2 Crônicas 34
Comparação de versões
| # | AS21 | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Josias tinha oito anos quando começou a reinar, e reinou trinta e um anos em Jerusalém. | Josias tinha oito anos de idade quando começou a reinar e reinou trinta e um anos em Jerusalém. |
| 2 | Ele fez o que era correto diante do SENHOR, e seguiu os caminhos de seu antepassado Davi, sem se desviar deles nem para a direita nem para a esquerda. | Josias fez o que era reto aos olhos do SENHOR, andou nos caminhos de Davi, seu pai, e não se desviou nem para a direita nem para a esquerda. |
| 3 | Pois, no oitavo ano do seu reinado, sendo ainda jovem, começou a buscar o Deus de seu antepassado Davi e, no décimo segundo ano, começou a purificar Judá e Jerusalém dos altares das colinas, dos postes-ídolos e das imagens esculpidas e de fundição. | No oitavo ano de seu reinado, sendo ainda moço, Josias começou a buscar o Deus de Davi, seu pai. E, no décimo segundo ano, começou a purificar Judá e Jerusalém dos lugares altos, dos postes da deusa Aserá e das imagens de escultura e de fundição. |
| 4 | Os altares dos baalins foram destruídos na presença dele; e ele destruiu os altares de incenso que estavam acima deles, quebrou e reduziu a pó os postes-ídolos e as imagens esculpidas e de fundição, e aspergiu-os sobre as sepulturas dos que lhes tinham sacrificado. | Na presença dele, derrubaram os altares dos baalins. Ele despedaçou os altares do incenso que estavam acima deles. Quebrou os postes da deusa Aserá e as imagens de escultura e de fundição, reduziu-os a pó e o espalhou sobre as sepulturas dos que tinham oferecido sacrifícios a esses ídolos. |
| 5 | Ele queimou os ossos dos sacerdotes sobre os seus altares e purificou Judá e Jerusalém. | Queimou os ossos dos sacerdotes pagãos sobre os altares deles e purificou Judá e Jerusalém. |
| 6 | Nas cidades de Manassés, de Efraim, de Simeão e ainda até Naftali, em seus lugares assolados ao redor, | Fez o mesmo nas cidades de Manassés, de Efraim e de Simeão, até Naftali, por todos os lados no meio das suas ruínas. |
| 7 | destruiu os altares, reduziu a pó os postes-ídolos e as imagens esculpidas, e demoliu todos os altares de incenso por toda a terra de Israel. Então, voltou para Jerusalém. | Depois de derrubar os altares, os postes da deusa Aserá e as imagens de escultura, até reduzi-los a pó, e depois de despedaçar todos os altares de incenso em toda a terra de Israel, Josias voltou para Jerusalém. |
| 8 | No décimo oitavo ano do seu reinado, havendo já purificado a terra e o palácio, enviou Safã, filho de Azalias, Maaseias, o governador da cidade, e Joá, filho de Joacaz, o cronista, para reformarem o templo do SENHOR, seu Deus. | No décimo oitavo ano do seu reinado, havendo já purificado a terra e o templo, Josias ordenou que Safã, filho de Azalias, Maaseias, governador da cidade, e Joá, filho de Joacaz, cronista, reparassem a Casa do SENHOR, seu Deus. |
| 9 | Eles foram a Hilquias, o sumo sacerdote, e entregaram a prata que se tinha trazido ao templo de Deus, e que os levitas, guardas da entrada, tinham recebido da mão de Manassés, de Efraim e de todo o restante de Israel, como também de todo o Judá e Benjamim, e dos habitantes de Jerusalém. | Foram até o sumo sacerdote Hilquias e entregaram o dinheiro que tinha sido trazido à Casa de Deus e que os levitas, guardas da porta, tinham ajuntado, dinheiro provindo das mãos de Manassés, de Efraim e de todo o resto de Israel, bem como de todo o Judá e Benjamim e dos moradores de Jerusalém. |
| 10 | Eles a entregaram nas mãos dos oficiais, superintendentes do templo do SENHOR; estes a deram aos que faziam a obra e que trabalhavam no templo do SENHOR, para consertarem e reformarem o templo. | Eles o entregaram aos que dirigiam a obra e tinham a seu encargo a Casa do SENHOR, para que pagassem àqueles que faziam a obra, trabalhadores na Casa do SENHOR, para repararem e restaurarem o templo. |
