Jó 23
Comparação de versões
| # | ARC | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Respondeu, porém, Jó e disse: | Então Jó respondeu: |
| 2 | Ainda hoje a minha queixa está em amargura; a violência da minha praga mais se agrava do que o meu gemido. | “Ainda hoje a minha queixa é de um revoltado, apesar de a minha mão reprimir o meu gemido. |
| 3 | Ah! Se eu soubesse que o poderia achar! Então me chegaria ao seu tribunal. | Quem dera eu soubesse onde encontrá-lo! Então me chegaria ao seu tribunal. |
| 4 | Com boa ordem exporia ante ele a minha causa e a minha boca encheria de argumentos. | Exporia diante dele a minha causa, encheria a minha boca de argumentos. |
| 5 | Saberia as palavras com que ele me responderia e entenderia o que me dissesse. | Saberia com que palavras ele me responderia e entenderia o que ele fosse me dizer. |
| 6 | Porventura, segundo a grandeza de seu poder contenderia comigo? Não; antes, cuidaria de mim. | Será que ele discutiria comigo, segundo a grandeza do seu poder? Não! Ele me atenderia. |
| 7 | Ali, o reto pleitearia com ele, e eu me livraria para sempre do meu juiz. | Ali, o homem reto apresentaria a sua causa diante dele, e eu me livraria para sempre do meu juiz.” |
| 8 | Eis que, se me adianto, ali não está; se torno para trás, não o percebo. | “Se me adianto, Deus não está ali; se volto para trás, não o percebo. |
| 9 | Se opera à mão esquerda, não o vejo; encobre-se à mão direita, e não o diviso. | Se ele age à minha esquerda, não o vejo; se ele se esconde à minha direita, não o enxergo. |
| 10 | Mas ele sabe o meu caminho; prove-me, e sairei como o ouro. | Mas ele sabe o meu caminho; se ele me provasse, eu sairia como o ouro. |
| 11 | Nas suas pisadas os meus pés se afirmaram; guardei o seu caminho e não me desviei dele. | Os meus pés seguiram as suas pisadas; guardei o seu caminho e não me desviei dele. |
| 12 | Do preceito de seus lábios nunca me apartei e as palavras da sua boca prezei mais do que o meu alimento. | Do mandamento dos seus lábios nunca me afastei; escondi no meu íntimo as palavras da sua boca.” |
| 13 | Mas, se ele está contra alguém, quem, então, o desviará? O que a sua alma quiser, isso fará. | “Mas, se Deus resolveu alguma coisa, quem o pode convencer a mudar de ideia? O que ele quer, isso fará. |
| 14 | Porque cumprirá o que está ordenado a meu respeito e muitas coisas como estas ainda tem consigo. | Pois ele cumprirá o que está ordenado a meu respeito e muitas coisas como estas ainda tem planejado. |
| 15 | Por isso, me perturbo perante ele; e quando isto considero, temo-me dele. | Por isso, fico apavorado na sua presença; e, quando penso nisso, tenho medo dele. |
| 16 | Porque Deus macerou o meu coração, e o Todo-Poderoso me perturbou. | Deus é quem fez o meu coração esmorecer; o Todo-Poderoso me encheu de pavor. |
| 17 | Porquanto não fui desarraigado antes das trevas, nem encobriu a escuridão o meu rosto. | Porque não estou desfalecido por causa das trevas, nem porque a escuridão cobre o meu rosto.” |