1 Reis 21

Comparação de versões
Escolha as versões (até 4)
# AS21 NAA
1 Depois dessas coisas, aconteceu que Nabote, o jezreelita, tinha uma vinha em Jezreel, ao lado do palácio de Acabe, rei de Samaria. Depois disto, aconteceu o seguinte: Nabote, o jezreelita, possuía uma vinha ao lado do palácio que Acabe, rei de Samaria, tinha em Jezreel.
2 Este falou a Nabote: Dá-me a tua vinha, para que me sirva de horta, porque está vizinha, no fundo do meu palácio, e te darei em troca outra vinha melhor; ou, se desejares, eu te pagarei em dinheiro o quanto vale. Acabe disse a Nabote: — Dê-me a sua vinha, para que me sirva de horta, pois está perto, ao lado do meu palácio. Em troca eu lhe darei outra, melhor. Ou, se for do seu agrado, darei em dinheiro o que ela vale.
3 Mas Nabote respondeu a Acabe: O SENHOR me guarde de te entregar a herança de meus pais. Porém Nabote disse a Acabe: — Que o SENHOR Deus me livre de lhe dar a herança de meus pais.
4 Então Acabe foi para seu palácio, desgostoso e indignado, por causa da palavra que Nabote, o jezreelita, lhe havia falado; pois este lhe tinha dito: Não te entregarei a herança de meus pais. Ele se deitou na sua cama, virou o rosto e não quis comer. Então Acabe voltou para casa aborrecido e indignado com o que Nabote, o jezreelita, lhe havia falado, quando disse: “Não lhe darei a herança de meus pais.” E se deitou na cama, voltou o rosto para a parede e não quis comer.
5 Mas Jezabel, sua mulher, veio a ele e lhe disse: Por que estás tão irritado que não queres comer? Porém Jezabel, a esposa, foi falar com ele e perguntou: — Que é isso que você tem? Por que está assim aborrecido e não quer comer nada?
6 Ele lhe respondeu: Porque falei a Nabote, o jezreelita: Vende-me a tua vinha ou, se preferires, te darei em troca outra vinha. Mas ele respondeu: Não te entregarei a minha vinha. Acabe respondeu: — É porque falei com Nabote, o jezreelita, e lhe disse: “Dê-me a sua vinha por dinheiro; ou, se preferir, lhe darei outra em troca.” Porém ele disse: “Não lhe darei a minha vinha.”
7 Então, Jezabel, sua mulher, lhe disse: É assim que governas sobre o reino de Israel? Levanta-te, come e alegra o teu coração. Eu te darei a vinha de Nabote, o jezreelita. Então Jezabel, sua esposa, lhe disse: — Você está governando Israel ou não? Levante-se, venha comer e alegre o seu coração; eu lhe darei a vinha de Nabote, o jezreelita.
8 Ela escreveu cartas em nome de Acabe e, selando-as com o anel de selar dele, mandou-as aos anciãos e aos nobres que habitavam com Nabote na sua cidade. Então Jezabel escreveu cartas em nome de Acabe, selou-as com o sinete dele e as enviou aos anciãos e aos nobres que moravam com Nabote na cidade dele.
9 Assim escreveu nas cartas: Decretai um jejum e colocai Nabote diante do povo. E nas cartas ela escreveu o seguinte: “Anunciem um dia de jejum e tragam Nabote para a frente do povo.
10 Colocai na frente dele dois homens sem escrúpulos que o acusem, dizendo: Blasfemaste contra Deus e contra o rei. Depois, conduzi-o para fora e apedrejai-o até que morra. Ponham sentados na frente dele dois homens malignos, que testemunhem contra ele, dizendo: ‘Você blasfemou contra Deus e contra o rei.’ Depois, levem-no para fora e o apedrejem, para que morra.”
11 Os homens da cidade dele, isto é, os anciãos e os nobres que habitavam na sua cidade, fizeram como Jezabel lhes ordenara, conforme estava escrito nas cartas que ela lhes mandara. Os homens daquela cidade, os anciãos e os nobres que moravam com Nabote fizeram o que Jezabel lhes ordenou, segundo estava escrito nas cartas que lhes havia mandado.
12 Decretaram um jejum e puseram Nabote na frente do povo. Anunciaram um dia de jejum e deram a Nabote um lugar de destaque na frente do povo.
13 Também vieram dois homens sem escrúpulos e ficaram na frente dele. E estes homens acusavam Nabote perante o povo, dizendo: Nabote blasfemou contra Deus e contra o rei. Então, o conduziram para fora da cidade e o apedrejaram, de modo que morreu. Então vieram dois homens malignos, sentaram-se na frente dele e testemunharam contra ele, contra Nabote, diante do povo, dizendo: — Nabote blasfemou contra Deus e contra o rei. E o levaram para fora da cidade e o apedrejaram, e ele morreu.
14 Depois, mandaram dizer a Jezabel: Nabote foi apedrejado e morreu. Então mandaram dizer a Jezabel: — Nabote foi apedrejado e morreu.
