Gênesis 49
Comparação de versões
| # | NVI | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Então Jacó chamou seus filhos e disse: “Ajuntem-se a meu lado para que eu lhes diga o que lhes acontecerá nos dias que virão. | Depois, Jacó chamou os seus filhos e disse: — Ajuntem-se, e eu lhes farei saber o que vai acontecer com vocês nos dias que virão: |
| 2 | “Reúnam-se para ouvir, filhos de Jacó; ouçam o que diz Israel, seu pai. | Reúnam-se e ouçam, filhos de Jacó; ouçam o que diz Israel, o pai de vocês. |
| 3 | “Rúben, você é meu primogênito, minha força, o primeiro sinal do meu vigor, superior em honra, superior em poder. | Rúben, você é o meu primogênito, minha força e as primícias do meu vigor, o mais excelente em dignidade e o mais excelente em poder. |
| 4 | Turbulento como as águas, já não será superior, porque você subiu à cama de seu pai, ao meu leito, e o desonrou. | Impetuoso como a água, você não será o mais excelente, porque subiu ao leito de seu pai e o profanou; você profanou a minha cama. |
| 5 | Simeão e Levi são irmãos; suas espadas são armas de violência. | Simeão e Levi são irmãos; as suas espadas são instrumentos de violência. |
| 6 | Que eu não entre no conselho deles, nem participe da sua assembleia, porque em sua ira mataram homens e a seu bel-prazer aleijaram bois, cortando-lhes o tendão. | Que a minha alma não entre no conselho deles; que a minha glória não participe do seu agrupamento; porque no seu furor mataram homens, e na sua vontade perversa mutilaram touros. |
| 7 | Maldita seja a sua ira, tão tremenda, e a sua fúria, tão cruel! Eu os dividirei pelas terras de Jacó e os dispersarei em Israel. | Maldito seja o seu furor, pois era forte; e maldita seja a sua ira, pois era intensa; eu os dividirei em Jacó e os espalharei em Israel. |
| 8 | Judá, seus irmãos o louvarão, sua mão estará sobre o pescoço dos seus inimigos; os filhos de seu pai se curvarão diante de você. | Judá, os seus irmãos o louvarão; a sua mão estará sobre o pescoço dos seus inimigos; os filhos de seu pai se inclinarão diante de você. |
| 9 | Judá é um leão novo. Você vem subindo, filho meu, depois de matar a presa. Como um leão, ele se assenta; e deita-se como uma leoa; quem tem coragem de acordá-lo? | Judá é um leãozinho; da presa você subiu, meu filho. Ele se agacha e se deita como leão e como leoa; quem o despertará? |
| 10 | O cetro não se apartará de Judá, nem o bastão de comando de seus descendentes , até que venha aquele a quem ele pertence , e a ele as nações obedecerão. | O cetro não se afastará de Judá, nem o bastão sairá de entre os seus pés, até que venha Siló; e a ele obedecerão os povos. |
| 11 | Ele amarrará seu jumento a uma videira; e o seu jumentinho, ao ramo mais seleto; lavará no vinho as suas roupas; no sangue das uvas, as suas vestimentas. | Ele amarrará o seu jumentinho à vide e o filho da sua jumenta, à videira mais excelente; lavará as suas roupas no vinho e a sua capa, em sangue de uvas. |
| 12 | Seus olhos serão mais escuros que o vinho; seus dentes, mais brancos que o leite. | Os seus olhos serão cintilantes de vinho, e os seus dentes serão brancos de leite. |
| 13 | Zebulom morará à beira-mar e se tornará um porto para os navios; suas fronteiras se estenderão até Sidom. | Zebulom habitará na praia dos mares e servirá de porto para os navios, e a sua fronteira se estenderá até Sidom. |
| 14 | Issacar é um jumento forte, deitado entre as suas cargas. | Issacar é jumento de ossos fortes, deitado entre os rebanhos de ovelhas. |
| 15 | Quando ele perceber como é bom o seu lugar de repouso e como é aprazível a sua terra, curvará seus ombros ao fardo e se submeterá a trabalhos forçados. | Viu que o repouso era bom e que a terra era deliciosa; baixou os ombros à carga e sujeitou-se ao trabalho escravo. |
| 16 | Dã defenderá o direito do seu povo como qualquer das tribos de Israel. | Dã julgará o seu povo, como uma das tribos de Israel. |
