Jó 23
Comparação de versões
| # | AS21 | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Então Jó respondeu: | Então Jó respondeu: |
| 2 | Até hoje a minha queixa é cheia de amargura; o peso da mão dele é maior que o meu gemido. | “Ainda hoje a minha queixa é de um revoltado, apesar de a minha mão reprimir o meu gemido. |
| 3 | Ah, se eu soubesse onde encontrá-lo, e pudesse chegar ao seu tribunal! | Quem dera eu soubesse onde encontrá-lo! Então me chegaria ao seu tribunal. |
| 4 | Exporia a minha causa diante dele e encheria a boca de argumentos. | Exporia diante dele a minha causa, encheria a minha boca de argumentos. |
| 5 | Aprenderia com as palavras de sua resposta e entenderia o que me dissesse. | Saberia com que palavras ele me responderia e entenderia o que ele fosse me dizer. |
| 6 | Acaso iria ele disputar comigo na grandeza do seu poder? Não! Ele me daria ouvidos. | Será que ele discutiria comigo, segundo a grandeza do seu poder? Não! Ele me atenderia. |
| 7 | Ali o correto pleitearia com ele, e eu seria absolvido para sempre por meu Juiz. | Ali, o homem reto apresentaria a sua causa diante dele, e eu me livraria para sempre do meu juiz.” |
| 8 | Vou adiante, ele não está ali; volto-me para trás, não o encontro; | “Se me adianto, Deus não está ali; se volto para trás, não o percebo. |
| 9 | procuro-o à esquerda, onde ele age, mas não o vejo; viro-me para a direita e não o enxergo. | Se ele age à minha esquerda, não o vejo; se ele se esconde à minha direita, não o enxergo. |
| 10 | Mas ele sabe o caminho por onde ando; se me colocasse à prova, sairia como o ouro. | Mas ele sabe o meu caminho; se ele me provasse, eu sairia como o ouro. |
| 11 | Os meus pés se mantiveram nas suas pisadas; guardei o seu caminho e não me desviei dele. | Os meus pés seguiram as suas pisadas; guardei o seu caminho e não me desviei dele. |
| 12 | Nunca me afastei do preceito dos seus lábios e escondi no peito as palavras da sua boca. | Do mandamento dos seus lábios nunca me afastei; escondi no meu íntimo as palavras da sua boca.” |
| 13 | Mas ele já resolveu! Quem então pode desviá-lo? Ele fará o que quiser. | “Mas, se Deus resolveu alguma coisa, quem o pode convencer a mudar de ideia? O que ele quer, isso fará. |
| 14 | Pois cumprirá o que está ordenado a meu respeito, e muitas coisas como essas ainda tem consigo. | Pois ele cumprirá o que está ordenado a meu respeito e muitas coisas como estas ainda tem planejado. |
| 15 | Por isso, perturbo-me diante dele; quando penso nisso, sinto medo dele. | Por isso, fico apavorado na sua presença; e, quando penso nisso, tenho medo dele. |
| 16 | Deus fez desmaiar o meu coração. O Todo-poderoso me perturbou. | Deus é quem fez o meu coração esmorecer; o Todo-Poderoso me encheu de pavor. |
| 17 | Pois não estou desfalecido por causa das trevas, nem porque a escuridão cobre o meu rosto. | Porque não estou desfalecido por causa das trevas, nem porque a escuridão cobre o meu rosto.” |