1 Crônicas 26
Comparação de versões
| # | AS21 | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Estes foram os grupos dos porteiros: dos coraítas: Meselemias, filho de Coré, da família de Asafe. | Quanto aos turnos dos porteiros: dos coraítas, Meselemias, filho de Coré, dos filhos de Asafe. |
| 2 | Estes foram os filhos de Meselemias: Zacarias, o primogênito; Jediael, o segundo; Zebadias, o terceiro; Jatniel, o quarto; | Os filhos de Meselemias foram: Zacarias, o primogênito, Jediael, o segundo, Zebadias, o terceiro, Jatniel, o quarto, |
| 3 | Elão, o quinto; Jeoanã, o sexto; Elioenai, o sétimo. | Elão, o quinto, Joanã, o sexto, Elioenai, o sétimo. |
| 4 | Os filhos de Obede-Edom foram Semaías, o primogênito; Jeozabade, o segundo; Joá, o terceiro; Sacar, o quarto; Netanel, o quinto; | Os filhos de Obede-Edom foram: Semaías, o primogênito, Jeozabade, o segundo, Joá, o terceiro, Sacar, o quarto, Natanael, o quinto, |
| 5 | Amiel, o sexto; Issacar, o sétimo; Peuletai, o oitavo; porque Deus o tinha abençoado. | Amiel, o sexto, Issacar, o sétimo, Peuletai, o oitavo. Porque Deus tinha abençoado Obede-Edom. |
| 6 | Também seu filho Semaías teve filhos, que foram chefes da família de seu pai, porque foram homens valentes. | Também a seu filho Semaías nasceram filhos, que dominaram sobre a casa de seu pai; porque foram homens valentes. |
| 7 | Os filhos de Semaías foram Otni, Rafael, Obede e Elzabade, com seus irmãos, homens valentes, Eliú e Semaquias. | Os filhos de Semaías foram: Otni, Rafael, Obede e Elzabade, cujos irmãos Eliú e Semaquias eram homens valentes. |
| 8 | Todos esses eram descendentes de Obede-Edom; eles, seus filhos e parentes, homens capazes e fortes para o serviço; eram sessenta e dois de Obede-Edom. | Todos estes foram dos filhos de Obede-Edom; eles, seus filhos e seus irmãos, homens capazes e robustos para o serviço; ao todo, sessenta e dois. |
| 9 | Os filhos e parentes de Meselemias, homens valentes, foram dezoito. | Os filhos e os irmãos de Meselemias, homens valentes, foram dezoito. |
| 10 | Dos descendentes de Merari, foram filhos de Hosa: Sinri, o chefe, designado por seu pai, ainda que não fosse o primogênito; | De Hosa, dos filhos de Merari, foram filhos: Sinri, a quem o pai constituiu chefe, ainda que não era o primogênito, |
| 11 | Hilquias, o segundo; Tebalias, o terceiro; e Zacarias, o quarto; todos os filhos e parentes de Hosa foram treze. | Hilquias, o segundo, Tebalias, o terceiro, Zacarias, o quarto; todos os filhos e irmãos de Hosa foram treze. |
| 12 | Destes se formaram os grupos dos porteiros, isto é, dos homens principais, que tinham cargos como seus parentes, para ministrarem no templo do SENHOR. | A estes turnos dos porteiros, isto é, a seus chefes, foi entregue a guarda, para servirem, como seus irmãos, na Casa do SENHOR. |
| 13 | Eles lançaram sortes, jovens e idosos, segundo as suas famílias, para cada porta. | Para cada portão fizeram um sorteio para designar os deveres tanto dos pequenos como dos grandes, segundo as suas famílias. |
| 14 | E caiu a sorte da porta oriental para Selemias. Depois se lançou a sorte para seu filho Zacarias, conselheiro capaz, e saiu-lhe a porta norte. | A guarda do lado do leste caiu por sorteio a Selemias; depois, lançaram sorte sobre seu filho Zacarias, conselheiro prudente, e lhe saiu a guarda do lado do norte; |
| 15 | A Obede-Edom, a porta sul; e a seus filhos, a casa dos depósitos. | a Obede-Edom, a guarda do lado do sul; e a seus filhos, a guarda da casa de depósitos; |
| 16 | A Supim e Hosa, a porta ocidental e a porta Salequete, junto ao caminho da subida, uma guarda em frente à outra. | a Supim e Hosa, a guarda do oeste, junto ao portão de Salequete, na estrada que sobe. Uma guarda ficava ao lado de outra guarda. |
| 17 | Por dia, ficavam seis levitas ao oriente, quatro ao norte, quatro ao sul; mas na casa dos depósitos ficavam de dois em dois. | A leste, estavam de guarda seis levitas; ao norte, quatro por dia; ao sul, quatro por dia, e, para a casa de depósitos, dois num lugar e dois noutro. |
