1 Crônicas 16
Comparação de versões
| # | ARC | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Trazendo, pois, a arca de Deus, a puseram no meio da tenda que Davi lhe tinha armado; e ofereceram holocaustos e sacrifícios pacíficos perante Deus. | Levaram a arca de Deus e a puseram no meio da tenda que Davi tinha preparado para ela. Então trouxeram holocaustos e ofertas pacíficas diante de Deus. |
| 2 | E, acabando Davi de oferecer os holocaustos e sacrifícios pacíficos, abençoou o povo em nome do SENHOR. | Depois de trazer os holocaustos e as ofertas pacíficas, Davi abençoou o povo em nome do SENHOR. |
| 3 | E repartiu a todos em Israel, tanto a homens como a mulheres, a cada um um pão, e um bom pedaço de carne, e um frasco de vinho. | E repartiu a todos em Israel, tanto homens como mulheres, a cada um, um bolo de pão, um bom pedaço de carne e passas. |
| 4 | E pôs perante a arca do SENHOR alguns dos levitas por ministros; e isso para recordarem, e louvarem, e celebrarem ao SENHOR, Deus de Israel. | Designou dentre os levitas os que haviam de ministrar diante da arca do SENHOR, e celebrar, louvar e exaltar o SENHOR, Deus de Israel, a saber, |
| 5 | Era Asafe o chefe, e Zacarias, o segundo, e depois dele Jeiel, e Semiramote, e Jeiel, e Matitias, e Eliabe, e Benaia, e Obede-Edom, e Jeiel, com alaúdes e com harpas; e Asafe se fazia ouvir com címbalos. | Asafe, o chefe, Zacarias, o segundo, e depois Jeiel, Semiramote, Jeiel, Matitias, Eliabe, Benaia, Obede-Edom e Jeiel, com liras e harpas; e Asafe fazia ressoar os címbalos. |
| 6 | Também Benaia e Jaaziel, os sacerdotes, estavam continuamente com trombetas, perante a arca do concerto de Deus. | Os sacerdotes Benaia e Jaaziel estavam continuamente com trombetas, diante da arca da aliança de Deus. |
| 7 | Então, naquele mesmo dia, entregou Davi em primeiro lugar o Salmo seguinte, para louvarem ao SENHOR, pelo ministério de Asafe e de seus irmãos: | Foi naquele dia que Davi encarregou, pela primeira vez, Asafe e seus irmãos de celebrarem com hinos o SENHOR. |
| 8 | Louvai ao SENHOR, invocai o seu nome, fazei conhecidos entre os povos os seus feitos. | Deem graças ao SENHOR, invoquem o seu nome; tornem conhecidos entre os povos os seus feitos. |
| 9 | Cantai-lhe, salmodiai-lhe, atentamente falai de todas as suas maravilhas. | Cantem a Deus, cantem louvores a ele; falem de todas as suas maravilhas. |
| 10 | Gloriai-vos no seu santo nome; alegre-se o coração dos que buscam o SENHOR. | Gloriem-se no seu santo nome; alegre-se o coração dos que buscam o SENHOR. |
| 11 | Buscai o SENHOR e a sua força; buscai a sua face continuamente. | Busquem o SENHOR e o seu poder; busquem continuamente a sua presença. |
| 12 | Lembrai-vos das suas maravilhas que tem feito, dos seus prodígios, e dos juízos da sua boca. | Lembrem-se das maravilhas que ele fez, dos seus prodígios e dos juízos de seus lábios, |
| 13 | Vós, semente de Israel, seus servos, vós, filhos de Jacó, seus eleitos. | vocês, descendentes de Israel, seu servo, vocês, filhos de Jacó, seus escolhidos. |
| 14 | Ele é o SENHOR, nosso Deus; em toda a terra estão os seus juízos. | Ele é o SENHOR, nosso Deus; os seus juízos permeiam toda a terra. |
| 15 | Lembrai-vos perpetuamente do seu concerto e da palavra que prescreveu para mil gerações; | Lembra-se perpetuamente da sua aliança, da palavra que empenhou para mil gerações; |
| 16 | do concerto que fez com Abraão e do seu juramento a Isaque; | da aliança que fez com Abraão e do juramento que fez a Isaque; |
| 17 | o qual também a Jacó ratificou por estatuto, e a Israel, por concerto eterno, | o qual confirmou a Jacó por decreto e a Israel, por aliança perpétua, |
| 18 | dizendo: A ti te darei a terra de Canaã, quinhão da vossa herança. | dizendo: “Eu lhe darei a terra de Canaã como porção da sua herança.” |
| 19 | Sendo vós em pequeno número, poucos homens, e estrangeiros nela; | Então eles eram em pequeno número, pouquíssimos e estrangeiros na terra de Canaã; |
| 20 | andavam de nação em nação e de um reino para outro povo. | andavam de nação em nação, de um reino para outro reino. |
| 21 | A ninguém permitiu que os oprimisse e, por amor deles, repreendeu reis, dizendo: | Deus não permitiu que ninguém os oprimisse, e, por amor deles, repreendeu reis, |
| 22 | Não toqueis os meus ungidos e aos meus profetas não façais mal. | dizendo: “Não toquem nos meus ungidos, nem maltratem os meus profetas.” |
| 23 | Cantai ao SENHOR em toda a terra; anunciai de dia em dia a sua salvação. | Cantem ao SENHOR, todas as terras; proclamem a sua salvação, dia após dia. |
