Jó 1
Comparação de versões
| # | NBV | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Na terra de Uz vivia um homem chamado Jó. Ele era um homem íntegro e justo, pois temia a Deus e se esforçava para não praticar o mal. | Havia um homem na terra de Uz cujo nome era Jó. Este homem era íntegro e reto, temia a Deus e se desviava do mal. |
| 2 | Jó tinha uma família grande, com sete filhos e três filhas. | Nasceram-lhe sete filhos e três filhas. |
| 3 | Além disso, era muito rico, pois tinha sete mil ovelhas, três mil camelos, quinhentas juntas de boi, quinhentos jumentos e um grande número de empregados. Ele era o homem mais rico e poderoso de todo o Oriente. | Tinha sete mil ovelhas, três mil camelos, quinhentas juntas de bois e quinhentas jumentas. Também tinha muitíssima gente a seu serviço, de maneira que este homem era o maior de todos os do Oriente. |
| 4 | Quando um dos filhos de Jó dava banquetes, todos os irmãos e irmãs eram convidados para a grande festa, com bastante comida e bebida. | Os filhos dele iam às casas uns dos outros e faziam banquetes, cada um por sua vez, e mandavam convidar as suas três irmãs a comerem e beberem com eles. |
| 5 | Quando terminavam os dias de seus banquetes, Jó reunia todos os seus filhos e oferecia sacrifícios queimados a favor de cada um, cedo de manhã, para purificá-los, pois pensava: “É possível que meus filhos tenham pecado e amaldiçoado Deus em seus corações”. Jó fazia isso continuamente. | Quando se encerrava um ciclo de banquetes, Jó chamava os seus filhos e os santificava; levantava-se de madrugada e oferecia holocaustos segundo o número de todos eles. Pois Jó pensava assim: “Talvez os meus filhos tenham pecado e blasfemado contra Deus em seu coração.” Jó fazia isso continuamente. |
| 6 | Em certa ocasião, quando os anjos se reuniram na presença do SENHOR, Satanás estava entre eles. | Num dia em que os filhos de Deus vieram apresentar-se diante do SENHOR, veio também Satanás entre eles. |
| 7 | E o SENHOR perguntou a Satanás: “De onde você veio?” Satanás respondeu ao SENHOR: “Estive rodeando a terra, passeando por ela”. | Então o SENHOR perguntou a Satanás: — De onde você vem? Satanás respondeu ao SENHOR: — De rodear a terra e passear por ela. |
| 8 | “Você observou bem o meu servo Jó?”, perguntou o SENHOR a Satanás. “Não há homem igual a ele em toda a terra, tão íntegro e correto, temente a Deus e cuidadoso para não cometer mal algum!” | E o SENHOR disse a Satanás: — Você reparou no meu servo Jó? Não há ninguém como ele na terra. Ele é um homem íntegro e reto, que teme a Deus e se desvia do mal. |
| 9 | “Será que Jó não tem razões para temer a Deus?”, perguntou Satanás. | Então Satanás respondeu ao SENHOR: — Será que é sem motivo que Jó teme a Deus? |
| 10 | “O Senhor deu a ele do bom e do melhor, colocando uma cerca ao redor dele, da sua família e de tudo o que ele tem? O Senhor o tem abençoado em tudo o que ele faz, de maneira que os seus bens se multiplicaram na terra. Não é sem razão que Jó obedece! | Não é verdade que tu mesmo puseste uma cerca ao redor dele, da sua casa e de tudo o que ele tem? Abençoaste a obra de suas mãos, e os seus bens se multiplicaram na terra. |
| 11 | Experimente, porém, tirar todas as riquezas e os bens que o Senhor deu a Jó e ele vai se revoltar e amaldiçoar o Senhor na sua face”. | Mas estende a tua mão e toca em tudo o que ele tem, para ver se ele não blasfema contra ti na tua face. |
