Gênesis 6
Comparação de versões
| # | KJA | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Então, quando a humanidade começou a se multiplicar sobre a face da terra e nasceram muitas mulheres, | Quando as pessoas começaram a se multiplicar sobre a face da terra e tiveram filhas, |
| 2 | os filhos de Deus viram que as filhas dos homens eram atraentes, e escolheram, para si, aquelas que lhes agradaram os olhos. | os filhos de Deus viram que as filhas dos homens eram bonitas e tomaram para si mulheres, aquelas que, entre todas, mais lhes agradaram. |
| 3 | Então, declarou o SENHOR: “Por causa da malignidade do ser humano mortal, o Espírito que lhe dei não permanecerá nele para sempre; portanto, ele não viverá além dos cento e vinte anos!” | Então o SENHOR disse: — O meu Espírito não agirá para sempre no ser humano, pois este é carnal; e os seus dias serão cento e vinte anos. |
| 4 | Ora, naquela época, e também algum tempo depois, havia nefilins na terra, quando os filhos de Deus possuíram as filhas dos homens e elas lhes deram filhos. Esses gigantes foram os heróis dos tempos antigos, homens rudes e famosos! | Naquele tempo havia gigantes na terra, e também depois, quando os filhos de Deus possuíram as filhas dos homens, as quais lhes deram filhos. Estes foram valentes, homens de renome, na antiguidade. |
| 5 | Contudo, o SENHOR observou que a perversidade do ser humano havia crescido muito na terra e que toda a motivação das ideias que provinham das suas entranhas era sempre e somente inclinada à prática do mal. | O SENHOR viu que a maldade das pessoas havia se multiplicado na terra e que todo desígnio do coração delas era continuamente mau. |
| 6 | Então o SENHOR entristeceu-se muito por haver criado os seres humanos sobre a terra, e esse sentimento feriu profundamente seu coração. | Então o SENHOR ficou triste por haver feito o ser humano na terra, e isso lhe pesou no coração. |
| 7 | Declarou então o SENHOR: “Farei desaparecer da superfície do solo os seres humanos que criei, todos os homens; os grandes animais até os pequenos seres; e as aves do céu. Arrependo-me de havê-los feito!” | O SENHOR disse: — Farei desaparecer da face da terra o ser humano que criei. Destruirei não apenas as pessoas, mas também os animais, os seres que rastejam e as aves dos céus; porque estou triste por havê-los feito. |
| 8 | Contudo, a Noé, o SENHOR demonstrou sua graça e misericórdia. | Porém Noé encontrou favor aos olhos do SENHOR. |
| 9 | Eis a história de Noé: | São estas as gerações de Noé. Noé era homem justo e íntegro entre os seus contemporâneos; Noé andava com Deus. |
| 10 | Noé gerou três filhos: Sem, Cam e Jafé. | Gerou três filhos: Sem, Cam e Jafé. |
| 11 | A terra se perverteu diante de Deus e encheu-se de violência. | A terra estava corrompida à vista de Deus e cheia de violência. |
| 12 | Deus observou a terra e viu a que ponto de perversão havia chegado toda a humanidade, com suas práticas malignas. | Deus olhou para a terra, e eis que estava corrompida; porque todos os seres vivos haviam corrompido o seu caminho na terra. |
| 13 | Então declarou Deus a Noé: “Eis que darei fim a todos os seres humanos, porquanto a terra encheu-se de violência por causa deles. Eu os destruirei juntamente com a terra. | Então Deus disse a Noé: — Resolvi acabar com todos os seres humanos, porque a terra está cheia de violência por causa deles. Eis que os destruirei juntamente com a terra. |
| 14 | Faze uma arca de madeira resinosa; tu a farás de caniços e a calafetarás com betume por dentro e por fora. | — Faça uma arca de tábuas de cipreste. Nela você fará compartimentos e a revestirá com betume por dentro e por fora. |
| 15 | Exatamente deste modo a farás: para o comprimento da arca, trezentos côvados; para sua largura, cinquenta côvados; para sua altura, trinta côvados. | Deste modo você a fará: seu comprimento será de cento e trinta metros, a largura, de vinte e dois; e a altura, de treze. |
| 16 | Farás um teto para a arca e o rematarás um côvado mais alto; farás a entrada da arca pelo lado, e farás um primeiro, um segundo, e um terceiro andar. | Faça uma cobertura, deixando entre ela e a arca uma abertura de meio metro. Coloque uma porta lateral e faça três andares: um embaixo, um segundo e um terceiro. |
| 17 | Da minha parte, mandarei o Dilúvio, muitas e muitas águas sobre a terra, a fim de que exterminem de debaixo do céu toda a carne que tiver fôlego de vida: tudo o que há sobre a face da terra deve perecer! | Porque vou trazer um dilúvio de águas sobre a terra para destruir todo ser em que há fôlego de vida debaixo dos céus; tudo o que há na terra será destruído. |
| 18 | Mas estabelecerei minha Aliança contigo e entrarás na arca, tu e teus filhos, tua esposa e as mulheres de teus filhos, contigo. | Mas com você estabelecerei a minha aliança, e você entrará na arca, você e os seus filhos, a sua mulher, e as mulheres dos seus filhos. |
| 19 | De tudo o que vive, de tudo o que é carne, farás entrar na arca dois de cada espécie, um macho e uma fêmea, para os conservares em vida contigo. | De todos os seres vivos, você fará entrar na arca dois de cada espécie, macho e fêmea, para conservá-los vivos com você. |
| 20 | De cada espécie de aves, de cada espécie de animais, de cada espécie de todos os répteis do solo, virá contigo um casal, para os conservares em vida. | Das aves segundo as suas espécies, do gado segundo as suas espécies, de todo animal que rasteja sobre a terra segundo as suas espécies, dois de cada espécie virão a você, para que sejam conservados vivos. |
| 21 | Quanto a ti, reúne todo tipo de alimento e armazena-o; isso servirá de alimento para ti e para eles. | Leve com você todo tipo de comida e armazene-a com você; isso será para alimento, a você e a eles. |
| 22 | Noé assim fez; tudo em conformidade com o que Deus lhe ordenara, ele concluiu a obra. | Foi o que Noé fez. Conforme tudo o que Deus lhe havia ordenado, assim ele fez. |