Gênesis 2
Comparação de versões
| # | AS21 | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Assim foram concluídos os céus e a terra, com todos os seus elementos. | Assim, pois, foram acabados os céus e a terra e tudo o que neles há. |
| 2 | No sétimo dia, Deus já havia completado a obra que fizera; nesse dia ele descansou de toda a sua obra. | E, havendo Deus terminado no sétimo dia a sua obra, que tinha feito, descansou nesse dia de toda a obra que tinha feito. |
| 3 | E Deus abençoou e santificou o sétimo dia, porque nele descansou de toda a obra que havia criado e feito. | E Deus abençoou o sétimo dia e o santificou; porque nele descansou de toda a obra que, como Criador, tinha feito. |
| 4 | São essas as origens dos céus e da terra, na ocasião em que foram criados. | Esta é a gênese dos céus e da terra quando foram criados, quando o SENHOR Deus os criou. |
| 5 | Quando o SENHOR Deus fez a terra e os céus, ainda não havia nenhuma planta do campo na terra e nenhuma erva do campo havia brotado, pois o SENHOR Deus ainda não havia feito chover sobre a terra, nem havia homem para lavrar a terra. | Não havia ainda nenhuma planta do campo na terra, pois ainda nenhuma erva do campo havia brotado; porque o SENHOR Deus não tinha feito chover sobre a terra, e também não havia ninguém para cultivar o solo. |
| 6 | Todavia, mananciais subiam da terra e regavam toda a superfície do solo. | Mas uma neblina subia da terra e regava toda a superfície do solo. |
| 7 | E o SENHOR Deus formou o homem do pó da terra e soprou-lhe nas narinas o fôlego da vida; e o homem tornou-se alma vivente. | Então o SENHOR Deus formou o homem do pó da terra e lhe soprou nas narinas o fôlego de vida, e o homem se tornou um ser vivente. |
| 8 | Então o SENHOR Deus plantou um jardim, para o lado do oriente, no Éden; e colocou ali o homem que havia formado. | E o SENHOR Deus plantou um jardim no Éden, na direção do Oriente, e pôs nele o homem que havia formado. |
| 9 | E o SENHOR Deus fez brotar do solo todo tipo de árvore agradável à vista e boa para alimento, bem como a árvore da vida no meio do jardim, e a árvore do conhecimento do bem e do mal. | Do solo o SENHOR Deus fez brotar todo tipo de árvores agradáveis à vista e boas para alimento; e também a árvore da vida no meio do jardim e a árvore do conhecimento do bem e do mal. |
| 10 | Do Éden saía um rio que regava o jardim; ele se dividia dali, formando quatro braços. | E um rio saía do Éden para regar o jardim e de lá se dividia, repartindo-se em quatro braços. |
| 11 | O nome do primeiro é Pisom: este é o que contorna toda a terra de Havilá, onde há ouro; | O nome do primeiro é Pisom, que rodeia a terra de Havilá, onde há ouro. |
| 12 | o ouro dessa terra é bom; ali existem o bdélio e a pedra de berilo. | O ouro dessa terra é bom; também se encontram lá o bdélio e a pedra de ônix. |
| 13 | O nome do segundo rio é Giom: este é o que contorna toda a terra de Cuxe. | O nome do segundo rio é Giom; é o que rodeia a terra de Cuxe. |
| 14 | O nome do terceiro rio é Tigre: este é o que corre pelo oriente da Assíria. E o quarto rio é o Eufrates. | O nome do terceiro rio é Tigre; é o que corre pelo leste da Assíria. E o quarto rio é o Eufrates. |
| 15 | E o SENHOR Deus tomou o homem e o colocou no jardim do Éden, para que o homem o cultivasse e guardasse. | O SENHOR Deus tomou o homem e o colocou no jardim do Éden para o cultivar e o guardar. |
| 16 | Então o SENHOR Deus ordenou ao homem: Podes comer livremente de qualquer árvore do jardim, | E o SENHOR Deus ordenou ao homem: — De toda árvore do jardim você pode comer livremente, |
| 17 | mas não comerás da árvore do conhecimento do bem e do mal; porque no dia em que dela comeres, com certeza morrerás. | mas da árvore do conhecimento do bem e do mal você não deve comer; porque, no dia em que dela comer, você certamente morrerá. |
| 18 | Disse mais o SENHOR Deus: Não é bom que o homem esteja só; eu lhe farei uma ajudadora que lhe seja adequada. | O SENHOR Deus disse ainda: — Não é bom que o homem esteja só; farei para ele uma auxiliadora que seja semelhante a ele. |
| 19 | E o SENHOR Deus formou da terra todos os animais do campo e todas as aves do céu, e os trouxe ao homem, para ver como lhes chamaria; e o nome que o homem desse a cada ser vivo, esse seria o nome deles. | Havendo, pois, o SENHOR Deus formado da terra todos os animais do campo e todas as aves dos céus, trouxe-os a Adão, para ver que nome lhes daria; e o nome que ele desse a todos os seres vivos, esse seria o nome deles. |
| 20 | Assim o homem deu nomes a todo o gado, às aves do céu e a todos os animais do campo; mas não se achava uma ajudadora adequada para o homem. | O homem deu nome a todos os animais domésticos, às aves dos céus e a todos os animais selvagens; mas para o homem não se achava uma auxiliadora que fosse semelhante a ele. |
| 21 | Então o SENHOR Deus fez cair um sono pesado sobre o homem, e este adormeceu; tomou-lhe, então, uma das costelas e fechou a carne em seu lugar; | Então o SENHOR Deus fez cair um pesado sono sobre o homem, e este adormeceu. Tirou-lhe uma das costelas e fechou o lugar com carne. |
| 22 | e da costela que o SENHOR Deus lhe havia tomado, formou a mulher e a trouxe ao homem. | E da costela que havia tirado do homem, o SENHOR Deus formou uma mulher e a levou até ele. |
| 23 | Então disse o homem: Esta é agora osso dos meus ossos e carne da minha carne; ela será chamada mulher, porquanto do homem foi tomada. | E o homem disse: “Esta, afinal, é osso dos meus ossos e carne da minha carne; será chamada varoa, porque do varão foi tirada.” |
| 24 | Portanto, o homem deixará seu pai e sua mãe e se unirá à sua mulher, e eles serão uma só carne. | Por isso, o homem deixa pai e mãe e se une à sua mulher, tornando-se os dois uma só carne. |
| 25 | E os dois estavam nus, o homem e sua mulher, e não se envergonhavam. | Ora, um e outro, o homem e a sua mulher, estavam nus e não se envergonhavam. |