Jó 32
Comparação de versões
| # | ARA | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Cessaram aqueles três homens de responder a Jó no tocante ao se ter ele por justo aos seus próprios olhos. | Aqueles três homens pararam de responder a Jó, porque ele se considerava justo. |
| 2 | Então, se acendeu a ira de Eliú, filho de Baraquel, o buzita, da família de Rão; acendeu-se a sua ira contra Jó, porque este pretendia ser mais justo do que Deus. | Então se acendeu a ira de Eliú, filho de Baraquel, o buzita, da família de Rão. Ele ficou indignado contra Jó, porque este pretendia ser mais justo do que Deus. |
| 3 | Também a sua ira se acendeu contra os três amigos, porque, mesmo não achando eles o que responder, condenavam a Jó. | Eliú também ficou irado com os três amigos de Jó, porque, mesmo não tendo o que responder, eles o condenavam. |
| 4 | Eliú, porém, esperara para falar a Jó, pois eram de mais idade do que ele. | Eliú, porém, havia esperado para falar a Jó, pois os outros eram mais velhos do que ele. |
| 5 | Vendo Eliú que já não havia resposta na boca daqueles três homens, a sua ira se acendeu. | Quando Eliú viu que aqueles três homens já não tinham o que responder, ficou irado. |
| 6 | Disse Eliú, filho de Baraquel, o buzita: Eu sou de menos idade, e vós sois idosos; arreceei-me e temi de vos declarar a minha opinião. | Então Eliú, filho de Baraquel, o buzita, tomou a palavra e disse: “Eu sou de menos idade, e vocês são idosos. Por isso, tive receio e fiquei com medo de dar a minha opinião. |
| 7 | Dizia eu: Falem os dias, e a multidão dos anos ensine a sabedoria. | Pensei assim: ‘Que falem os que têm mais idade, e que a multidão dos anos ensine a sabedoria.’ |
| 8 | Na verdade, há um espírito no homem, e o sopro do Todo-Poderoso o faz sábio. | Na verdade, há um espírito no homem, e o sopro do Todo-Poderoso lhe dá entendimento. |
| 9 | Os de mais idade não é que são os sábios, nem os velhos, os que entendem o que é reto. | Os de mais idade não são os sábios, nem são os velhos os que entendem o que é reto. |
| 10 | Pelo que digo: dai-me ouvidos, e também eu declararei a minha opinião. | Por isso digo: Escutem o que vou dizer, e também eu darei a minha opinião.” |
| 11 | Eis que aguardei as vossas palavras e dei ouvidos às vossas considerações, enquanto, quem sabe, buscáveis o que dizer. | “Eis que esperei que vocês falassem e dei ouvidos às suas considerações, enquanto, quem sabe, buscavam o que dizer. |
| 12 | Atentando, pois, para vós outros, eis que nenhum de vós houve que refutasse a Jó, nem que respondesse às suas razões. | Dei atenção ao que diziam, mas nenhum de vocês conseguiu refutar Jó, nem responder aos seus argumentos. |
| 13 | Não vos desculpeis, pois, dizendo: Achamos sabedoria nele; Deus pode vencê-lo, e não o homem. | Portanto, não me venham com a seguinte desculpa: ‘Descobrimos a sabedoria! Deus pode vencê-lo, e não o homem.’ |
| 14 | Ora, ele não me dirigiu palavra alguma, nem eu lhe retorquirei com as vossas palavras. | Ora, ele não me dirigiu palavra alguma, e eu não lhe responderei com as palavras que vocês usaram.” |
| 15 | Jó, os três estão pasmados, já não respondem, faltam-lhes as palavras. | “Jó, os três estão pasmados, já não respondem, faltam-lhes as palavras. |
| 16 | Acaso, devo esperar, pois não falam, estão parados e nada mais respondem? | Será que devo esperar, pois não falam, estão parados e nada mais respondem? |
| 17 | Também eu concorrerei com a minha resposta; declararei a minha opinião. | Também eu de minha parte vou responder e darei a minha opinião. |
| 18 | Porque tenho muito que falar, e o meu espírito me constrange. | Porque tenho muito que falar, e o meu espírito me constrange. |
| 19 | Eis que dentro de mim sou como o vinho, sem respiradouro, como odres novos, prestes a arrebentar-se. | Eis que dentro de mim sou como o vinho, sem respiradouro, como odres novos, prestes a arrebentar. |
| 20 | Permiti, pois, que eu fale para desafogar-me; abrirei os lábios e responderei. | Permitam, pois, que eu fale para poder desabafar; abrirei os lábios e responderei. |
| 21 | Não farei acepção de pessoas, nem usarei de lisonjas com o homem. | Não tratarei nenhum de vocês com parcialidade e não vou lisonjear ninguém. |
| 22 | Porque não sei lisonjear; em caso contrário, em breve me levaria o meu Criador. | Porque não sei lisonjear; se assim fizesse, em breve me levaria o meu Criador.” |