2 Crônicas 6
Comparação de versões
| # | AS21 | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Então Salomão disse: O SENHOR disse que habitaria na escuridão. | Então Salomão disse: — O SENHOR declarou que habitaria em trevas espessas. |
| 2 | Eu te edifiquei um templo para morada, um lugar para tua eterna habitação. | Eu edifiquei uma casa para tua morada, lugar para a tua eterna habitação. |
| 3 | Então o rei virou o rosto e abençoou toda a comunidade de Israel; e toda a comunidade ficou em pé. | Depois o rei voltou o rosto, e abençoou toda a congregação de Israel, que se mantinha toda em pé. |
| 4 | E Salomão disse: Bendito seja o SENHOR, Deus de Israel, que cumpriu pelas suas mãos o que falou por sua boca a meu pai Davi, dizendo: | Salomão disse: — Bendito seja o SENHOR, o Deus de Israel, que falou pessoalmente com Davi, meu pai, e pelo seu poder cumpriu o que prometeu, dizendo: |
| 5 | Desde o dia em que tirei o meu povo da terra do Egito, não escolhi cidade alguma, de todas as tribos de Israel, para nela edificar um templo para o meu nome, nem escolhi homem algum para ser líder do meu povo Israel; | “Desde o dia em que tirei o meu povo da terra do Egito, não escolhi cidade alguma de todas as tribos de Israel, para edificar um templo a fim de ali estabelecer o meu nome, nem escolhi homem algum para chefe do meu povo de Israel. |
| 6 | mas escolhi Jerusalém para que o meu nome permanecesse ali e escolhi Davi para governar sobre o meu povo Israel. | Mas escolhi Jerusalém para que ali seja estabelecido o meu nome e escolhi Davi para governar o meu povo de Israel.” |
| 7 | Meu pai Davi tinha no coração o propósito de edificar um templo ao nome do SENHOR, Deus de Israel. | — Também Davi, meu pai, havia proposto em seu coração edificar um templo ao nome do SENHOR, o Deus de Israel. |
| 8 | Mas o SENHOR disse a meu pai Davi: Fizeste bem em colocar no teu coração o propósito de construir um templo ao meu nome. | Porém o SENHOR disse a Davi, meu pai: “Você fez bem quando resolveu em seu coração edificar um templo ao meu nome. |
| 9 | Entretanto, tu não edificarás um templo, mas teu filho, que procederá de ti, edificará um templo ao meu nome. | Todavia, não será você quem edificará esse templo; o seu filho, que descenderá de você, ele o edificará ao meu nome.” |
| 10 | Assim, o SENHOR cumpriu o que havia prometido; porque eu me levantei em lugar de meu pai Davi, e me assentei no trono de Israel, como o SENHOR havia prometido, e edifiquei um templo ao nome do SENHOR, Deus de Israel. | Assim, o SENHOR cumpriu a palavra que tinha dito, pois me levantei em lugar de Davi, meu pai, e me assentei no trono de Israel, como o SENHOR havia prometido, e edifiquei o templo ao nome do SENHOR, o Deus de Israel. |
| 11 | E coloquei nele a arca, onde está a aliança que o SENHOR fez com os israelitas. | Nele pus a arca em que estão as tábuas da aliança que o SENHOR fez com os filhos de Israel. |
| 12 | Depois Salomão pôs-se diante do altar do SENHOR, em frente de toda a comunidade de Israel, e estendeu as mãos, | Salomão se pôs diante do altar do SENHOR, na presença de toda a congregação de Israel, e estendeu as mãos. |
| 13 | pois Salomão tinha feito uma plataforma de bronze, de cinco côvados de comprimento, cinco de largura e três de altura, a qual tinha posto no meio do pátio. Ele subiu na plataforma e ficou de joelhos diante de toda a comunidade de Israel e, estendendo as mãos para o céu, | Porque Salomão tinha feito uma plataforma de bronze, de dois metros e vinte de comprimento, dois metros e vinte de largura e um metro e trinta de altura, que tinha colocado no meio do pátio. Ele se pôs em pé sobre ela. Depois, ajoelhou-se na presença de toda a congregação de Israel, estendeu as mãos para o céu |
| 14 | disse: Ó SENHOR, Deus de Israel, não há Deus semelhante a ti nem no céu nem na terra, que guardas a aliança e a bondade para com os teus servos que andam diante de ti de todo o coração; | e disse: — Ó SENHOR, Deus de Israel, não há Deus como tu, nos céus e na terra! Tu guardas a aliança e a misericórdia aos teus servos que de todo o coração andam diante de ti. |
| 15 | que cumpriste o que prometeste ao teu servo Davi, meu pai; sim, a tua mão cumpriu o que tua boca declarou, como se vê neste dia. | Cumpriste para com o teu servo Davi, meu pai, o que lhe prometeste; pessoalmente o disseste e pelo teu poder o cumpriste, como hoje se vê. |
