Jó 22
Comparação de versões
| # | ARA | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Então, respondeu Elifaz, o temanita: | Então Elifaz, o temanita, tomou a palavra e disse: |
| 2 | Porventura, será o homem de algum proveito a Deus? Antes, o sábio é só útil a si mesmo. | “Pode o homem ser de algum proveito para Deus? Não! O sábio só é útil a si mesmo. |
| 3 | Ou tem o Todo-Poderoso interesse em que sejas justo ou algum lucro em que faças perfeitos os teus caminhos? | Será que o Todo-Poderoso tem interesse em que você seja justo? Será que ele tem algum lucro, se você for perfeito em todos os seus caminhos? |
| 4 | Ou te repreende pelo teu temor de Deus ou entra contra ti em juízo? | Ou será que é por causa do seu temor a Deus que ele o repreende ou entra em juízo contra você? |
| 5 | Porventura, não é grande a tua malícia, e sem termo, as tuas iniquidades? | Não é fato que é grande a sua maldade, e incalculável a sua iniquidade? |
| 6 | Porque sem causa tomaste penhores a teu irmão e aos seminus despojaste das suas roupas. | Porque sem motivo você exigiu penhores do seu irmão e despojou das roupas os que estavam seminus. |
| 7 | Não deste água a beber ao cansado e ao faminto retiveste o pão. | Você não deu água ao cansado e ao faminto você se recusou a dar pão. |
| 8 | Ao braço forte pertencia a terra, e só os homens favorecidos habitavam nela. | A terra pertencia ao homem poderoso, e só os privilegiados moravam nela. |
| 9 | As viúvas despediste de mãos vazias, e os braços dos órfãos foram quebrados. | Você despediu as viúvas de mãos vazias, e os braços dos órfãos foram quebrados. |
| 10 | Por isso, estás cercado de laços, e repentino pavor te conturba | Por isso, você está cercado de laços, e repentino pavor toma conta de você. |
| 11 | ou trevas, em que nada vês; e águas transbordantes te cobrem. | Está submerso por trevas, que impedem você de enxergar, e pelas águas transbordantes que o cobrem.” |
| 12 | Porventura, não está Deus nas alturas do céu? Olha para as estrelas mais altas. Que altura! | “Não está Deus nas alturas do céu? Olhe para as estrelas mais altas! Que altura! |
| 13 | E dizes: Que sabe Deus? Acaso, poderá ele julgar através de densa escuridão? | E você diz: ‘O que é que Deus sabe? Será que ele pode julgar através de densa escuridão? |
| 14 | Grossas nuvens o encobrem, de modo que não pode ver; ele passeia pela abóbada do céu. | Grossas nuvens o encobrem, de modo que não pode ver; ele só passeia pela abóbada do céu.’” |
| 15 | Queres seguir a rota antiga, que os homens iníquos pisaram? | “Você quer seguir a rota antiga, que os iníquos percorreram? |
| 16 | Estes foram arrebatados antes do tempo; o seu fundamento, uma torrente o arrasta. | Estes foram levados antes do tempo; uma torrente arrastou os seus alicerces. |
| 17 | Diziam a Deus: Retira-te de nós. E: Que pode fazer-nos o Todo-Poderoso? | Diziam a Deus: ‘Deixa-nos em paz.’ E perguntavam: ‘O que pode fazer-nos o Todo-Poderoso?’ |
| 18 | Contudo, ele enchera de bens as suas casas. Longe de mim o conselho dos perversos! | Contudo, foi Deus quem encheu de bens as casas deles. Longe de mim o conselho dos ímpios! |
| 19 | Os justos o veem e se alegram, e o inocente escarnece deles, | Os justos veem a destruição deles e se alegram; o inocente zomba deles, |
| 20 | dizendo: Na verdade, os nossos adversários foram destruídos, e o fogo consumiu o resto deles. | dizendo: ‘Na verdade, os nossos adversários foram destruídos, e o fogo consumiu o resto deles.’” |
| 21 | Reconcilia-te, pois, com ele e tem paz, e assim te sobrevirá o bem. | “Portanto, reconcilie-se com Deus, viva em paz com ele e assim lhe sobrevirá o bem. |
| 22 | Aceita, peço-te, a instrução que profere e põe as suas palavras no teu coração. | Aceite a instrução que vem da boca de Deus e guarde as palavras dele em seu coração. |
| 23 | Se te converteres ao Todo-Poderoso, serás restabelecido; se afastares a injustiça da tua tenda | Se você se converter ao Todo-Poderoso, será restabelecido; se afastar da sua tenda a injustiça |
| 24 | e deitares ao pó o teu ouro e o ouro de Ofir entre pedras dos ribeiros, | e lançar ao pó o seu ouro — o ouro de Ofir entre pedras dos ribeiros —, |
| 25 | então, o Todo-Poderoso será o teu ouro e a tua prata escolhida. | então o Todo-Poderoso será o seu ouro e a sua prata escolhida. |
| 26 | Deleitar-te-ás, pois, no Todo-Poderoso e levantarás o rosto para Deus. | Então você encontrará prazer no Todo-Poderoso e levantará o seu rosto para Deus. |
| 27 | Orarás a ele, e ele te ouvirá; e pagarás os teus votos. | Você fará oração, e Deus o ouvirá; e você pagará os seus votos. |
| 28 | Se projetas alguma coisa, ela te sairá bem, e a luz brilhará em teus caminhos. | Se você projetar alguma coisa, ela lhe será bem-sucedida, e a luz brilhará em seus caminhos. |
| 29 | Se estes descem, então, dirás: Para cima! E Deus salvará o humilde | Se forem humilhados, você dirá: ‘Para cima!’ E Deus salvará o humilde. |
| 30 | e livrará até ao que não é inocente; sim, será libertado, graças à pureza de tuas mãos. | Livrará até o que não é inocente; sim, será libertado, porque você tem as mãos limpas.” |