1 Crônicas 10
Comparação de versões
| # | TB | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Ora, os filisteus pelejaram contra Israel; os homens de Israel fugiram de diante dos filisteus e caíram mortos no monte de Gilboa. | Os filisteus lutaram contra Israel. E os homens de Israel, fugindo da presença dos filisteus, caíram mortos no monte Gilboa. |
| 2 | Os filisteus perseguiram a Saul e a seus filhos e mataram a Jônatas, a Abinadabe e a Malquisua, filhos de Saul. | Os filisteus perseguiram Saul e seus filhos e mataram Jônatas, Abinadabe e Malquisua, filhos de Saul. |
| 3 | A batalha tornou-se rija contra Saul; os flecheiros alcançaram-no, e ele se angustiou por causa deles. | A batalha se intensificou contra Saul. Os flecheiros o avistaram e ele foi ferido gravemente. |
| 4 | Então, disse Saul ao seu escudeiro: Desembainha a tua espada e atravessa-me com ela; não suceda virem estes incircuncidados e zombarem de mim. O seu escudeiro, porém, não quis, porque temia muito. Portanto, Saul pegou na sua espada e lançou-se sobre ela. | Então Saul disse ao seu escudeiro: — Arranque a sua espada e atravesse-me com ela, para que não venham esses incircuncisos e zombem de mim. Mas o seu escudeiro não quis fazer isso, porque estava com muito medo. Então Saul pegou a sua própria espada e se lançou sobre ela. |
| 5 | Vendo o seu escudeiro que Saul estava morto, ele mesmo também se lançou sobre a sua espada e morreu. | Quando o escudeiro viu que Saul estava morto, também se lançou sobre a espada e morreu com ele. |
| 6 | Assim, morreram Saul e seus três filhos; e toda a sua casa pereceu juntamente. | E assim morreram Saul e os seus três filhos; e toda a sua casa morreu juntamente com ele. |
| 7 | Todos os homens de Israel que estavam no vale, vendo a fuga e que Saul e seus filhos eram mortos, abandonaram as suas cidades e fugiram; vieram os filisteus e habitaram nelas. | Quando os homens de Israel que estavam no vale viram que o exército de Israel fugiu e que Saul e seus filhos estavam mortos, abandonaram as cidades e fugiram. E vieram os filisteus e habitaram nelas. |
| 8 | No dia seguinte, vindo os filisteus a despojar os mortos, acharam a Saul e a seus filhos estirados no monte de Gilboa. | E aconteceu que no dia seguinte, quando os filisteus foram tirar os despojos dos mortos, encontraram Saul e os seus filhos caídos no monte Gilboa. |
| 9 | Despojaram-no, e tomaram-lhe a cabeça e as armas, e enviaram mensageiros para a terra dos filisteus em redor, a levar essas notícias aos seus ídolos e ao povo. | Despojaram os mortos, pegaram a cabeça de Saul e as suas armas e enviaram mensageiros pela terra dos filisteus, ao redor, para levar as boas-novas a seus ídolos e ao povo. |
| 10 | Puseram as armas dele na casa dos seus deuses e pregaram-lhe a cabeça na casa de Dagom. | Puseram as armas de Saul no templo de seu deus, e a sua cabeça afixaram no templo de Dagom. |
| 11 | Tendo toda Jabes-Gileade ouvido tudo o que os filisteus haviam feito a Saul, | Quando todos os moradores de Jabes-Gileade ouviram tudo o que os filisteus haviam feito com Saul, |
| 12 | levantaram-se todos os homens valentes, e tiraram o corpo de Saul e os corpos de seus filhos, levaram-nos a Jabes, enterraram os ossos debaixo do carvalho em Jabes, e jejuaram sete dias. | todos os homens valentes se levantaram, pegaram o corpo de Saul e os corpos dos filhos e os trouxeram a Jabes. Depois sepultaram os ossos deles debaixo de um arvoredo, em Jabes. E jejuaram sete dias. |
| 13 | Assim, morreu Saul por causa do delito que havia cometido contra Jeová, cuja palavra não observou; e também por causa da consulta que fez para indagar a um espírito familiar, | Assim, Saul morreu por causa da transgressão cometida contra o SENHOR, por causa da palavra do SENHOR, que ele não tinha guardado; e também porque consultou uma médium |
| 14 | deixando de o fazer a Jeová, que, por isso, o matou e transferiu o reino para Davi, filho de Jessé. | e não o SENHOR, que, por isso, o matou e transferiu o reino a Davi, filho de Jessé. |