| 12 | E o SENHOR respondeu a Satanás: “Pois bem. Tudo o que ele possui está em suas mãos; mas não toque nele”. Então Satanás saiu da presença do SENHOR. | Então o SENHOR disse a Satanás: — Você pode fazer o que quiser com tudo o que ele tem; só não estenda a mão contra ele. Então Satanás saiu da presença do SENHOR. |
| 13 | Pouco tempo depois, quando os filhos e filhas de Jó estavam reunidos num banquete, comendo e bebendo vinho na casa do filho mais velho, | Um dia, quando os filhos e as filhas de Jó comiam e bebiam vinho na casa do irmão mais velho, |
| 14 | um empregado chegou correndo à casa de Jó e disse: “Estávamos na fazenda, arando a terra com os bois, enquanto os jumentos pastavam no campo. | veio um mensageiro a Jó e lhe disse: — Os bois estavam lavrando e as jumentas estavam pastando junto a eles. |
| 15 | De repente, apareceram os sabeus e os atacaram e os levaram e mataram os empregados à espada e eu fui o único a escapar e vim correndo trazer a notícia!” | De repente, os sabeus atacaram e levaram tudo. Mataram os servos a fio de espada. Só eu consegui escapar, para trazer a notícia. |
| 16 | Enquanto o primeiro empregado ainda estava falando, chegou outro mensageiro trazendo más notícias: “Estávamos tomando conta das ovelhas e, de repente, um fogo, vindo do céu, caiu em cima de nós e das ovelhas e queimou totalmente as ovelhas e os empregados! Só eu consegui escapar e vim correndo trazer a notícia”. | Enquanto este ainda falava, veio outro mensageiro e disse: — Fogo de Deus caiu do céu e queimou as ovelhas e os servos, destruindo todos eles. Só eu consegui escapar, para trazer a notícia. |
| 17 | Enquanto o segundo ainda estava falando, chegou correndo um terceiro mensageiro e anunciou: “Três grupos de bandidos caldeus atacaram os empregados que tomavam conta dos camelos! Roubaram os animais e mataram à espada os empregados. Eu consegui escapar para trazer a notícia!” | Enquanto este ainda falava, veio outro mensageiro e disse: — Os caldeus se dividiram em três bandos, atacaram os camelos e os levaram embora. Mataram os servos a fio de espada. Só eu consegui escapar, para trazer a notícia. |
| 18 | Mal esse homem tinha terminado de falar, chegou outro e disse: “Seus filhos e filhas estavam num banquete na casa do irmão mais velho, comendo e bebendo vinho, | Também este ainda falava quando veio outro e disse: — Os seus filhos e as suas filhas estavam comendo e bebendo vinho na casa do irmão mais velho. |
| 19 | quando, de repente, surgiu uma terrível ventania vinda do deserto; a ventania atingiu os quatro cantos da casa e a derrubou, e todos morreram. Só eu escapei com vida e vim correndo para trazer a notícia!” | De repente, eis que se levantou um vento muito forte do lado do deserto e bateu contra os quatro cantos da casa. Ela caiu sobre os jovens, e eles morreram. Só eu consegui escapar, para trazer a notícia. |
| 20 | Ao ouvir isso, Jó se levantou, cheio de tristeza, rasgou o manto e rapou a cabeça. Depois, ajoelhou-se, colocou o rosto junto ao chão em adoração, | Então Jó se levantou, rasgou o seu manto, rapou a cabeça, prostrou-se em terra e adorou. |
| 21 | e disse: “Saí nu do ventre da minha mãe, E nu vou partir. O SENHOR me deu, o SENHOR tomou de volta; louvado seja o nome do SENHOR”. | E disse: — Nu saí do ventre de minha mãe e nu voltarei. O SENHOR o deu e o SENHOR o tomou; bendito seja o nome do SENHOR! |
| 22 | Mesmo no meio de tanto infortúnio, Jó não pecou nem disse que Deus era culpado de coisa alguma. | Em tudo isto Jó não pecou, nem atribuiu a Deus falta alguma. |