Gênesis 40
Comparação de versões
| # | KJF | NAA |
|---|---|---|
| 1 | E aconteceu, depois destas coisas, que o mordomo do rei do Egito e seu padeiro haviam ofendido seu senhor e rei do Egito. | Passadas estas coisas, aconteceu que o copeiro e o padeiro do rei do Egito ofenderam o seu senhor, o rei do Egito. |
| 2 | E Faraó estava irado contra dois de seus oficiais, contra o chefe dos mordomos, e contra o chefe dos padeiros. | O Faraó indignou-se contra os seus dois oficiais, o copeiro-chefe e o padeiro-chefe, |
| 3 | E ele colocou-os em custódia, na casa do capitão da guarda, na prisão, o lugar em que José estava preso. | e mandou prendê-los na casa do comandante da guarda, no cárcere onde José estava. |
| 4 | E o capitão da guarda encarregou José deles, e ele os serviu, e eles estiveram um período na prisão. | O comandante da guarda os deixou aos cuidados de José, para que os servisse; e por algum tempo estiveram na prisão. |
| 5 | E ambos sonharam um sonho, cada homem seu sonho em uma noite, cada homem de acordo com a interpretação do seu sonho, o mordomo e o padeiro do rei do Egito, que estavam presos na prisão. | E os dois sonharam, cada um o seu sonho, na mesma noite; cada sonho com o seu próprio significado, o copeiro e o padeiro do rei do Egito, que se achavam encarcerados. |
| 6 | E José veio a eles de manhã, e olhou para eles, e eis que eles estavam tristes. | Quando José chegou pela manhã, viu-os, e eis que estavam preocupados. |
| 7 | E ele perguntou aos oficiais de Faraó, que estavam com ele na prisão, da casa de seu senhor, dizendo: Por que aparentais tão tristes hoje? | Então perguntou aos oficiais de Faraó, que estavam com ele no cárcere da casa do seu senhor: — Por que vocês estão com a cara triste hoje? |
| 8 | E lhes disseram: Sonhamos um sonho, e não há quem o interprete. E José lhes disse: Não pertencem as interpretações a Deus? Diga-me eles, rogo-vos. | Eles responderam: — Tivemos um sonho, e não há quem o interprete. José lhes disse: — Não pertencem a Deus as interpretações? Contem-me o sonho que tiveram. |
| 9 | E o chefe dos mordomos contou seu sonho a José, e lhe disse: No meu sonho, eis que uma videira estava diante de mim, | Então o copeiro-chefe contou o seu sonho a José. Ele disse: — Em meu sonho havia uma videira diante de mim. |
| 10 | e na videira estavam três ramos; e era como se estivesse brotando, e sua flor saía, e os seus cachos produziram uvas maduras. | E na videira havia três ramos. Ao brotar a videira, havia flores, e seus cachos produziam uvas maduras. |
| 11 | E o copo de Faraó estava na minha mão, e eu apanhei as uvas, e as espremi dentro do copo de Faraó, e dei o copo na mão de Faraó. | O copo de Faraó estava na minha mão. Peguei as uvas e as espremi no copo de Faraó, e o entreguei a Faraó. |
| 12 | E José lhes disse: Esta é a sua interpretação: Os três ramos são três dias. | Então José disse: — Esta é a interpretação do sonho: os três ramos são três dias. |
| 13 | Mas em três dias Faraó levantará a tua cabeça, e te restabelecerá ao teu lugar, e tu servirás o copo de Faraó nas mãos dele, conforme a maneira antiga quando tu eras seu mordomo. | Dentro de três dias, Faraó vai reabilitar você e reintegrá-lo no seu cargo, e você lhe dará o copo na mão dele, segundo o costume antigo, quando era seu copeiro. |
| 14 | Mas lembra-te de mim quando estiver bem contigo, e mostra bondade, rogo- te, para comigo, e faze menção de mim a Faraó, e tira-me desta casa, | Porém lembre-se de mim, quando tudo lhe correr bem. Peço que você seja bondoso para comigo e fale a meu respeito com Faraó, e me tire desta prisão; |
| 15 | pois na verdade eu fui roubado da terra dos hebreus, e aqui também não fiz nada para que eles me pusessem na masmorra. | porque, de fato, fui roubado da terra dos hebreus; e aqui nada fiz, para que me pusessem nesta masmorra. |
| 16 | Quando o chefe dos padeiros viu que a interpretação era boa, ele disse a José: Eu também estava no meu sonho, e eis que eu tinha três cestos brancos sobre minha cabeça, | Vendo o padeiro-chefe que a interpretação era boa, disse a José: — Eu também sonhei, e eis que três cestos de pão branco estavam sobre a minha cabeça. |
| 17 | e no cesto mais alto havia todo tipo de pão para Faraó; e as aves os comiam do cesto sobre a minha cabeça. | No cesto mais alto havia todo tipo de comida que um padeiro faz para Faraó. E as aves comiam do cesto que estava sobre a minha cabeça. |
| 18 | E José respondeu e disse: Esta é a sua interpretação: Os três cestos são três dias. | Então José disse: — Esta é a interpretação do sonho: os três cestos são três dias. |
| 19 | Mas em três dias Faraó levantará tua cabeça de sobre ti, e te pendurará em uma árvore, e as aves comerão a tua carne de sobre ti. | Dentro de três dias, Faraó vai mandar cortar a sua cabeça e pendurá-lo numa árvore, e as aves comerão a sua carne. |
| 20 | E aconteceu que, no terceiro dia, era o aniversário de Faraó, e ele fez uma festa para todos os seus servos; e ele levantou a cabeça do chefe dos mordomos e do chefe dos padeiros entre seus servos. | No terceiro dia, que era aniversário de nascimento de Faraó, ele deu um banquete a todos os seus servos. E, no meio destes, reabilitou o copeiro-chefe e condenou o padeiro-chefe. |
| 21 | E ele restabeleceu o chefe dos mordomos a seu ofício de mordomo novamente; e ele serviu o copo na mão de Faraó. | Reintegrou o copeiro-chefe no seu cargo, no qual dava o copo na mão de Faraó, |
| 22 | Mas ele enforcou o chefe dos padeiros, como José havia lhes interpretado. | mas mandou enforcar o padeiro-chefe, como José havia interpretado. |
| 23 | Mas o chefe dos mordomos não se lembrou de José, porém o esqueceu. | Porém o copeiro-chefe não se lembrou de José; esqueceu-se dele. |