| 24 | Contai entre as nações a sua glória, entre todos os povos as suas maravilhas. | Anunciem entre as nações a sua glória, entre todos os povos, as suas maravilhas. |
| 25 | Porque grande é o SENHOR, e mui digno de ser louvado, e mais tremendo é do que todos os deuses. | Porque o SENHOR é grande e digno de ser louvado, mais temível do que todos os deuses. |
| 26 | Porque todos os deuses das nações são vaidades; porém o SENHOR fez os céus. | Porque todos os deuses dos povos não passam de ídolos; o SENHOR, porém, fez os céus. |
| 27 | Majestade e esplendor há diante dele, força e alegria, no seu lugar. | Glória e majestade estão diante dele, força e alegria, no seu santuário. |
| 28 | Dai ao SENHOR, ó famílias das nações, dai ao SENHOR glória e força. | Deem ao SENHOR, ó famílias dos povos, deem ao SENHOR glória e força. |
| 29 | Dai ao SENHOR a glória de seu nome; trazei presentes e vinde perante ele; adorai ao SENHOR na beleza da sua santidade. | Deem ao SENHOR a glória devida ao seu nome; tragam ofertas e entrem nos seus átrios. Adorem o SENHOR na beleza da sua santidade. |
| 30 | Trema perante ele, trema toda a terra; pois o mundo se firmará, para que se não abale. | Tremam diante dele, todas as terras, pois ele firmou o mundo para que não se abale. |
| 31 | Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra; e diga-se entre as nações: O SENHOR reina. | Alegrem-se os céus, e a terra exulte; diga-se entre as nações: “O SENHOR reina.” |
| 32 | Brama o mar com a sua plenitude; exulte o campo com tudo o que há nele. | Ruja o mar e a sua plenitude; alegre-se o campo e tudo o que nele há. |
| 33 | Então, jubilarão as árvores dos bosques perante o SENHOR; porquanto vem a julgar a terra. | Cantem de alegria as árvores do bosque, na presença do SENHOR, porque vem julgar a terra. |
| 34 | Louvai ao SENHOR, porque é bom; pois a sua benignidade dura perpetuamente. | Deem graças ao SENHOR, porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre. |
| 35 | E dizei: Salva-nos, ó Deus da nossa salvação, e ajunta-nos, e livra-nos das nações; para que louvemos o teu santo nome e nos gloriemos no teu louvor. | E digam: “Salva-nos, ó Deus da nossa salvação, congrega-nos e livra-nos das nações, para que demos graças ao teu santo nome e nos gloriemos no teu louvor.” |
| 36 | Louvado seja o SENHOR, Deus de Israel, de século em século. E todo o povo disse: Amém! E louvou ao SENHOR. | Bendito seja o SENHOR, Deus de Israel, de eternidade a eternidade. E todo o povo disse: “Amém!” E louvou o SENHOR. |
| 37 | Então, Davi deixou ali, diante da arca do concerto do SENHOR, a Asafe e a seus irmãos, para ministrarem continuamente perante a arca, segundo se ordenara para cada dia. | Então Davi deixou Asafe e seus irmãos ali diante da arca da aliança do SENHOR, para ministrarem continuamente diante dela, segundo o que estava ordenado para cada dia. |
| 38 | E mais a Obede-Edom, com seus irmãos, sessenta e oito; a este Obede-Edom, filho de Jedutum, e a Hosa, ordenou por porteiros. | Também deixou Obede-Edom com os seus irmãos, em número de sessenta e oito, bem como Obede-Edom, filho de Jedutum, e Hosa, para serem porteiros. |
| 39 | E mais a Zadoque, o sacerdote, e a seus irmãos, os sacerdotes, diante do tabernáculo do SENHOR, no alto que estava em Gibeão, | E deixou Zadoque, o sacerdote, e os sacerdotes, seus irmãos, diante do tabernáculo do SENHOR, num lugar alto de Gibeão, |
| 40 | para oferecerem ao SENHOR os holocaustos sobre o altar dos holocaustos continuamente pela manhã e à tarde; e isso segundo tudo o que está escrito na Lei que o SENHOR tinha prescrito a Israel. | para oferecerem continuamente ao SENHOR os holocaustos sobre o altar dos holocaustos, de manhã e de tarde, segundo tudo o que está escrito na Lei que o SENHOR havia ordenado a Israel. |
| 41 | E com eles deixou a Hemã, e a Jedutum, e aos mais escolhidos, que foram apontados pelos seus nomes, para louvarem ao SENHOR, porque a sua benignidade dura perpetuamente. | E com eles deixou Hemã, Jedutum e os demais escolhidos, que foram nominalmente designados para louvarem o SENHOR, porque a sua misericórdia dura para sempre. |
| 42 | Com eles, pois, estavam Hemã, e Jedutum, e trombetas, e címbalos para os que os faziam ouvir, e instrumentos de música de Deus; porém os filhos de Jedutum estavam à porta. | Portanto, com eles estavam Hemã e Jedutum, que faziam ressoar trombetas, címbalos e instrumentos musicais usados para louvar a Deus. Os filhos de Jedutum eram porteiros. |
| 43 | Então, se foi todo o povo, cada um para a sua casa; e tornou Davi, para abençoar a sua casa. | Então todo o povo se retirou, cada um para sua casa; Davi também foi, para abençoar a sua casa. |