| 11 | Deram-na aos carpinteiros e aos construtores, a fim de comprarem pedras lavradas e madeiras para as juntas e vigas das construções que os reis de Judá tinham destruído. | Deram o dinheiro aos carpinteiros e aos construtores, para comprarem pedras lavradas e madeiras para as junções e para servirem de vigas para as casas que os reis de Judá deixaram cair em ruína. |
| 12 | Os homens trabalhavam fielmente na obra; e os superintendentes deles eram os levitas descendentes de Merari, Jaate e Obadias, e também os descendentes de Coate, Zacarias e Mesulão, para adiantarem a obra; e todos os levitas que eram hábeis em instrumentos de música. | Esses homens trabalharam fielmente na obra. Os superintendentes deles eram Jaate e Obadias, levitas, dos filhos de Merari, bem como Zacarias e Mesulão, dos filhos dos coatitas, para supervisionar a obra. |
| 13 | Eles eram responsáveis pelos carregadores e dirigiam todos os que trabalhavam em qualquer tipo de serviço. Outros levitas eram escrivães, oficiais e porteiros. | Todos os levitas peritos em instrumentos musicais eram superintendentes dos carregadores e dirigiam todos os que faziam a obra, em qualquer tipo de trabalho. Outros levitas eram escrivães, oficiais e porteiros. |
| 14 | Quando estavam tirando a prata que se tinha trazido ao templo do SENHOR, o sacerdote Hilquias achou o livro da lei do SENHOR, dada por intermédio de Moisés. | Enquanto se tirava o dinheiro que havia sido trazido à Casa do SENHOR, Hilquias, o sacerdote, achou o Livro da Lei do SENHOR, dada por meio de Moisés. |
| 15 | Hilquias disse ao escrivão Safã: Achei o livro da lei no templo do SENHOR. E entregou o livro a Safã. | Então Hilquias disse ao escrivão Safã: — Achei o Livro da Lei na Casa do SENHOR. |
| 16 | Safã levou o livro ao rei e contou-lhe: Teus servos estão fazendo tudo quanto se lhes encomendou. | Hilquias entregou o livro a Safã. Então Safã levou o livro ao rei e lhe deu relatório, dizendo: — Tudo o que o senhor, ó rei, encomendou aos seus servos, eles estão fazendo. |
| 17 | Tomaram a prata encontrada no templo do SENHOR e a entregaram nas mãos dos superintendentes e nas mãos dos que fazem a obra. | Contaram o dinheiro que estava na Casa do SENHOR e o entregaram nas mãos dos que dirigem a obra e dos que a executam. |
| 18 | O escrivão Safã falou ainda ao rei: O sacerdote Hilquias entregou-me um livro. E Safã o leu diante do rei. | E o escrivão Safã acrescentou: — O sacerdote Hilquias me entregou um livro. E Safã leu o livro em voz alta diante do rei. |
| 19 | Quando ouviu as palavras da lei, o rei rasgou suas vestes. | Quando o rei Josias ouviu as palavras da Lei, rasgou as suas roupas. |
| 20 | Então o rei ordenou o seguinte a Hilquias, a Aicam, filho de Safã, a Abdom, filho de Mica, a Safã, o escrivão, e a Asaías, servo do rei: | Então deu ordens a Hilquias, a Aicão, filho de Safã, a Abdom, filho de Mica, a Safã, o escrivão, e a Asaías, servo do rei, dizendo: |
| 21 | Ide, consultai o SENHOR por mim, e pelos que restam em Israel e em Judá, sobre as palavras deste livro que foi encontrado; pois grande é o furor do SENHOR que se tem derramado sobre nós porque nossos pais não obedeceram à palavra do SENHOR, para fazerem conforme tudo quanto está escrito neste livro. | — Vão consultar o SENHOR por mim e pelos que restaram em Israel e Judá, a respeito das palavras deste livro que foi encontrado. Porque é grande o furor do SENHOR, que se derramou sobre nós, porque os nossos pais não guardaram a palavra do SENHOR, para fazerem segundo tudo o que está escrito neste livro. |
| 22 | Então Hilquias e os enviados do rei foram falar com a profetisa Hulda, mulher de Salum, filho de Tocate, filho de Hasra, o encarregado do guarda-roupa. Ela morava na cidade-baixa, em Jerusalém. | Então Hilquias e os enviados pelo rei foram falar com a profetisa Hulda, esposa de Salum, encarregado das vestimentas da Casa do Senhor, filho de Tocate, filho de Harás. Hulda morava na parte nova da cidade, em Jerusalém. Eles lhe contaram o que havia acontecido, |
| 23 | Ela lhes respondeu: Assim diz o SENHOR, Deus de Israel: Dizei ao homem que vos enviou a mim: | e ela lhes disse: — Assim diz o SENHOR, o Deus de Israel: “Digam ao homem que os enviou a mim: |
