Jó 23
Comparação de versões
| # | KJF | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Então Jó respondeu e disse: | Então Jó respondeu: |
| 2 | Ainda hoje a minha queixa é amarga; meu golpe é mais pesado do que o meu gemido. | “Ainda hoje a minha queixa é de um revoltado, apesar de a minha mão reprimir o meu gemido. |
| 3 | Ah, se eu soubesse onde eu poderiaachá- lo! Se eu pudesse vir até o seu assento! | Quem dera eu soubesse onde encontrá-lo! Então me chegaria ao seu tribunal. |
| 4 | Eu ordenaria minha causa diante dele, e encheria minha boca de argumentos. JÓ | Exporia diante dele a minha causa, encheria a minha boca de argumentos. |
| 5 | Eu saberia as palavras com as quais ele me responderia, e entenderia o que ele me diria. | Saberia com que palavras ele me responderia e entenderia o que ele fosse me dizer. |
| 6 | Pleiteará ele contra mim com seu grande poder? Não, mas ele colocaria forças em mim. | Será que ele discutiria comigo, segundo a grandeza do seu poder? Não! Ele me atenderia. |
| 7 | Ali o justo poderia argumentar com ele, e então eu poderia ser liberto para sempre do meu juiz. | Ali, o homem reto apresentaria a sua causa diante dele, e eu me livraria para sempre do meu juiz.” |
| 8 | Eis que vou adiante, mas ele não está lá; e para trás, mas não consigo percebê-lo. | “Se me adianto, Deus não está ali; se volto para trás, não o percebo. |
| 9 | Na mão esquerda, onde ele trabalha, não consigo contemplá-lo; ele se esconde à mão direita para que eu não possa vê-lo. | Se ele age à minha esquerda, não o vejo; se ele se esconde à minha direita, não o enxergo. |
| 10 | Mas ele conhece o caminho que eu tomo; quando ele tiver me provado, apresentar- me-ei como o ouro. | Mas ele sabe o meu caminho; se ele me provasse, eu sairia como o ouro. |
| 11 | Meus pés têm seguido seus passos; tenho guardado o seu caminho, e não o rejeitei. | Os meus pés seguiram as suas pisadas; guardei o seu caminho e não me desviei dele. |
| 12 | Nem voltei atrás do mandamento de seus lábios; eu estimei as palavras de sua boca mais do que a minha comida necessária. | Do mandamento dos seus lábios nunca me afastei; escondi no meu íntimo as palavras da sua boca.” |
| 13 | Mas ele está resoluto, e quem pode demovê- lo? E o que sua alma deseja, isso ele faz. | “Mas, se Deus resolveu alguma coisa, quem o pode convencer a mudar de ideia? O que ele quer, isso fará. |
| 14 | Porque ele realiza aquilo que está designado para mim; e muitas tais coisas estão com ele. | Pois ele cumprirá o que está ordenado a meu respeito e muitas coisas como estas ainda tem planejado. |
| 15 | Portanto, estou perturbado com a sua presença; quando eu considero isso, fico com medo dele. | Por isso, fico apavorado na sua presença; e, quando penso nisso, tenho medo dele. |
| 16 | Porque Deus faz o meu coração suave, e o Todo-Poderoso me atribula; | Deus é quem fez o meu coração esmorecer; o Todo-Poderoso me encheu de pavor. |
| 17 | porque eu não fui cortado antes das trevas, nem ele cobriu as trevas da minha face. | Porque não estou desfalecido por causa das trevas, nem porque a escuridão cobre o meu rosto.” |