2 Samuel 19

Comparação de versões
Escolha as versões (até 4)
# AS21 NAA
1 Disseram a Joabe: O rei está chorando e se lamentando por Absalão. Disseram a Joabe: — Eis que o rei anda chorando e se lamentando por Absalão.
2 Naquele dia, a vitória tornou-se motivo de tristeza para todas as tropas, porque as tropas ouviram dizer: O rei está muito triste por causa de seu filho. Assim, a vitória se tornou, naquele mesmo dia, em luto para todo o povo, porque, naquele dia, o povo tinha ouvido dizer: “O rei está de luto por causa de seu filho.”
3 Naquele dia, as tropas entraram discretamente na cidade, como se faz quando se foge envergonhado da luta. Naquele mesmo dia, o povo entrou às escondidas na cidade, como o faz quando foge envergonhado da batalha.
4 O rei estava com o rosto coberto e clamava bem alto: Meu filho Absalão, Absalão, meu filho, meu filho! O rei tinha coberto o rosto e exclamava em alta voz: — Meu filho Absalão! Absalão, meu filho! Meu filho!
5 Então Joabe entrou no palácio do rei e disse: Hoje envergonhaste todos os teus servos, que livraram neste dia a tua vida, a vida de teus filhos e de tuas filhas, e a vida de tuas mulheres e concubinas, Então Joabe entrou na casa do rei e lhe disse: — Hoje o rei envergonhou a face de todos os seus servos, que hoje mesmo livraram a sua vida, a vida de seus filhos e de suas filhas e a vida de suas mulheres e de suas concubinas.
6 amando os que te odeiam, e odiando os que te amam. Porque hoje dás a entender que chefes e servos nada valem para ti; pois agora entendo que estarias bem contente se Absalão vivesse e todos nós fôssemos mortos hoje. Você ama os que o odeiam e odeia os que o amam. Hoje dá a entender que os seus comandantes e soldados não têm qualquer valor. Porque agora entendo que, se Absalão estivesse vivo e todos nós hoje estivéssemos mortos, então você estaria contente.
7 Levanta-te agora, vai e anima os teus servos. Porque juro pelo SENHOR que, se não fores, nem um só homem ficará contigo esta noite. Isso será pior para ti do que todo o mal que tem vindo sobre ti desde a tua mocidade até agora. Agora, levante-se, saia e diga uma palavra de encorajamento aos seus soldados. Juro pelo SENHOR que, se não sair, nem um só homem ficará com você esta noite. E este mal seria maior do que todos que têm vindo sobre você desde a sua mocidade até agora.
8 Então o rei se levantou e sentou-se à porta; e todo o povo foi avisado: O rei está sentado à porta. Então todo o povo veio se apresentar diante do rei. Israel havia fugido, cada um para a sua tenda. Então o rei se levantou e sentou junto ao portão da cidade. E anunciaram isso a todo o povo, dizendo: — Eis que o rei está sentado junto ao portão da cidade. E todo o povo veio apresentar-se diante do rei. Ora, Israel havia fugido, cada um para a sua tenda.
9 Enquanto isso, todo o povo, em todas as tribos de Israel, discutia entre si: O rei nos libertou dos nossos inimigos e nos livrou das mãos dos filisteus; e agora fugiu da terra por causa de Absalão. Todo o povo, em todas as tribos de Israel, andava discutindo entre si, dizendo: — O rei nos tirou das mãos de nossos inimigos, livrou-nos das mãos dos filisteus e, agora, fugiu da terra por causa de Absalão.
10 Absalão, a quem ungimos sobre nós, também morreu na batalha. Agora, por que vos calais e não fazeis voltar o rei? Absalão, a quem ungimos sobre nós, morreu na batalha. Agora por que vocês estão calados e não fazem com que o rei volte?
11 Então o rei Davi mandou dizer aos sacerdotes Zadoque e a Abiatar: Falai aos anciãos de Judá: Por que seríeis vós os últimos a trazer o rei de volta para sua casa? Porque os comentários de todo o Israel haviam chegado ao conhecimento do rei em seu palácio. Então o rei Davi mandou dizer aos sacerdotes Zadoque e Abiatar: — Perguntem aos anciãos de Judá: “Por que vocês seriam os últimos a trazer o rei de volta ao seu palácio, visto que aquilo que todo o Israel dizia já chegou aos ouvidos do rei?
12 Vós sois meus irmãos; meus parentes de sangue. Por que seríeis os últimos a trazer o rei de volta? Vocês são meus irmãos. São do mesmo povo que eu. Por que, então, seriam os últimos a trazer o rei de volta?”
13 Dizei a Amasa: Por acaso não és tu meu parente de sangue? Que Deus me castigue conforme quiser, se eu não te constituir comandante do exército para sempre, em lugar de Joabe. Digam a Amasa: “Você não é da mesma família que eu? Que Deus me castigue se você não vier a ser para sempre comandante do meu exército, em lugar de Joabe.”
14 Assim ele moveu o coração de todos os homens de Judá que, em consenso, mandaram dizer ao rei: Volta com todos os teus servos. Com isto o rei moveu o coração de todos os homens de Judá, como se fossem um só homem. E mandaram dizer ao rei: — Volte com todos os seus servos.
