Gênesis 2
Comparação de versões
| # | NBV | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Dessa forma foi concluída a criação dos céus e da terra, com tudo que neles existe. | Assim, pois, foram acabados os céus e a terra e tudo o que neles há. |
| 2 | E no sétimo dia, tendo Deus terminado a sua obra, ele descansou. | E, havendo Deus terminado no sétimo dia a sua obra, que tinha feito, descansou nesse dia de toda a obra que tinha feito. |
| 3 | Deus abençoou o sétimo dia e o declarou santo, pois nele descansou de toda a obra da criação. | E Deus abençoou o sétimo dia e o santificou; porque nele descansou de toda a obra que, como Criador, tinha feito. |
| 4 | Esta é a história da origem dos céus e da terra criados por Deus. | Esta é a gênese dos céus e da terra quando foram criados, quando o SENHOR Deus os criou. |
| 5 | Ainda não havia vegetação, nem semente que houvesse brotado da terra, porque o SENHOR Deus ainda não havia feito chover sobre a terra, e também não havia seres humanos para cultivar a terra. | Não havia ainda nenhuma planta do campo na terra, pois ainda nenhuma erva do campo havia brotado; porque o SENHOR Deus não tinha feito chover sobre a terra, e também não havia ninguém para cultivar o solo. |
| 6 | Mas um vapor de água subia da terra e irrigava toda a superfície do solo. | Mas uma neblina subia da terra e regava toda a superfície do solo. |
| 7 | Então o SENHOR Deus formou o corpo humano do pó da terra e soprou em suas narinas o fôlego da vida, e ele tornou-se um ser vivo. | Então o SENHOR Deus formou o homem do pó da terra e lhe soprou nas narinas o fôlego de vida, e o homem se tornou um ser vivente. |
| 8 | Plantou também o SENHOR Deus um jardim, no Éden, para os lados do oriente; e nesse jardim colocou o homem que havia criado. | E o SENHOR Deus plantou um jardim no Éden, na direção do Oriente, e pôs nele o homem que havia formado. |
| 9 | Então o SENHOR Deus fez brotar toda espécie de lindas árvores que produziam frutas boas como alimento. No centro do jardim estava a árvore da vida e a árvore do conhecimento do bem e do mal. | Do solo o SENHOR Deus fez brotar todo tipo de árvores agradáveis à vista e boas para alimento; e também a árvore da vida no meio do jardim e a árvore do conhecimento do bem e do mal. |
| 10 | Nascia no Éden um rio que atravessava o jardim para o irrigar, dividindo-se depois em quatro braços. | E um rio saía do Éden para regar o jardim e de lá se dividia, repartindo-se em quatro braços. |
| 11 | Um destes braços era o rio Pisom, que atravessava toda a terra de Havilá. Nessa região existe ouro. | O nome do primeiro é Pisom, que rodeia a terra de Havilá, onde há ouro. |
| 12 | Esse ouro era de fina qualidade; lá também existem pedras preciosas, como o bdélio e a pedra de ônix. | O ouro dessa terra é bom; também se encontram lá o bdélio e a pedra de ônix. |
| 13 | O segundo braço do rio chama-se Giom, e percorre toda a terra de Cuxe. | O nome do segundo rio é Giom; é o que rodeia a terra de Cuxe. |
| 14 | O terceiro braço é o rio Tigre, que corre pelo lado leste da Assíria. E o quarto braço é o rio Eufrates. | O nome do terceiro rio é Tigre; é o que corre pelo leste da Assíria. E o quarto rio é o Eufrates. |
| 15 | O SENHOR Deus colocou o homem no jardim do Éden para cuidar dele e o cultivar. | O SENHOR Deus tomou o homem e o colocou no jardim do Éden para o cultivar e o guardar. |
| 16 | E deu-lhe a seguinte ordem: “Você pode comer de toda árvore que está no jardim, | E o SENHOR Deus ordenou ao homem: — De toda árvore do jardim você pode comer livremente, |
| 17 | mas não coma da árvore do conhecimento do bem e do mal, porque no dia em que comer dessa fruta, certamente você morrerá”. | mas da árvore do conhecimento do bem e do mal você não deve comer; porque, no dia em que dela comer, você certamente morrerá. |
| 18 | Depois disse o SENHOR Deus: “Não é bom que o homem fique sozinho. Vou fazer para ele uma companheira, uma auxiliadora que lhe corresponda”. | O SENHOR Deus disse ainda: — Não é bom que o homem esteja só; farei para ele uma auxiliadora que seja semelhante a ele. |
| 19 | Depois de ter formado da terra toda espécie de animais e aves, o SENHOR Deus os trouxe ao homem para ver que nome daria a eles. | Havendo, pois, o SENHOR Deus formado da terra todos os animais do campo e todas as aves dos céus, trouxe-os a Adão, para ver que nome lhes daria; e o nome que ele desse a todos os seres vivos, esse seria o nome deles. |
| 20 | Assim o homem deu nomes a todos os animais domésticos, às aves do céu e aos animais selvagens. No entanto, o homem não encontrou uma companheira que lhe correspondesse. | O homem deu nome a todos os animais domésticos, às aves dos céus e a todos os animais selvagens; mas para o homem não se achava uma auxiliadora que fosse semelhante a ele. |
| 21 | Então o SENHOR Deus fez o homem cair em um sono profundo. Enquanto este dormia, tirou uma das costelas dele e fechou o lugar em que ficava a costela. | Então o SENHOR Deus fez cair um pesado sono sobre o homem, e este adormeceu. Tirou-lhe uma das costelas e fechou o lugar com carne. |
| 22 | Dessa costela o SENHOR Deus fez uma mulher e a levou ao homem. | E da costela que havia tirado do homem, o SENHOR Deus formou uma mulher e a levou até ele. |
| 23 | Então o homem disse: “Esta, sim, é parte dos meus ossos e da minha carne. Ela será chamada mulher, porque foi tirada do homem”. | E o homem disse: “Esta, afinal, é osso dos meus ossos e carne da minha carne; será chamada varoa, porque do varão foi tirada.” |
| 24 | Esta é a razão pela qual o homem deixa o seu pai e a sua mãe e se une à sua mulher, e os dois se tornam um só ser. | Por isso, o homem deixa pai e mãe e se une à sua mulher, tornando-se os dois uma só carne. |
| 25 | Ambos, o homem e a mulher, estavam nus, mas não sentiam vergonha. | Ora, um e outro, o homem e a sua mulher, estavam nus e não se envergonhavam. |