Jó 17
Comparação de versões
| # | ARC | NAA |
|---|---|---|
| 1 | O meu espírito se vai consumindo, os meus dias se vão apagando, e só tenho perante mim a sepultura. | “O meu espírito vai se consumindo, os meus dias vão se apagando, e só tenho diante de mim a sepultura. |
| 2 | Porventura, não estão zombadores comigo? E os meus olhos não contemplam as suas amarguras? | Estou cercado de zombadores, e os meus olhos são obrigados a contemplar as suas provocações.” |
| 3 | Promete agora, e dá-me um fiador para contigo; quem há que me dê a mão? | “Dá-me, ó Deus, um penhor, e sê o meu fiador diante de ti; quem mais haverá que possa se comprometer comigo? |
| 4 | Porque ao seu coração encobriste o entendimento, pelo que não os exaltarás. | Fechaste o coração deles para o entendimento, e por isso não os exaltarás. |
| 5 | O que, lisonjeando, fala aos amigos, também os olhos de seus filhos desfalecerão. | Se alguém entrega os seus amigos como presa, os olhos de seus filhos desfalecerão. |
| 6 | Mas a mim me pôs por um provérbio dos povos, de modo que me tornei uma abominação para eles. | Mas ele me pôs por provérbio dos povos; tornei-me como aquele em cujo rosto se cospe. |
| 7 | Pelo que já se escureceram de mágoa os meus olhos e já todos os meus membros são como a sombra; | Os meus olhos se escureceram de mágoa, e todos os meus membros são como a sombra. |
| 8 | os retos pasmarão disto, e o inocente se levantará contra o hipócrita. | Os retos ficam admirados com isto, e os inocentes se levantam contra os ímpios. |
| 9 | E o justo seguirá o seu caminho firmemente, e o puro de mãos irá crescendo em força. | O justo segue o seu caminho, e o puro de mãos se torna cada vez mais forte. |
| 10 | Mas, na verdade, tornai todos vós e vinde cá; porque sábio nenhum acho entre vós. | Mas voltem, todos vocês, e venham cá; porque não acharei nenhum sábio entre vocês.” |
| 11 | Os meus dias passaram, e malograram-se os meus propósitos, as aspirações do meu coração. | “Os meus dias passaram, e fracassaram os meus planos, os desejos do meu coração. |
| 12 | Trocaram a noite em dia; a luz está perto do fim, por causa das trevas. | Transformam a noite em dia, e dizem: ‘A luz está perto das trevas.’ |
| 13 | Se eu olhar a sepultura como a minha casa; se nas trevas estender a minha cama; | Mas, se eu aguardo a sepultura por minha casa; se faço a minha cama nas trevas; |
| 14 | se à corrupção clamar: tu és meu pai; e aos bichos: vós sois minha mãe e minha irmã; | se digo à cova: ‘Você é o meu pai’, e aos vermes: ‘Vocês são a minha mãe e a minha irmã’, |
| 15 | onde estaria, então, agora, a minha esperança? Sim, a minha esperança, quem a poderá ver? | onde está, então, a minha esperança? Sim, a minha esperança, quem a poderá ver? |
| 16 | Ela descerá até aos ferrolhos do Seol, quando juntamente no pó teremos descanso. | Ela descerá até as portas do mundo dos mortos, quando juntos descansarmos no pó.” |