15 Então o rei voltou e chegou até o Jordão. E Judá veio a Gilgal para encontrar-se com o rei a fim de ajudá-lo a atravessar o Jordão. Então o rei voltou e chegou ao Jordão. E os homens de Judá foram a Gilgal, para encontrar-se com o rei, a fim de fazê-lo passar o Jordão.
16 Simei, filho de Gera, benjamita de Baurim, apressou-se e desceu com os homens de Judá para encontrar-se com o rei Davi. Simei, filho de Gera, benjamita, que era de Baurim, apressou-se e desceu com os homens de Judá a encontrar-se com o rei Davi.
17 Mil homens de Benjamim foram com ele, como também Ziba, servo da família de Saul, e seus quinze filhos e vinte servos. Desceram depressa ao Jordão antes do rei, Com ele estavam mil homens de Benjamim, bem como Ziba, servo da casa de Saul, acompanhado de seus quinze filhos e seus vinte servos. Entraram no Jordão à vista do rei
18 e atravessaram para o outro lado a fim de trazer a família do rei e fazer o que ele desejasse. Quando o rei ia passar o Jordão, Simei, filho de Gera, prostrou-se diante dele e o atravessaram, para fazerem passar a casa real e para fazerem o que lhe era agradável. Então Simei, filho de Gera, prostrou-se diante do rei, quando este ia passar o Jordão,
19 e lhe disse: Meu senhor, não me condenes nem te lembres do que o teu servo fez tão perversamente, no dia em que o rei, meu senhor, saiu de Jerusalém; que o rei não guarde isso no coração. e lhe disse: — Que o meu senhor, o rei, não me tenha por culpado nem se lembre do mal que este seu servo cometeu no dia em que o rei, meu senhor, saiu de Jerusalém. Que o rei não guarde isso em seu coração.
20 Porque eu, teu servo, confesso que pequei. Por isso eu sou o primeiro de toda a casa de José a descer ao encontro do rei, meu senhor. Porque este seu servo sabe que pecou. Por isso, de toda a casa de José, sou hoje o primeiro que veio encontrar-se com o rei, meu senhor.
21 Respondeu Abisai, filho de Zeruia: Simei não deveria ser morto por ter amaldiçoado o ungido do SENHOR? Então Abisai, filho de Zeruia, disse: — Será que Simei não deveria morrer pelo que fez? Ele amaldiçoou o ungido do SENHOR!
22 Mas Davi disse: Que tenho eu convosco, filhos de Zeruia, para que hoje sejais meus adversários? Deveria hoje morrer alguém em Israel? Não sei eu que hoje sou rei sobre Israel? Porém Davi disse: — Que tenho eu a ver com vocês, filhos de Zeruia? Querem agora se tornar meus adversários? Morreria alguém hoje em Israel? Será que eu não sei que hoje novamente sou rei sobre Israel?
23 Então o rei fez um juramento a Simei e disse: Tu não serás morto. Então o rei disse a Simei: — Você não será morto. E o rei jurou que seria assim.
24 Mefibosete, filho de Saul, também desceu para encontrar-se com o rei; não cuidara dos pés, nem fizera a barba, nem lavara as vestes desde o dia em que o rei saíra até o dia em que voltou em paz. Também Mefibosete, neto de Saul, desceu a encontrar-se com o rei. Ele não tinha tratado dos pés, nem aparado a barba, nem lavado as roupas, desde o dia em que o rei tinha saído até o dia em que voltou em paz.
25 Quando veio a Jerusalém para encontrar-se com o rei, este lhe perguntou: Por que não foste comigo, Mefibosete? Quando ele chegou de Jerusalém para encontrar-se com o rei, este lhe perguntou: — Por que você não foi comigo, Mefibosete?
26 Ele respondeu: Ó rei, meu senhor, o meu servo me enganou. O teu servo disse: Selarei um jumento, para nele montar e ir com o rei; pois o teu servo é aleijado. Ele respondeu: — Ó rei, meu senhor, o meu criado me enganou. Porque este seu servo dizia: “Vou mandar preparar um jumento e montarei nele para ir com o rei.” Porque este seu servo é coxo.
27 E ele me difamou diante do rei, meu senhor, mas o rei, meu senhor, é como um anjo de Deus; faze o que bem te parecer. Além do mais, o meu criado falsamente acusou este seu servo diante do rei, meu senhor. Porém o rei, meu senhor, é como um anjo de Deus; que faça o que achar melhor.
28 Pois todos da família de meu avô eram dignos de morte diante do rei, meu senhor; mas, puseste teu servo entre os que comem à tua mesa. E que direito teria eu de exigir alguma outra coisa do rei? Porque toda a casa de meu pai era digna de morte diante do rei, meu senhor, mas o rei pôs este seu servo entre os que sentam à sua mesa para comer. Que direito ainda tenho? Que mais posso pedir ao rei?
29 Então o rei lhe respondeu: Por que ainda falas disso? Já decidi: Tu repartirás as terras com Ziba. Então o rei disse: — Por que você ainda fala dos seus negócios? Eu decido que você e Ziba repartam as terras.
