2 Samuel 22
Comparação de versões
| # | ARA | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Falou Davi ao SENHOR as palavras deste cântico, no dia em que o SENHOR o livrou das mãos de todos os seus inimigos e das mãos de Saul. | Davi falou ao SENHOR as palavras deste cântico, no dia em que o SENHOR o livrou das mãos de todos os seus inimigos e das mãos de Saul. |
| 2 | E disse: O SENHOR é a minha rocha, a minha cidadela, o meu libertador; | Ele disse: O SENHOR é a minha rocha, a minha fortaleza, o meu libertador; |
| 3 | o meu Deus, o meu rochedo em que me refugio; o meu escudo, a força da minha salvação, o meu baluarte e o meu refúgio. Ó Deus, da violência tu me salvas. | o meu Deus, o meu rochedo em que me refugio; o meu escudo, a força da minha salvação, o meu alto refúgio. Ó Deus, tu me salvas da violência. |
| 4 | Invoco o SENHOR, digno de ser louvado, e serei salvo dos meus inimigos. | Invoco o SENHOR, digno de ser louvado, e serei salvo dos meus inimigos. |
| 5 | Porque ondas de morte me cercaram, torrentes de impiedade me impuseram terror; | Porque ondas de morte me cercaram, torrentes de perdição me impuseram terror. |
| 6 | cadeias infernais me cingiram, e tramas de morte me surpreenderam. | Cadeias infernais me envolveram, e tramas de morte me surpreenderam. |
| 7 | Na minha angústia, invoquei o SENHOR, clamei a meu Deus; ele, do seu templo, ouviu a minha voz, e o meu clamor chegou aos seus ouvidos. | Na minha angústia, invoquei o SENHOR; gritei por socorro ao meu Deus. Do seu templo ele ouviu a minha voz, e o meu clamor chegou aos seus ouvidos. |
| 8 | Então, a terra se abalou e tremeu, vacilaram também os fundamentos dos céus e se estremeceram, porque ele se indignou. | Então a terra se abalou e tremeu; vacilaram também os fundamentos dos céus e se abalaram, porque ele estava irado. |
| 9 | Das suas narinas, subiu fumaça, e, da sua boca, fogo devorador; dele saíram carvões, em chama. | Das suas narinas subiu fumaça, e fogo devorador saiu da sua boca; dele saíram brasas ardentes. |
| 10 | Baixou ele os céus, e desceu, e teve sob os pés densa escuridão. | Ele baixou os céus e desceu, e teve sob os pés densa escuridão. |
| 11 | Cavalgava um querubim e voou; e foi visto sobre as asas do vento. | Cavalgava um querubim e voou; foi levado sobre as asas do vento. |
| 12 | Por pavilhão pôs, ao redor de si, trevas, ajuntamento de águas, nuvens dos céus. | Por abrigo pôs ao redor de si trevas, ajuntamento de águas, nuvens dos céus. |
| 13 | Do resplendor que diante dele havia, brasas de fogo se acenderam. | Do resplendor que diante dele havia, brasas de fogo se acenderam. |
| 14 | Trovejou o SENHOR desde os céus; o Altíssimo levantou a sua voz. | O SENHOR trovejou desde os céus; o Altíssimo levantou a sua voz. |
| 15 | Despediu setas, e espalhou os meus inimigos, e raios, e os desbaratou. | Atirou as suas flechas e espalhou os meus inimigos; multiplicou os seus raios e os dispersou. |
| 16 | Então, se viu o leito das águas, e se descobriram os fundamentos do mundo, pela repreensão do SENHOR, pelo iroso resfolgar das suas narinas. | Então se viu o leito do mar, e se descobriram os fundamentos do mundo, pela repreensão do SENHOR, pelo sopro irado das suas narinas. |
| 17 | Do alto, me estendeu ele a mão e me tomou; tirou-me das muitas águas. | Do alto o SENHOR me estendeu a mão e me segurou; ele me tirou das águas profundas. |
| 18 | Livrou-me do forte inimigo, dos que me aborreciam, porque eram mais poderosos do que eu. | Livrou-me de forte inimigo e dos que me odiavam, pois eram mais poderosos do que eu. |
| 19 | Assaltaram-me no dia da minha calamidade, mas o SENHOR me serviu de amparo. | Eles me atacaram no dia da minha calamidade, mas o SENHOR me serviu de amparo. |
| 20 | Trouxe-me para um lugar espaçoso; livrou-me, porque ele se agradou de mim. | Trouxe-me para um lugar espaçoso; livrou-me, porque ele se agradou de mim. |
| 21 | Retribuiu-me o SENHOR segundo a minha justiça, recompensou-me conforme a pureza das minhas mãos. | O SENHOR me retribuiu segundo a minha justiça; recompensou-me conforme a pureza das minhas mãos. |
| 22 | Pois tenho guardado os caminhos do SENHOR e não me apartei perversamente do meu Deus. | Pois tenho guardado os caminhos do SENHOR e não me afastei perversamente do meu Deus. |
| 23 | Porque todos os seus juízos me estão presentes, e dos seus estatutos não me desviei. | Porque todos os seus juízos estão diante de mim, e não rejeitei os seus preceitos. |
| 24 | Também fui inculpável para com ele e me guardei da iniquidade. | Também fui íntegro para com ele e me guardei da iniquidade. |