| 17 | Dã será uma serpente à beira da estrada, uma víbora à margem do caminho, que morde o calcanhar do cavalo e faz cair de costas o seu cavaleiro. | Dã será uma serpente junto ao caminho, uma víbora junto à vereda, que morde o calcanhar do cavalo e faz o seu cavaleiro cair para trás. |
| 18 | Ó SENHOR, eu espero a tua libertação! | A tua salvação espero, ó SENHOR! |
| 19 | Gade será atacado por um bando, mas é ele que o atacará e o perseguirá. | Gade será atacado por guerrilheiros, mas ele lhes atacará a retaguarda. |
| 20 | A mesa de Aser será farta; ele oferecerá manjares de rei. | Aser, o seu pão será abundante e ele produzirá delícias reais. |
| 21 | Naftali é uma gazela solta, que por isso faz festa. | Naftali é uma gazela solta; ele fala palavras bonitas. |
| 22 | José é uma árvore frutífera, árvore frutífera à beira de uma fonte, cujos galhos passam por cima do muro. | José é um ramo frutífero, ramo frutífero junto à fonte; seus galhos se estendem sobre o muro. |
| 23 | Com rancor arqueiros o atacaram, atirando-lhe flechas com hostilidade. | Os flecheiros lhe dão amargura, atiram contra ele e o hostilizam. |
| 24 | Mas o seu arco permaneceu firme; os seus braços continuaram fortes, ágeis para atirar, pela mão do Poderoso de Jacó, pelo nome do Pastor, a Rocha de Israel, | O seu arco, porém, permanece firme, e os seus braços são feitos ativos pelas mãos do Poderoso de Jacó, sim, pelo Pastor e pela Pedra de Israel, |
| 25 | pelo Deus de seu pai, que ajuda você, o Todo-poderoso , que o abençoa com bênçãos dos altos céus, bênçãos das profundezas, bênçãos da fertilidade e da fartura. | pelo Deus de seu pai, que o ajudará, e pelo Todo-Poderoso, que o abençoará com bênçãos dos altos céus, com bênçãos das profundezas, com bênçãos dos seios e do ventre. |
| 26 | As bênçãos de seu pai são superiores às bênçãos dos montes antigos, às delícias das colinas eternas. Que todas essas bênçãos repousem sobre a cabeça de José, sobre a fronte daquele que foi separado de entre os seus irmãos. | As bênçãos de seu pai excederão as bênçãos de meus pais até o alto dos montes eternos; estejam elas sobre a cabeça de José e sobre o alto da cabeça do que foi distinguido entre seus irmãos. |
| 27 | Benjamim é um lobo predador; pela manhã devora a presa e à tarde divide o despojo”. | Benjamim é lobo que despedaça; pela manhã devora a presa e à tarde reparte o despojo. |
| 28 | São esses os que formaram as doze tribos de Israel, e foi isso que seu pai lhes disse, ao abençoá-los, dando a cada um a bênção que lhe pertencia. | São estas as doze tribos de Israel e isto é o que lhes falou seu pai quando os abençoou; a cada um deles abençoou segundo a bênção que lhe cabia. |
| 29 | A seguir, Jacó deu-lhes estas instruções: “Estou para ser reunido aos meus antepassados. Sepultem-me junto aos meus pais na caverna do campo de Efrom, o hitita, | Depois Jacó lhes ordenou, dizendo: — Vou ser reunido ao meu povo; sepultem-me junto de meus pais, na caverna que está no campo de Efrom, o heteu, |
| 30 | na caverna do campo de Macpela, perto de Manre, em Canaã, campo que Abraão comprou de Efrom, o hitita, como propriedade para sepultura. | na caverna que está no campo de Macpela, em frente a Manre, na terra de Canaã, a qual Abraão comprou de Efrom com aquele campo, como propriedade para servir de sepultura. |
| 31 | Ali foram sepultados Abraão e Sara, sua mulher, e Isaque e Rebeca, sua mulher; ali também sepultei Lia. | Ali eles sepultaram Abraão e Sara, sua mulher; ali eles sepultaram Isaque e Rebeca, sua mulher; e ali eu sepultei Lia. |
| 32 | “Tanto o campo como a caverna que nele está foram comprados dos hititas”. | O campo e a caverna que nele está foram comprados dos filhos de Hete. |
| 33 | Ao acabar de dar essas instruções a seus filhos, Jacó deitou-se , expirou e foi reunido aos seus antepassados. | Quando Jacó acabou de dar essas ordens a seus filhos, recolheu os pés na cama, expirou e foi reunido ao seu povo. |