Jó 16

Comparação de versões
Escolha as versões (até 4)
# TB NAA
1 Então, respondeu Jó: Então Jó respondeu:
2 Tenho ouvido muitas coisas como estas; todos vós sois consoladores enfadonhos. “Tenho ouvido muitas coisas como estas. Todos vocês são consoladores que só aumentam o meu sofrimento.
3 Não se acabarão nunca essas palavras de vento? Ou que é o que te provoca a dar respostas? Será que não terão fim essas palavras vazias? Ou o que é que instiga você a responder assim?
4 Eu também poderia falar como vós falais; se a vossa alma estivesse no lugar da minha, eu poderia amontoar palavras contra vós, e contra vós menear a minha cabeça. Eu também poderia falar como vocês falam. Se vocês estivessem em meu lugar, eu poderia dirigir-lhes um montão de palavras e balançar a cabeça na presença de vocês.
5 Poderia fortalecer-vos com a minha boca, e a condolência dos meus lábios poderia mitigar a vossa dor. Poderia fortalecê-los com as minhas palavras, e a consolação dos meus lábios abrandaria a dor de vocês.
6 Ainda que eu fale, não se mitiga a minha dor; e, embora me cale, de que sou aliviado? Se eu falar, a minha dor não cessa; se me calar, qual é o meu alívio?”
7 Mas, agora, me deixou ele exausto; assolaste toda a minha companhia. “Na verdade, esgotaste as minhas forças; tu, ó Deus, destruíste toda a minha família.
8 Puseste a mão sobre mim, e isso constitui uma testemunha contra mim; e a minha magreza levanta-se contra mim, dá testemunho na minha cara. Testemunha disto é que me deixaste enrugado; a minha magreza já se levanta contra mim e me acusa cara a cara.”
9 Na sua ira, me despedaçou e me perseguiu, rangeu os dentes contra mim; o meu adversário aguça os olhos contra mim; “Na sua ira me despedaçou e me perseguiu; rangeu os dentes contra mim e, como meu adversário, aguça os olhos.
10 abrem contra mim a boca, com desprezo me ferem no queixo; à uma, se ajuntam contra mim. Homens abrem a sua boca contra mim, com desprezo me esbofeteiam; todos se ajuntam contra mim.
11 Deus entrega-me aos ímpios e lança-me na mão dos iníquos. Deus me entrega aos ímpios e me faz cair nas mãos dos perversos.
12 Descansado estava eu, e ele me quebrantou; tomou-me pelo pescoço e despedaçou-me. Pôs-me por seu alvo. Eu vivia em paz, porém ele me esmagou; pegou-me pelo pescoço e me despedaçou; ele fez de mim o seu alvo.
13 Cercam-me as suas flechas; atravessa-me os rins e não me poupa; derrama o meu fel sobre a terra. As suas flechas me atingem de todos os lados; atravessa-me os rins, e não me poupa, derrama o meu fel sobre a terra.
14 Faz-me brecha sobre brecha, arremete sobre mim como um guerreiro. Ele me fere com golpes e mais golpes; arremete contra mim como um guerreiro.”
15 Sobre a minha pele cosi saco, e, no pó, deitei a minha cabeça. “Costurei uma roupa feita de pano de saco sobre a minha pele e enterrei o meu orgulho no pó.
16 O meu rosto está inflamado de chorar, e, sobre as minhas pálpebras, está a sombra da morte, O meu rosto está vermelho de tanto chorar, e sobre as minhas pálpebras está a sombra da morte,
17 embora não haja violência nas minhas mãos, e seja pura a minha oração. embora não haja violência nas minhas mãos, e seja pura a minha oração.”
18 Ó terra, não cubras o meu sangue, e não haja lugar em que se oculte o meu clamor. “Ó terra, não cubra o meu sangue, e não haja lugar em que se oculte o meu clamor!
19 Agora mesmo, a minha testemunha está no céu, e, nas alturas, quem advoga a minha causa. Já agora a minha testemunha está no céu, e nas alturas se encontra quem advoga a minha causa.
20 Os meus amigos são os que zombam de mim; mas os meus olhos derramam lágrimas perante Deus, Os meus amigos zombam de mim, mas os meus olhos se desfazem em lágrimas diante de Deus,
21 para que ele defenda o direito que o homem tem diante de Deus, e o que o filho do homem tem perante o seu próximo. para que ele mantenha o direito do homem contra o próprio Deus e o do filho do homem contra o seu próximo.
22 Pois, quando houver passado poucos anos, seguirei o caminho donde não voltarei. Porque dentro de poucos anos eu seguirei o caminho de onde não voltarei.”