Jó 33
Comparação de versões
| # | KJF | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Portanto, Jó, eu te rogo, ouve meus discursos, e escuta todas as minhas palavras. | “E agora, Jó, escute os meus argumentos e dê ouvidos a todas as minhas palavras. |
| 2 | Eis que agora eu abro a minha boca; minha língua fala em minha boca. | Passo agora a falar; em minha boca fala a língua. |
| 3 | Minhas palavras serão da retidão de meu coração, e meus lábios proferirão claramente o conhecimento. | Os meus argumentos provam a sinceridade do meu coração, e os meus lábios proferem o puro saber. |
| 4 | O Espírito de Deus me fez; e o fôlego do Todo-Poderoso me deu vida. | O Espírito de Deus me fez, e o sopro do Todo-Poderoso me dá vida.” |
| 5 | Se podes, responde-me, põe tuas palavras em ordem diante de mim, levanta-te. | “Responda-me, se for capaz; prepare os seus argumentos e apresente-se diante de mim. |
| 6 | Eis que, estou de acordo com o teu desejo, no lugar de Deus; eu também sou formado do barro. | Eis que diante de Deus sou igual a você; também eu fui formado do barro. |
| 7 | Eis que, meu terror não te amedrontará, nem será minha mão pesada sobre ti. | Por isso, não tenha medo de mim; a minha mão não será pesada sobre você.” |
| 8 | Certamente, tu falaste aos meus ouvidos, e eu ouvi a voz das tuas palavras, dizendo: | “Na verdade, você falou diante de mim; eu ouvi o som das suas palavras, dizendo: |
| 9 | Limpo estou, sem transgressão; eu sou inocente, e não há iniquidade em mim. | ‘Estou limpo, sem transgressão; sou puro e não tenho iniquidade. |
| 10 | Eis que ele encontra motivos contra mim, e me considera como seu inimigo, JÓ | Eis que Deus procura pretextos contra mim e me considera seu inimigo. |
| 11 | ele coloca os meus pés nos troncos, ele marca todos os meus caminhos. | Prendeu os meus pés com correntes e observa todas as minhas veredas.’” |
| 12 | Eis que nisso não és justo; eu te responderei que Deus é maior do que o homem. | “Devo lhe dizer que nisto você não tem razão; porque Deus é maior do que o homem. |
| 13 | Por que contendes contra ele? Por ele não dá conta de nenhum de seus assuntos. | Por que você discute com ele, afirmando que ele não presta contas de nenhum dos seus atos? |
| 14 | Porque Deus fala uma, sim, duas vezes; e mesmo assim o homem não o percebe. | Pelo contrário, Deus fala de um modo, sim, de dois modos, mas o homem não atenta para isso. |
| 15 | Em sonho, em visão noturna, quando o sono profundo cai sobre os homens, adormecidos sobre o leito; | Em sonho ou em visão de noite, quando o sono profundo cai sobre as pessoas, quando adormecem na cama, |
| 16 | então ele abre os ouvidos dos homens, e lhes sela a instrução; | então lhes abre os ouvidos e lhes sela a sua instrução, |
| 17 | para que ele possa retirar o homem de seu propósito, e esconder o orgulho do homem. | para afastar o ser humano dos seus planos e livrá-lo do orgulho; |
| 18 | Ele mantém sua alma afastada da cova, e impede que sua vida pereça pela espada. | para guardar a sua alma da cova e a sua vida de passar pela espada.” |
| 19 | Ele também é castigado com dor sobre o seu leito, e a multidão de seus ossos com forte dor; | “Também no seu leito é castigado com dores, com incessante conflito em seus ossos; |
| 20 | para que sua vida abomine o pão, e sua alma o saboroso alimento. | de modo que abomina o pão, e detesta até a comida mais saborosa. |
| 21 | Sua carne é consumida, de maneira que não pode ser vista, e seus ossos que não eram vistos aparecem. | A sua carne, que se via, agora desaparece, e os seus ossos, que não se viam, agora aparecem. |
| 22 | Sim, sua alma aproxima-se da cova, e a sua vida dos destruidores. | A sua alma está perto da morte, e a sua vida se aproxima dos que trazem a morte.” |
| 23 | Se houver um mensageiro com ele, um intérprete, um entre milhares, para mostrar ao homem a sua retidão; | “Se com ele houver um anjo intercessor, um dos milhares, para declarar ao homem o que é certo, |
| 24 | então mostra-se gracioso para com ele, e diz: Livra-o de descer à cova; eu encontrei um resgate. | então Deus terá misericórdia dele e dirá ao anjo: ‘Livre-o, para que não desça à cova; já achei um resgate para ele.’ |
| 25 | Sua carne será mais fresca do que a de uma criança; ele voltará aos dias da sua juventude; | Então a sua carne recupera o vigor da infância, e ele volta aos dias da juventude. |
| 26 | orará a Deus, e ele lhe será favorável; e ele verá sua face com alegria; porque ele retribuirá ao homem a sua justiça. | Ele ora a Deus, que se agrada dele; com alegria vê a face de Deus, e Deus lhe restitui a sua justiça. |
| 27 | Ele olha para os homens, e se alguém disser: Eu pequei e perverti aquele que era correto, e não lucrei com isso; | Depois, cantará diante de todos e dirá: ‘Pequei, perverti o direito e não fui punido como merecia. |
| 28 | ele livrará sua alma de ir à cova, e sua vida verá a luz. | Deus livrou a minha alma de ir para a cova, e a minha vida verá a luz.’” |
| 29 | Eis que todas estas coisas Deus faz frequentemente ao homem, | “Eis que Deus faz tudo isto duas e três vezes no seu trato com o ser humano, |
| 30 | para trazer sua alma de volta da cova, para ser iluminado com a luz dos vivos. | para reconduzir da cova a sua alma e iluminá-lo com a luz dos viventes.” |
| 31 | Marque bem, ó Jó, ouve-me, fica em silêncio e eu falarei. | “Agora, Jó, preste atenção e escute o que vou dizer; fique calado, porque vou falar. |
| 32 | Se tens alguma coisa a dizer, responde- me; fala, porque eu desejo te justificar. | Se você tem alguma coisa a dizer, diga; fale, porque gostaria de lhe dar razão. |
| 33 | Se não, ouve-me, fica em silêncio, e eu te ensinarei a sabedoria. | Se não, escute o que vou dizer; fique calado, e eu lhe ensinarei a sabedoria.” |