Gênesis 17
Comparação de versões
| # | ARA | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Quando atingiu Abrão a idade de noventa e nove anos, apareceu-lhe o SENHOR e disse-lhe: Eu sou o Deus Todo-Poderoso; anda na minha presença e sê perfeito. | Quando Abrão atingiu a idade de noventa e nove anos, o SENHOR apareceu a ele e disse: — Eu sou o Deus Todo-Poderoso; ande na minha presença e seja perfeito. |
| 2 | Farei uma aliança entre mim e ti e te multiplicarei extraordinariamente. | Farei uma aliança entre mim e você e darei a você uma descendência muito numerosa. |
| 3 | Prostrou-se Abrão, rosto em terra, e Deus lhe falou: | Abrão se prostrou com o rosto em terra e Deus lhe falou: |
| 4 | Quanto a mim, será contigo a minha aliança; serás pai de numerosas nações. | — Quanto a mim, esta é a minha aliança com você: você será pai de muitas nações. |
| 5 | Abrão já não será o teu nome, e sim Abraão; porque por pai de numerosas nações te constituí. | O seu nome não será mais Abrão, e sim Abraão, porque eu o constituí pai de muitas nações. |
| 6 | Far-te-ei fecundo extraordinariamente, de ti farei nações, e reis procederão de ti. | Farei com que você seja extraordinariamente fecundo. De você farei surgir nações, e reis procederão de você. |
| 7 | Estabelecerei a minha aliança entre mim e ti e a tua descendência no decurso das suas gerações, aliança perpétua, para ser o teu Deus e da tua descendência. | Estabelecerei uma aliança entre mim e você e a sua descendência no decurso das suas gerações, aliança perpétua, para ser o seu Deus e o Deus da sua descendência. |
| 8 | Dar-te-ei e à tua descendência a terra das tuas peregrinações, toda a terra de Canaã, em possessão perpétua, e serei o seu Deus. | Darei a você e à sua descendência a terra onde agora você é estrangeiro, toda a terra de Canaã, como propriedade perpétua, e serei o Deus deles. |
| 9 | Disse mais Deus a Abraão: Guardarás a minha aliança, tu e a tua descendência no decurso das suas gerações. | Deus disse ainda a Abraão: — Guarde a minha aliança, você e a sua descendência no decurso das suas gerações. |
| 10 | Esta é a minha aliança, que guardareis entre mim e vós e a tua descendência: todo macho entre vós será circuncidado. | Esta é a aliança que vocês guardarão entre mim e vocês e a sua descendência: todos do sexo masculino que estão no meio de vocês deverão ser circuncidados. |
| 11 | Circuncidareis a carne do vosso prepúcio; será isso por sinal de aliança entre mim e vós. | Vocês devem circuncidar a carne do prepúcio e isso servirá como sinal de aliança entre mim e vocês. |
| 12 | O que tem oito dias será circuncidado entre vós, todo macho nas vossas gerações, tanto o escravo nascido em casa como o comprado a qualquer estrangeiro, que não for da tua estirpe. | O menino que tem oito dias será circuncidado entre vocês. Todos do sexo masculino nas suas gerações devem ser circuncidados, também o escravo nascido em casa e o comprado de qualquer estrangeiro, que não for da sua linhagem. |
| 13 | Com efeito, será circuncidado o nascido em tua casa e o comprado por teu dinheiro; a minha aliança estará na vossa carne e será aliança perpétua. | Deve ser circuncidado o que nasceu em sua casa e o que você comprou com dinheiro. A minha aliança estará na carne de vocês e será aliança perpétua. |
| 14 | O incircunciso, que não for circuncidado na carne do prepúcio, essa vida será eliminada do seu povo; quebrou a minha aliança. | O incircunciso, que não tiver sido circuncidado na carne do prepúcio, deve ser eliminado do meio do seu povo, pois quebrou a minha aliança. |
