1 Crônicas 19

Comparação de versões
Escolha as versões (até 4)
# NBV NAA
1 Quando morreu Naás, rei de Amom, o seu filho reinou em seu lugar. Depois disto, morreu Naás, rei dos filhos de Amom, e seu filho reinou em seu lugar.
2 Então Davi disse: “Vou ser bondoso com Hanum, filho de Naás, porque o seu pai foi bondoso comigo”. E Davi mandou mensageiros dizer a Hanum que sentia muito pela morte do seu pai. Mas quando os mensageiros de Davi chegaram à terra dos amonitas para consolarem Hanum, Então Davi disse: — Serei bondoso com Hanum, filho de Naás, porque o pai dele foi bondoso comigo. E Davi enviou mensageiros para consolar Hanum por causa da morte de seu pai. E os servos de Davi chegaram à terra dos filhos de Amom, a Hanum, para o consolarem.
3 os auxiliares amonitas disseram ao rei: “Não vá se enganar pensando que Davi mandou esses homens para consolar o seu pai! Eles estão aqui como espiões, para depois entrarem e conquistarem o país!” Mas os príncipes dos filhos de Amom disseram a Hanum: — O senhor pensa que foi para honrar o seu pai que Davi mandou esses consoladores? Não teria sido mais para que esses servos enviados por ele conheçam, destruam e espionem a terra?
4 Então o rei Hanum prendeu os mensageiros do rei Davi, rapando a barba deles e cortando a roupa deles até as nádegas, e mandou os homens de volta a Davi, passando vergonha. Então Hanum pegou os servos de Davi, rapou a barba deles, cortou metade das roupas até a altura das nádegas, e os mandou embora.
5 Quando Davi soube do que havia acontecido, mandou mensageiros ao encontro deles, pois haviam sido envergonhados, e mandou dizer a eles: “Fiquem em Jericó até que a barba cresça, então voltem para casa”. Alguns foram e contaram a Davi o que tinha acontecido com aqueles homens. Então o rei enviou mensageiros ao encontro deles, porque estavam muito envergonhados. O rei mandou dizer-lhes: — Fiquem em Jericó, até que a barba de vocês cresça de novo; depois, venham para cá.
6 Quando o rei Hanum e os amonitas perceberam que haviam desagradado Davi, contrataram carros de guerra e cavaleiros da Mesopotâmia, dos sírios de Arã Maaca e de Zobá, por trinta e cinco toneladas de prata. Quando viram que haviam despertado o ódio de Davi, Hanum e os filhos de Amom pegaram trinta e quatro toneladas de prata, para contratar carros de guerra e cavaleiros da Mesopotâmia, dos sírios de Maaca e de Zobá.
7 Contrataram trinta e dois mil carros e seus cavaleiros, e também conseguiram que o rei de Maaca e todo o seu exército viessem ajudá-los. Esses soldados acamparam em Medeba, e a eles se juntaram os soldados amonitas que o rei Hanum havia chamado das cidades do seu reino. Contrataram trinta e dois mil carros de guerra, bem como o rei de Maaca e a sua gente. Eles vieram e acamparam perto de Medeba. Também os filhos de Amom se ajuntaram das suas cidades e vieram para a guerra.
8 Quando Davi soube disso, mandou Joabe e os soldados mais valentes de Israel para combater o inimigo. Davi soube disso e enviou contra eles Joabe com todo o exército dos valentes.
9 O exército de Amom saiu e ficou em posição de combate nas portas da cidade de Medeba. Enquanto isso, os reis contratados com os seus soldados ficaram fora, no campo. Os filhos de Amom saíram e se prepararam para a batalha à entrada do portão da cidade; porém os reis que vieram estavam à parte no campo.
10 Quando Joabe descobriu que ele tinha soldados inimigos pela frente e pelas costas, dividiu o seu exército e mandou um grupo posicionar-se contra os sírios. Quando Joabe viu que a batalha estava preparada contra ele tanto pela frente como pela retaguarda, escolheu os melhores soldados de Israel e os formou em linha contra os sírios.
11 O outro grupo de homens, chefiado pelo seu irmão Abisai, se posicionou contra os amonitas. O resto do exército ele entregou a Abisai, seu irmão, e puseram-se em linha contra os filhos de Amom.
12 “Se os sírios forem fortes demais para mim, você vem me ajudar”, disse Joabe ao seu irmão Abisai; “e se os amonitas forem fortes demais para você, eu irei ajudar você. Joabe disse a Abisai: — Se os sírios forem mais fortes do que eu, você virá em meu socorro; e, se os filhos de Amom forem mais fortes do que você, eu irei em seu socorro.
13 Seja corajoso e vamos lutar como homens para salvar nosso povo e as cidades de nosso Deus. E que o SENHOR faça o que achar melhor”. Seja forte! Vamos lutar com coragem pelo nosso povo e pelas cidades de nosso Deus. E que o SENHOR Deus faça o que achar melhor.
14 Então Joabe e os seus soldados atacaram os sírios, e os sírios fugiram deles. Então Joabe avançou com o povo que estava com ele, e travaram batalha contra os sírios, que fugiram diante dele.
15 Quando os amonitas, atacados pelos soldados de Abisai, viram que os sírios estavam fugindo, também fugiram e entraram na cidade. Então Joabe voltou para Jerusalém. Quando os filhos de Amom viram que os sírios fugiam, também eles fugiram de Abisai, irmão de Joabe, e entraram na cidade. Então Joabe parou de lutar contra os filhos de Amom e voltou para Jerusalém.
16 Depois que foram derrotados, os sírios enviaram mensageiros para trazer mais soldados do leste do rio Eufrates, chefiados pessoalmente por Sofaque, comandante do exército do rei Hadadezer. Quando os sírios viram que tinham sido derrotados por Israel, enviaram mensageiros e chamaram os sírios que estavam do outro lado do rio Eufrates. Sofaque, comandante do exército de Hadadezer, marchava adiante deles.
17 Quando estas notícias chegaram a Davi, ele reuniu todo o Israel, atravessaram o rio Jordão e colocaram-se em posição de batalha contra os sírios, esperando o ataque. Quando iniciou o combate, Quando ficou sabendo disso, Davi reuniu todo o Israel, passou o Jordão, foi ao encontro deles e se pôs em ordem de batalha. Depois que Davi tinha feito isto, os sírios lutaram contra ele.
18 os sírios fugiram outra vez diante de Israel, e Davi matou sete mil condutores de carros de guerra e quarenta mil soldados que marchavam a pé. Também matou Sofaque, comandante do exército sírio. Porém os sírios fugiram de Israel, e Davi matou os condutores de sete mil carros de guerra e quarenta mil soldados de infantaria dos sírios; e matou Sofaque, o comandante do exército.
19 Quando os servos do rei Hadadezer viram que tinham sido derrotados diante de Israel, fizeram um acordo de paz com Davi e se sujeitaram a ele. E os sírios nunca mais quiseram ajudar os amonitas. Quando os servos de Hadadezer viram que tinham sido vencidos por Israel, fizeram paz com Davi e o serviram. E os sírios nunca mais quiseram socorrer os filhos de Amom.