| 24 | Assim diz o SENHOR: Eu trarei o mal sobre este lugar, e sobre os seus habitantes, a saber, todas as maldições que estão escritas no livro que se leu diante do rei de Judá. | ‘Assim diz o SENHOR: Eis que trarei desgraça sobre este lugar e sobre os seus moradores, a saber, todas as maldições escritas no livro que leram diante do rei de Judá. |
| 25 | Porque me abandonaram e queimaram incenso a outros deuses, para me provocarem à ira com todas as obras das suas mãos. Portanto, o meu furor se derramará sobre este lugar e não se apagará. | Por terem me abandonado e queimado incenso a outros deuses, para me provocarem à ira com todas as obras das suas mãos, o meu furor se derramou sobre este lugar e não se apagará.’ |
| 26 | Mas direis isso ao rei de Judá, que vos enviou para consultar o SENHOR: Assim diz o SENHOR, Deus de Israel: Quanto às palavras que ouviste, | Mas ao rei de Judá, que os enviou para consultar o SENHOR, digam o seguinte: ‘Assim diz o SENHOR, o Deus de Israel, a respeito das palavras que você ouviu: |
| 27 | porque te sensibilizaste e te humilhaste diante de Deus, ouvindo as suas palavras contra este lugar e contra seus habitantes, e te humilhaste diante de mim, e rasgaste as vestes e choraste diante de mim, eu também te ouvi, diz o SENHOR. | Visto que o seu coração se enterneceu e você se humilhou diante de Deus, quando ouviu as ameaças que ele fez contra este lugar e contra os seus moradores, e se humilhou diante de mim, rasgou as suas roupas e chorou diante de mim, também eu ouvi a sua oração, diz o SENHOR. |
| 28 | Eu te ajuntarei a teus pais, e serás recolhido ao teu sepulcro em paz, e os teus olhos não verão todo o mal que trarei sobre este lugar e sobre seus habitantes. Então eles voltaram com essa resposta ao rei. | Deixarei que você morra e seja sepultado em paz, e os seus olhos não verão todo o mal que trarei sobre este lugar e sobre os seus moradores.’” Então eles levaram esta resposta ao rei. |
| 29 | Então o rei mandou reunir todos os anciãos de Judá e de Jerusalém; | Então o rei deu ordem, e todos os anciãos de Judá e de Jerusalém se ajuntaram. |
| 30 | e o rei subiu ao templo do SENHOR, com todos os homens de Judá, os habitantes de Jerusalém, os sacerdotes, os levitas e todo o povo, desde o menor até o maior; e leu para eles todas as palavras do livro da aliança que tinha sido encontrado no templo do SENHOR. | O rei subiu à Casa do SENHOR, e com ele foram todos os homens de Judá, os moradores de Jerusalém, os sacerdotes, os levitas e todo o povo, desde o maior até o menor. E o rei leu diante deles todas as palavras do Livro da Aliança que havia sido encontrado na Casa do SENHOR. |
| 31 | O rei ficou em pé em seu lugar, e fez uma aliança diante do SENHOR, de andar após o SENHOR, e de obedecer aos seus mandamentos, aos seus testemunhos, aos seus estatutos, de todo o coração e de toda a alma, a fim de cumprir as palavras da aliança que estavam escritas naquele livro. | O rei se pôs em pé no seu lugar e fez aliança diante do SENHOR, para o seguir, guardar os seus mandamentos, os seus testemunhos e os seus estatutos, de todo o seu coração e de toda a sua alma, cumprindo as palavras da aliança, que estavam escritas naquele livro. |
| 32 | Também fez com que todos os que estavam em Jerusalém e em Benjamim o firmassem; e os habitantes de Jerusalém fizeram conforme a aliança de Deus, do Deus de seus pais. | Todos os que se encontravam em Jerusalém e em Benjamim concordaram com esta aliança; e os moradores de Jerusalém fizeram segundo a aliança de Deus, o Deus dos seus pais. |
| 33 | Josias tirou todas as abominações de todas as terras que pertenciam aos israelitas; e ainda fez com que todos os que estavam em Israel cultuassem o SENHOR, seu Deus. Enquanto ele viveu, não deixaram de seguir o SENHOR, Deus de seus pais. | Josias tirou todas as abominações de todas as terras que eram dos filhos de Israel e obrigou todos os que estavam em Israel a servir o SENHOR, seu Deus. Enquanto Josias viveu, não deixaram de seguir o SENHOR, Deus de seus pais. |