| 16 | SENHOR, Deus de Israel, cumpre agora o que prometeste ao teu servo Davi, meu pai: Nunca te faltará diante de mim sucessor que se assente no trono de Israel, contanto que teus sucessores guardem o seu caminho para andarem na minha lei, como tu andaste diante de mim. | Agora, pois, ó SENHOR, Deus de Israel, cumpre a outra promessa que fizeste a teu servo Davi, meu pai, quando declaraste, dizendo: “Nunca lhe faltará sucessor diante de mim, que se assente no trono de Israel, contanto que os seus filhos guardem o seu caminho, para andarem na lei como você andou.” |
| 17 | Ó SENHOR, Deus de Israel, cumpra-se agora também a tua palavra, que prometeste ao teu servo Davi. | Agora também, ó SENHOR, Deus de Israel, que se cumpra a palavra que disseste a teu servo Davi. |
| 18 | Mas, na verdade, habitaria Deus com os homens na terra? Nem os céus e os céus dos céus podem conter-te; muito menos este templo que edifiquei! | — Mas será que, de fato, Deus poderia habitar com os homens na terra? Eis que os céus e até o céu dos céus não te podem conter, muito menos este templo que eu edifiquei. |
| 19 | Porém atende à oração e à súplica do teu servo, para ouvires o clamor e a oração que teu servo faz diante de ti, ó SENHOR, meu Deus; | Atenta, pois, para a oração de teu servo e para a sua súplica, ó SENHOR, meu Deus, ouvindo o clamor e a oração que o teu servo faz diante de ti. |
| 20 | que teus olhos estejam atentos dia e noite para este templo, para este lugar onde disseste que porias o teu nome; para ouvires a oração que teu servo fizer voltado para este lugar. | Que os teus olhos estejam abertos dia e noite sobre este templo, sobre este lugar, do qual disseste que o teu nome estaria ali, para ouvires a oração que o teu servo fizer neste lugar. |
| 21 | Ouve as súplicas do teu servo e do teu povo Israel, quando orarem voltados para este lugar. Sim, ouve dos céus, o lugar da tua habitação, e perdoa. | Ouve, pois, as súplicas do teu servo e do teu povo de Israel, quando orarem neste lugar. Ouve do lugar da tua habitação, dos céus; ouve e perdoa. |
| 22 | Se alguém pecar contra seu próximo, e lhe for exigido que jure, e ele vier jurar diante do teu altar, neste templo, | — Se alguém pecar contra o seu próximo, e lhe for exigido que jure, e ele vier jurar diante do teu altar, neste templo, |
| 23 | ouve então do céu, age e julga os teus servos. Condena o culpado, fazendo recair o seu procedimento sobre a sua cabeça, e inocenta o justo, retribuindo-lhe segundo a sua justiça. | ouve tu desde os céus, age e julga os teus servos, dando a paga ao ímpio, fazendo com que pague por seus atos, e justificando o justo, para lhe retribuíres segundo a sua justiça. |
| 24 | Quando o teu povo, Israel, for derrotado diante do inimigo, por ter pecado contra ti, e eles voltarem para ti e confessarem o teu nome, e orarem e fizerem súplicas a ti neste templo, | — Quando o teu povo de Israel for derrotado por um inimigo por ter pecado contra ti, e se converter, confessar o teu nome, orar e suplicar diante de ti neste templo, |
| 25 | ouve então do céu, e perdoa os pecados do teu povo Israel, e torna a trazê-lo à terra que deste a seus pais. | ouve tu desde os céus, perdoa o pecado do teu povo de Israel e faze-o voltar à terra que deste a eles e aos seus pais. |
| 26 | Quando o céu se fechar e não houver chuva, por causa do pecado contra ti, e eles orarem, voltados para este lugar, e confessarem o teu nome, e se converterem dos seus pecados, quando tu os afligires, | — Quando o céu se fechar e não houver chuva, por ter o povo pecado contra ti, e ele orar neste lugar, confessar o teu nome e se converter dos seus pecados, depois de o haveres castigado, |
| 27 | ouve então do céu e perdoa o pecado dos teus servos e do teu povo, Israel, ensinando-lhes o bom caminho em que devem andar; e envia chuva sobre a tua terra, que deste ao teu povo por herança. | ouve tu nos céus, perdoa o pecado de teus servos e do teu povo de Israel, ensinando-lhes o bom caminho em que devem andar, e envia chuva sobre esta tua terra, que deste em herança ao teu povo. |
| 28 | Se houver fome ou praga na terra, se houver seca ou ferrugem, gafanhotos ou lagarta; se o seu inimigo os cercar nas suas cidades; seja qual for a praga ou doença que houver; | — Quando houver fome na terra ou peste, quando houver crestamento ou ferrugem, gafanhotos e larvas, quando inimigos cercarem as cidades do país ou houver alguma praga ou doença, |
| 29 | toda oração e toda súplica que qualquer indivíduo ou todo o teu povo Israel fizer, conhecendo cada um a sua praga e a sua dor, e estendendo as suas mãos para este templo, | toda oração e súplica que qualquer homem ou todo o teu povo de Israel fizer, conhecendo cada um a sua própria ferida e a sua dor, e estendendo as mãos na direção deste templo, |