| 18 | No pátio ocidental, ficavam quatro junto ao caminho, e dois junto ao pátio. | No átrio a oeste, quatro junto ao caminho, dois junto ao átrio. |
| 19 | Esses foram os grupos dos porteiros dentre os descendentes dos coraítas e de Merari. | São estes os turnos dos porteiros dos filhos dos coraítas e dos filhos de Merari. |
| 20 | Dos levitas, Aías era encarregado dos tesouros do templo de Deus e dos tesouros das ofertas dedicadas. | Outros levitas, seus irmãos, tinham o encargo dos tesouros da Casa de Deus e dos tesouros das coisas consagradas: |
| 21 | No caso dos descendentes de Ladã, os gersonitas que pertencem a Ladã, chefes das famílias de Ladã, eram Jeieli, | os filhos de Ladã, descendentes dos gersonitas pertencentes a Ladã e chefes das famílias deste, da família de Gérson: Jeieli; |
| 22 | os filhos de Jeieli, Zetão e Joel, seu irmão. Eram encarregados dos tesouros do templo do SENHOR. | os filhos de Jeieli: Zetã e Joel, seu irmão; estes estavam encarregados dos tesouros da Casa do SENHOR. |
| 23 | Dos anramitas, dos izaritas, dos hebronitas, dos uzielitas foram: | Dos anramitas, dos isaritas, dos hebronitas, dos uzielitas, |
| 24 | Sebuel, descendente de Gérson, o filho de Moisés, que era chefe dos tesouros. | Sebuel, filho de Gérson, filho de Moisés, era oficial encarregado dos tesouros. |
| 25 | Seus parentes por meio de Eliézer foram: seu filho Reabias, seu filho Jesaías, seu filho Jorão, seu filho Zicri, seu filho Selomote. | Seus irmãos: de Eliézer, foi filho Reabias, de quem foi filho Jesaías, de quem foi filho Jorão, de quem foi filho Zicri, de quem foi filho Selomite. |
| 26 | Este Selomote e seus parentes eram encarregados de todos os tesouros das ofertas dedicadas que o rei Davi e os chefes das famílias, chefes de milhares, e de centenas, e chefes do exército tinham dedicado. | Este Selomite e os seus irmãos tinham a seu encargo todos os tesouros das coisas consagradas que o rei Davi e os chefes das famílias, capitães de milhares e de centenas e capitães do exército tinham dedicado. |
| 27 | Dedicaram ofertas dos despojos das guerras para consertarem o templo do SENHOR. | Dos despojos das guerras as dedicaram para a conservação da Casa do SENHOR. |
| 28 | E tudo quanto havia sido dedicado por Samuel, o vidente, Saul, filho de Quis, Abner, filho de Ner, e Joabe, filho de Zeruia, isto é, tudo quanto havia sido dedicado estava sob a guarda de Selomote e seus parentes. | Tinham também a seu encargo tudo o que havia sido dedicado por Samuel, o vidente, por Saul, filho de Quis, por Abner, filho de Ner, e por Joabe, filho de Zeruia. Tudo o que qualquer pessoa havia dedicado estava sob os cuidados de Selomite e seus irmãos. |
| 29 | Dos izaritas, Quenanias e seus filhos foram postos por oficiais e juízes sobre Israel, nos negócios externos. | Dos isaritas, Quenanias e seus filhos foram postos sobre Israel, para oficiais e juízes dos negócios externos. |
| 30 | Dos hebronitas, Hasabias e seus parentes, homens valentes, eram mil e setecentos. Eles tinham a seu encargo Israel, ao ocidente do Jordão, em todos os negócios do SENHOR e no serviço do rei. | Dos hebronitas, foram Hasabias e seus irmãos, homens valentes, mil e setecentos, que superintendiam Israel, além do Jordão para o oeste, em todo serviço do SENHOR e interesses do rei; |
| 31 | Jerias era o chefe dos hebronitas, segundo as suas gerações, conforme as famílias. Foram procurados no ano quarenta do reino de Davi, e acharam-se entre eles homens valentes em Jazer de Gileade. | dos hebronitas, Jerias era o chefe. Quanto aos hebronitas, suas genealogias e famílias, se fizeram investigações no quadragésimo ano do reinado de Davi e se acharam entre eles homens valentes em Jazer de Gileade. |
| 32 | O rei Davi constituiu a ele e a seus parentes, dois mil e setecentos homens valentes, chefes das famílias, sobre os rubenitas e os gaditas, e sobre a meia-tribo dos manassitas, em todos os serviços de Deus e em todos os negócios do rei. | Seus irmãos, homens valentes, dois mil e setecentos, chefes das famílias; e o rei Davi os constituiu sobre os rubenitas, os gaditas e a meia tribo dos manassitas, para todos os negócios de Deus e para todos os negócios do rei. |