15 Quando Jezabel soube que Nabote havia sido apedrejado e havia morrido, disse a Acabe: Levanta-te e toma posse da vinha de Nabote, o jezreelita, a qual ele recusou te vender; porque Nabote já não vive, mas está morto. Quando Jezabel ouviu que Nabote tinha sido apedrejado e estava morto, disse a Acabe: — Levante-se e tome posse da vinha que Nabote, o jezreelita, não quis dar a você por dinheiro. Porque Nabote não está mais vivo; morreu.
16 Quando Acabe ouviu que Nabote estava morto, levantou-se para descer à vinha de Nabote, o jezreelita, para tomar posse dela. Quando Acabe ouviu que Nabote estava morto, levantou-se para ir até a vinha de Nabote, o jezreelita, para tomar posse dela.
17 Então, a palavra do SENHOR veio a Elias, o tesbita, dizendo: Então a palavra do SENHOR veio a Elias, o tesbita, dizendo:
18 Levanta-te e desce para encontrar-te com Acabe, rei de Israel, que está em Samaria. Ele está na vinha de Nabote, para onde desceu a fim de tomar posse dela. — Levante-se, vá encontrar-se com Acabe, rei de Israel, que mora em Samaria. Eis que ele está na vinha de Nabote, aonde foi para tomar posse dela.
19 Tu lhe falarás dizendo: Assim diz o SENHOR: Por acaso não mataste e tomaste a herança? Falarás ainda: Assim diz o SENHOR: No lugar em que os cães lamberam o sangue de Nabote, lamberão também o teu próprio sangue. Fale com ele, dizendo: Assim diz o SENHOR: “Você matou e, ainda por cima, tomou a herança?” Fale também o seguinte: Assim diz o SENHOR: “No mesmo lugar onde os cães lamberam o sangue de Nabote, cães lamberão o seu sangue — sim, o seu sangue.”
20 Então, Acabe disse a Elias: Já me achaste, ó inimigo meu? Ele respondeu: Achei-te; porque te vendeste para fazeres o que é mau perante o SENHOR. Acabe perguntou a Elias: — Então, meu inimigo, você já me achou? Elias respondeu: — Achei, sim, porque você já se vendeu para fazer o que é mau aos olhos do SENHOR.
21 Eu trarei ruína sobre ti, expulsarei a tua posteridade e exterminarei de Israel todo homem, escravo ou livre, pertencente a Acabe. Eis que trarei o mal sobre você, arrancarei a sua posteridade e exterminarei de Acabe todos do sexo masculino, quer escravo quer livre, em Israel.
22 E farei a tua família como a família de Jeroboão, filho de Nebate, e como a família de Baasa, filho de Aías, porque me provocaste à ira, fazendo Israel pecar. Farei com a sua casa o mesmo que fiz com a casa de Jeroboão, filho de Nebate, e com a casa de Baasa, filho de Aías, por causa da provocação com que você me irritou e levou Israel a pecar.
23 O SENHOR também falou sobre Jezabel: Os cães devorarão Jezabel junto ao muro de Jezreel. — Também de Jezabel o SENHOR falou: “Os cães devorarão Jezabel dentro das muralhas de Jezreel.
24 Quem morrer da família de Acabe na cidade, os cães o devorarão; e o que lhe morrer no campo, as aves o comerão. Se alguém da casa de Acabe morrer na cidade, os cães o comerão; e se alguém morrer no campo, as aves do céu o comerão.”
25 Não houve, porém, ninguém como Acabe, que se vendeu para fazer o que era mau perante o SENHOR, sendo instigado por Jezabel, sua mulher. Nunca houve ninguém igual a Acabe, que se vendeu para fazer o que era mau aos olhos do SENHOR, porque Jezabel, sua esposa, o instigava.
26 Ele fez coisas horríveis, seguindo os ídolos, conforme tudo o que fizeram os amorreus, os quais o SENHOR expulsou de diante dos israelitas. Ele fez grandes abominações, seguindo os ídolos, conforme tudo o que fizeram os amorreus, que o SENHOR expulsou de diante dos filhos de Israel.
27 Acabe ouviu essas palavras, rasgou as vestes, cobriu-se de pano de saco e jejuou; ele se deitava em pano de saco e andava cabisbaixo. Quando Acabe ouviu estas palavras, rasgou as suas roupas, cobriu-se de pano de saco e jejuou; dormia vestido de pano de saco e andava cabisbaixo.
28 Então, a palavra do SENHOR veio a Elias, o tesbita, dizendo: Então a palavra do SENHOR veio a Elias, o tesbita, dizendo:
29 Não viste que Acabe se humilha perante mim? Por isso, porque ele se humilha perante mim, não trarei o mal enquanto ele viver, mas nos dias de seu filho trarei o mal sobre a sua família. — Você viu como Acabe se humilhou diante de mim? Portanto, visto que ele se humilha diante de mim, não trarei este mal nos seus dias, mas nos dias de seu filho o trarei sobre a sua casa.