30 Então Mefibosete disse ao rei: Deixa que ele receba tudo, uma vez que o rei, meu senhor, já voltou em paz à sua casa. Mas Mefibosete disse ao rei: — Que ele fique com tudo, uma vez que o rei, meu senhor, já voltou em paz à sua casa.
31 Barzilai, o gileadita, também desceu de Rogelim e atravessou o Jordão com o rei, para acompanhá-lo até o outro lado do rio. Também Barzilai, o gileadita, desceu de Rogelim e passou com o rei o Jordão, para o acompanhar até o outro lado.
32 Barzilai era muito velho, tinha oitenta anos de idade. Ele havia provido o rei de bens, enquanto este permaneceu em Maanaim, pois era homem muito rico. Barzilai era bem velho, da idade de oitenta anos. Ele havia sustentado o rei quando este estava em Maanaim, porque era um homem muito rico.
33 O rei disse a Barzilai: Passa comigo e fica em minha companhia em Jerusalém, e eu te sustentarei. O rei disse a Barzilai: — Venha comigo, e eu o sustentarei em Jerusalém.
34 Porém, Barzilai respondeu ao rei: Quantos anos viverei ainda, para que suba com o rei a Jerusalém? Mas Barzilai respondeu ao rei: — Quantos serão ainda os dias dos anos da minha vida? Não vale a pena subir com o rei a Jerusalém.
35 Já tenho oitenta anos. Não consigo mais discernir entre o bom e o mau, não sinto o gosto da comida e da bebida, nem consigo ouvir a voz dos cantores e das cantoras. O teu servo seria mais um peso ao rei, meu senhor. Hoje tenho oitenta anos. Poderia eu discernir entre o que é bom e o que é mau? Poderia este seu servo perceber o sabor do que come e do que bebe? Poderia eu ainda ouvir a voz dos cantores e cantoras? E por que este seu servo se tornaria ainda um peso ao rei, meu senhor?
36 O teu servo passará com o rei até um pouco além do Jordão. Por que me daria o rei tal recompensa? Este seu servo irá com o rei só um pouco além do Jordão. Por que o rei iria me retribuir com tal recompensa?
37 Deixa o teu servo voltar, para que eu morra na minha cidade, junto à sepultura de meu pai e de minha mãe. Mas o teu servo Quimã está aí, deixa que ele acompanhe o rei, meu senhor, e faze-lhe o que for do teu agrado. Deixe que este seu servo volte, e morrerei na minha cidade e serei sepultado junto de meu pai e de minha mãe. Mas aqui está o seu servo Quimã. Deixe que ele passe com o rei, meu senhor. Faça por ele o que achar melhor.
38 Então o rei disse: Quimã me acompanhará, e eu lhe farei o que te parecer bem, e tudo quanto me pedires te farei. O rei respondeu: — Quimã passará comigo, e eu farei por ele o que você achar melhor. E tudo o que você me pedir, isso farei por você.
39 Depois que o rei e todo o exército passaram o Jordão, o rei beijou Barzilai e o abençoou; e este voltou para sua cidade. Todo o povo passou o Jordão, e o rei também passou. E o rei beijou Barzilai e o abençoou. E Barzilai voltou para casa.
40 Dali o rei passou a Gilgal, e Quimã ia com ele; e todo o povo de Judá, juntamente com a metade das tropas de Israel, conduziu o rei. Dali o rei foi para Gilgal, e Quimã foi com ele. Todo o povo de Judá e metade do povo de Israel acompanharam o rei.
41 Então todos os homens de Israel foram falar com o rei e lhe disseram: Por que nossos irmãos, os homens de Judá, te sequestraram e fizeram o rei, sua família e todo o seu exército atravessarem o Jordão? Eis que todos os homens de Israel vieram falar com o rei e lhe disseram: — Por que os nossos irmãos, os homens de Judá, roubaram o rei e o trouxeram para este lado do Jordão com a casa dele e todos os servos de Davi?
42 Todos os homens de Judá responderam aos homens de Israel: Porque o rei é nosso parente. Por que estais aborrecidos com isso? Por acaso temos comido à custa do rei, ou ele nos deu algum presente? Então todos os homens de Judá responderam aos homens de Israel: — Porque o rei é nosso parente. E por que estão irados por causa disso? Será que comemos à custa do rei ou ele nos deu algum presente?
43 Então os homens de Israel responderam aos homens de Judá: Dez partes temos com o rei; temos mais direito a Davi do que vós. Por que fizestes pouco caso de nós? Nós fomos os primeiros a propor o retorno do rei. Mas os homens de Judá foram ainda mais severos com os de Israel. E os homens de Israel responderam aos homens de Judá e disseram: — Nós temos dez vezes mais direito sobre o rei do que vocês, e Davi é mais nosso do que de vocês. Por que, então, fizeram pouco caso de nós? Não fomos nós os primeiros a falar em trazer o nosso rei de volta? Porém a palavra dos homens de Judá foi mais dura do que a palavra dos homens de Israel.