Jó 22
Comparação de versões
| # | NAA | ARA |
|---|---|---|
| 1 | Então Elifaz, o temanita, tomou a palavra e disse: | Então, respondeu Elifaz, o temanita: |
| 2 | “Pode o homem ser de algum proveito para Deus? Não! O sábio só é útil a si mesmo. | Porventura, será o homem de algum proveito a Deus? Antes, o sábio é só útil a si mesmo. |
| 3 | Será que o Todo-Poderoso tem interesse em que você seja justo? Será que ele tem algum lucro, se você for perfeito em todos os seus caminhos? | Ou tem o Todo-Poderoso interesse em que sejas justo ou algum lucro em que faças perfeitos os teus caminhos? |
| 4 | Ou será que é por causa do seu temor a Deus que ele o repreende ou entra em juízo contra você? | Ou te repreende pelo teu temor de Deus ou entra contra ti em juízo? |
| 5 | Não é fato que é grande a sua maldade, e incalculável a sua iniquidade? | Porventura, não é grande a tua malícia, e sem termo, as tuas iniquidades? |
| 6 | Porque sem motivo você exigiu penhores do seu irmão e despojou das roupas os que estavam seminus. | Porque sem causa tomaste penhores a teu irmão e aos seminus despojaste das suas roupas. |
| 7 | Você não deu água ao cansado e ao faminto você se recusou a dar pão. | Não deste água a beber ao cansado e ao faminto retiveste o pão. |
| 8 | A terra pertencia ao homem poderoso, e só os privilegiados moravam nela. | Ao braço forte pertencia a terra, e só os homens favorecidos habitavam nela. |
| 9 | Você despediu as viúvas de mãos vazias, e os braços dos órfãos foram quebrados. | As viúvas despediste de mãos vazias, e os braços dos órfãos foram quebrados. |
| 10 | Por isso, você está cercado de laços, e repentino pavor toma conta de você. | Por isso, estás cercado de laços, e repentino pavor te conturba |
| 11 | Está submerso por trevas, que impedem você de enxergar, e pelas águas transbordantes que o cobrem.” | ou trevas, em que nada vês; e águas transbordantes te cobrem. |
| 12 | “Não está Deus nas alturas do céu? Olhe para as estrelas mais altas! Que altura! | Porventura, não está Deus nas alturas do céu? Olha para as estrelas mais altas. Que altura! |
| 13 | E você diz: ‘O que é que Deus sabe? Será que ele pode julgar através de densa escuridão? | E dizes: Que sabe Deus? Acaso, poderá ele julgar através de densa escuridão? |
| 14 | Grossas nuvens o encobrem, de modo que não pode ver; ele só passeia pela abóbada do céu.’” | Grossas nuvens o encobrem, de modo que não pode ver; ele passeia pela abóbada do céu. |
| 15 | “Você quer seguir a rota antiga, que os iníquos percorreram? | Queres seguir a rota antiga, que os homens iníquos pisaram? |
| 16 | Estes foram levados antes do tempo; uma torrente arrastou os seus alicerces. | Estes foram arrebatados antes do tempo; o seu fundamento, uma torrente o arrasta. |
| 17 | Diziam a Deus: ‘Deixa-nos em paz.’ E perguntavam: ‘O que pode fazer-nos o Todo-Poderoso?’ | Diziam a Deus: Retira-te de nós. E: Que pode fazer-nos o Todo-Poderoso? |
| 18 | Contudo, foi Deus quem encheu de bens as casas deles. Longe de mim o conselho dos ímpios! | Contudo, ele enchera de bens as suas casas. Longe de mim o conselho dos perversos! |
| 19 | Os justos veem a destruição deles e se alegram; o inocente zomba deles, | Os justos o veem e se alegram, e o inocente escarnece deles, |
| 20 | dizendo: ‘Na verdade, os nossos adversários foram destruídos, e o fogo consumiu o resto deles.’” | dizendo: Na verdade, os nossos adversários foram destruídos, e o fogo consumiu o resto deles. |
| 21 | “Portanto, reconcilie-se com Deus, viva em paz com ele e assim lhe sobrevirá o bem. | Reconcilia-te, pois, com ele e tem paz, e assim te sobrevirá o bem. |
| 22 | Aceite a instrução que vem da boca de Deus e guarde as palavras dele em seu coração. | Aceita, peço-te, a instrução que profere e põe as suas palavras no teu coração. |
| 23 | Se você se converter ao Todo-Poderoso, será restabelecido; se afastar da sua tenda a injustiça | Se te converteres ao Todo-Poderoso, serás restabelecido; se afastares a injustiça da tua tenda |
| 24 | e lançar ao pó o seu ouro — o ouro de Ofir entre pedras dos ribeiros —, | e deitares ao pó o teu ouro e o ouro de Ofir entre pedras dos ribeiros, |
| 25 | então o Todo-Poderoso será o seu ouro e a sua prata escolhida. | então, o Todo-Poderoso será o teu ouro e a tua prata escolhida. |
| 26 | Então você encontrará prazer no Todo-Poderoso e levantará o seu rosto para Deus. | Deleitar-te-ás, pois, no Todo-Poderoso e levantarás o rosto para Deus. |
| 27 | Você fará oração, e Deus o ouvirá; e você pagará os seus votos. | Orarás a ele, e ele te ouvirá; e pagarás os teus votos. |
| 28 | Se você projetar alguma coisa, ela lhe será bem-sucedida, e a luz brilhará em seus caminhos. | Se projetas alguma coisa, ela te sairá bem, e a luz brilhará em teus caminhos. |
| 29 | Se forem humilhados, você dirá: ‘Para cima!’ E Deus salvará o humilde. | Se estes descem, então, dirás: Para cima! E Deus salvará o humilde |
| 30 | Livrará até o que não é inocente; sim, será libertado, porque você tem as mãos limpas.” | e livrará até ao que não é inocente; sim, será libertado, graças à pureza de tuas mãos. |