| 30 | ouve então do céu, lugar da tua habitação, perdoa, retribuindo a cada um conforme todo o seu procedimento, segundo vires no coração. Só tu conheces o coração dos filhos dos homens. | ouve tu desde os céus, lugar da tua habitação, perdoa e dá a cada um segundo todos os seus caminhos, visto que lhe conheces o coração, porque tu, só tu, és conhecedor do coração dos filhos dos homens; |
| 31 | Então eles te temerão e andarão nos teus caminhos todos os dias que viverem na terra que deste a nossos pais. | para que te temam e andem nos teus caminhos todos os dias que viverem na terra que deste aos nossos pais. |
| 32 | Também quando o estrangeiro, que não pertence ao teu povo Israel, vier de terras remotas por amor do teu grande nome, da tua mão poderosa e do teu braço estendido; sim, quando vier e orar neste templo, | — Também ao estrangeiro, que não for do teu povo de Israel, porém vier de uma terra distante, por amor do teu grande nome e por causa da tua mão poderosa e do teu braço estendido, e orar, voltado para este templo, |
| 33 | ouve do céu, lugar da tua habitação, e faze conforme tudo o que o estrangeiro clamar a ti, a fim de que todos os povos da terra conheçam o teu nome e te temam como o teu povo Israel, e saibam que este templo que edifiquei é chamado pelo teu nome. | ouve tu desde os céus, do lugar da tua habitação, e faze tudo o que o estrangeiro te pedir, a fim de que todos os povos da terra conheçam o teu nome, para te temerem como o teu povo de Israel e para saberem que este templo, que eu edifiquei, é chamado pelo teu nome. |
| 34 | Quando o teu povo sair à guerra contra os seus inimigos, seja qual for o caminho pelo qual o enviares, e orar a ti voltado para esta cidade que escolheste e para o templo que edifiquei ao teu nome, | — Quando o teu povo sair à guerra contra o seu inimigo, pelo caminho por onde os enviares, e orarem a ti, voltados para esta cidade, que tu escolheste, e para o templo que edifiquei ao teu nome, |
| 35 | ouve então do céu a sua oração e a sua súplica, e defende a sua causa. | ouve tu desde os céus a sua oração e a sua súplica e faze-lhes justiça. |
| 36 | Quando pecarem contra ti, pois não há homem que não peque, e tu te indignares contra eles e os entregares ao inimigo, de modo que os levem em cativeiro para alguma terra, longínqua ou próxima; | Quando pecarem contra ti — pois não há homem que não peque —, e tu te indignares contra eles e os entregares às mãos do inimigo, a fim de que os leve cativos a uma terra, longe ou perto daqui; |
| 37 | se caírem em si na terra para onde forem levados em cativeiro, e se converterem, e te suplicarem na terra do seu cativeiro, dizendo: Pecamos, nos desviamos e agimos com maldade; | e se, na terra aonde forem levados cativos, caírem em si e se converterem, e, na terra do seu cativeiro, te suplicarem, dizendo: “Pecamos, procedemos mal e cometemos iniquidade”; |
| 38 | se voltarem a ti de todo o coração e de toda a alma, na terra do seu cativeiro, a que os tenham levado cativos, e orarem voltados para a sua terra, que deste a seus pais, para a cidade que escolheste e para o templo que edifiquei ao teu nome, | e se eles se converterem a ti de todo o seu coração e de toda a sua alma, na terra do seu cativeiro, para onde foram levados cativos, e orarem, voltados para a sua terra, que deste aos seus pais, para esta cidade que escolheste e para o templo que edifiquei ao teu nome, |
| 39 | ouve então do céu, lugar da tua habitação, a sua oração e as suas súplicas, defende a sua causa e perdoa o teu povo que tiver pecado contra ti. | ouve tu desde os céus, do lugar da tua habitação, a sua prece e a sua súplica e faze-lhes justiça; perdoa o teu povo que houver pecado contra ti. |
| 40 | Ó meu Deus, estejam agora os teus olhos abertos e os teus ouvidos atentos à oração que se fizer neste lugar. | — Agora, ó meu Deus, que os teus olhos estejam abertos e os teus ouvidos atentos à oração que se fizer neste lugar. |
| 41 | SENHOR Deus, levanta-te agora e vem para o lugar do teu repouso, tu e a arca da tua fortaleza; que os teus sacerdotes sejam vestidos de salvação, e os teus santos se alegrem na tua bondade, ó SENHOR Deus. | E agora, SENHOR Deus, levanta-te e entra para o teu repouso, tu e a arca do teu poder. Que os teus sacerdotes, ó SENHOR Deus, se revistam de salvação, e os teus santos se alegrem com o bem. |
| 42 | Ó SENHOR Deus, não rejeites teu ungido; lembra-te das tuas misericórdias para com teu servo Davi! | Ó SENHOR Deus, não rejeites o teu ungido. Lembra-te das misericórdias que usaste para com Davi, teu servo. |