| 25 | Daí, retribuir-me o SENHOR segundo a minha justiça, segundo a minha pureza diante dos seus olhos. | Por isso, o SENHOR me retribuiu segundo a minha justiça, conforme a minha pureza, na sua presença. |
| 26 | Para com o benigno, benigno te mostras; com o íntegro, também íntegro. | Para com quem é fiel, fiel te mostras; com o íntegro, também íntegro. |
| 27 | Com o puro, puro te mostras; com o perverso, inflexível. | Com o puro, puro te mostras; com o perverso, inflexível. |
| 28 | Tu salvas o povo humilde, mas, com um lance de vista, abates os altivos. | Tu salvas o povo humilde, mas, com um lance de vista, abates os orgulhosos. |
| 29 | Tu, SENHOR, és a minha lâmpada; o SENHOR derrama luz nas minhas trevas. | Tu, SENHOR, és a minha lâmpada; o SENHOR derrama luz nas minhas trevas. |
| 30 | Pois contigo desbarato exércitos, com o meu Deus, salto muralhas. | Pois contigo posso atacar exércitos, com o meu Deus salto muralhas. |
| 31 | O caminho de Deus é perfeito; a palavra do SENHOR é provada; ele é escudo para todos os que nele se refugiam. | O caminho de Deus é perfeito; a palavra do SENHOR é confiável; ele é escudo para todos os que nele se refugiam. |
| 32 | Pois quem é Deus, senão o SENHOR? E quem é rochedo, senão o nosso Deus? | Pois quem é Deus além do SENHOR? E quem é rochedo, a não ser o nosso Deus? |
| 33 | Deus é a minha fortaleza e a minha força e ele perfeitamente desembaraça o meu caminho. | Deus é a minha fortaleza e a minha força e ele aperfeiçoa o meu caminho. |
| 34 | Ele deu a meus pés a ligeireza das corças e me firmou nas minhas alturas. | Ele deu aos meus pés a ligeireza das corças e me firmou nas minhas alturas. |
| 35 | Ele adestrou as minhas mãos para o combate, de sorte que os meus braços vergaram um arco de bronze. | Ele treinou as minhas mãos para o combate, tanto que os meus braços vergaram um arco de bronze. |
| 36 | Também me deste o escudo do teu salvamento, e a tua clemência me engrandeceu. | Também me deste o escudo da tua salvação, e a tua clemência me engrandeceu. |
| 37 | Alongaste sob meus passos o caminho, e os meus pés não vacilaram. | Alargaste o caminho sob meus passos, e os meus pés não vacilaram. |
| 38 | Persegui os meus inimigos, e os derrotei, e só voltei depois de haver dado cabo deles. | Persegui os meus inimigos e os derrotei, e só voltei depois de ter acabado com eles. |
| 39 | Acabei com eles, esmagando-os a tal ponto, que não puderam levantar-se; caíram sob meus pés. | Acabei com eles, esmagando-os a tal ponto, que não puderam se levantar; caíram sob os meus pés. |
| 40 | Pois de força me cingiste para o combate e me submeteste os que se levantaram contra mim. | Pois me cingiste de força para o combate e me submeteste os que se levantaram contra mim. |
| 41 | Também puseste em fuga os meus inimigos, e os que me odiaram, eu os exterminei. | Também puseste em fuga os meus inimigos, e os que me odiavam, eu os exterminei. |
| 42 | Olharam, mas ninguém lhes acudiu, sim, para o SENHOR, mas ele não respondeu. | Olharam, mas não houve quem os salvasse; olharam para o SENHOR, mas ele não respondeu. |
| 43 | Então, os moí como o pó da terra; esmaguei-os e, como a lama das ruas, os amassei. | Então os moí como o pó da terra; esmaguei-os e, como a lama das ruas, os amassei. |
| 44 | Das contendas do meu povo me livraste e me fizeste cabeça das nações; povo que não conheci me serviu. | Dos conflitos do meu povo me livraste e me fizeste cabeça das nações; um povo que eu não conhecia me serviu. |
| 45 | Os estrangeiros se me sujeitaram; ouvindo a minha voz, me obedeceram. | Os estrangeiros se mostram submissos a mim; bastou-lhes ouvir a minha voz, logo me obedeceram. |
| 46 | Sumiram-se os estrangeiros e das suas fortificações saíram espavoridos. | Os estrangeiros fraquejaram e, tremendo, saíram das suas fortalezas. |
| 47 | Vive o SENHOR, e bendita seja a minha Rocha! Exaltado seja o meu Deus, a Rocha da minha salvação! | O SENHOR vive! Bendita seja a minha rocha! Exaltado seja o meu Deus, a rocha da minha salvação! |
| 48 | O Deus que por mim tomou vingança e me submeteu povos; | O Deus que por mim tomou vingança e me submeteu povos; |
| 49 | o Deus que me tirou dentre os meus inimigos; sim, tu que me exaltaste acima dos meus adversários e me livraste do homem violento. | o Deus que me tirou do meio dos meus inimigos; sim, tu que me exaltaste acima dos meus adversários e me livraste dos homens violentos. |
| 50 | Celebrar-te-ei, pois, entre as nações, ó SENHOR, e cantarei louvores ao teu nome. | Por isso, eu te glorificarei entre os gentios, ó SENHOR, e cantarei louvores ao teu nome. |
| 51 | É ele quem dá grandes vitórias ao seu rei e usa de benignidade para com o seu ungido, com Davi e sua posteridade, para sempre. | — |