| 15 | Disse também Deus a Abraão: A Sarai, tua mulher, já não lhe chamarás Sarai, porém Sara. | Deus disse a Abraão: — A Sarai, sua mulher, você não chamará mais de Sarai, porém de Sara. |
| 16 | Abençoá-la-ei e dela te darei um filho; sim, eu a abençoarei, e ela se tornará nações; reis de povos procederão dela. | Eu a abençoarei e darei a você um filho que nascerá dela. Sim, eu a abençoarei, e ela se tornará nações; reis de povos procederão dela. |
| 17 | Então, se prostrou Abraão, rosto em terra, e se riu, e disse consigo: A um homem de cem anos há de nascer um filho? Dará à luz Sara com seus noventa anos? | Então Abraão se prostrou com o rosto em terra, e riu, dizendo consigo mesmo: “Pode nascer um filho a um homem de cem anos? E será que Sara, com os seus noventa anos, ainda poderá dar à luz?” |
| 18 | Disse Abraão a Deus: Tomara que viva Ismael diante de ti. | Então Abraão disse para Deus: — Quem dera que Ismael vivesse sob a tua bênção! |
| 19 | Deus lhe respondeu: De fato, Sara, tua mulher, te dará um filho, e lhe chamarás Isaque; estabelecerei com ele a minha aliança, aliança perpétua para a sua descendência. | Deus lhe respondeu: — Na verdade, Sara, a sua mulher, lhe dará um filho, e você o chamará de Isaque. Estabelecerei com ele a minha aliança, aliança perpétua para a sua descendência. |
| 20 | Quanto a Ismael, eu te ouvi: abençoá-lo-ei, fá-lo-ei fecundo e o multiplicarei extraordinariamente; gerará doze príncipes, e dele farei uma grande nação. | Quanto a Ismael, eu ouvi o pedido que você me fez: vou abençoá-lo, farei com que seja fecundo e o multiplicarei extraordinariamente; ele será pai de doze príncipes, e dele farei uma grande nação. |
| 21 | A minha aliança, porém, estabelecê-la-ei com Isaque, o qual Sara te dará à luz, neste mesmo tempo, daqui a um ano. | Mas a minha aliança eu estabelecerei com Isaque, o filho que Sara dará à luz para você, neste mesmo tempo, daqui a um ano. |
| 22 | E, finda esta fala com Abraão, Deus se retirou dele, elevando-se. | Quando acabou de falar com Abraão, Deus se retirou dele, elevando-se. |
| 23 | Tomou, pois, Abraão a seu filho Ismael, e a todos os escravos nascidos em sua casa, e a todos os comprados por seu dinheiro, todo macho dentre os de sua casa, e lhes circuncidou a carne do prepúcio de cada um, naquele mesmo dia, como Deus lhe ordenara. | Naquele mesmo dia, Abraão tomou o seu filho Ismael, e todos os escravos nascidos em sua casa, e todos os que ele tinha comprado com o seu dinheiro, todos os do sexo masculino que havia em sua casa, e circuncidou a carne do prepúcio de cada um, como Deus lhe havia ordenado. |
| 24 | Tinha Abraão noventa e nove anos de idade, quando foi circuncidado na carne do seu prepúcio. | Abraão tinha noventa e nove anos de idade quando foi circuncidado na carne do seu prepúcio. |
| 25 | Ismael, seu filho, era de treze anos, quando foi circuncidado na carne do seu prepúcio. | Ismael, seu filho, tinha treze anos quando foi circuncidado na carne do seu prepúcio. |
| 26 | Abraão e seu filho, Ismael, foram circuncidados no mesmo dia. | Abraão e seu filho, Ismael, foram circuncidados no mesmo dia. |
| 27 | E também foram circuncidados todos os homens de sua casa, tanto os escravos nascidos nela como os comprados por dinheiro ao estrangeiro. | E também foram circuncidados todos os homens de sua casa, tanto os escravos nascidos nela como os comprados de estrangeiros. |