Jó 35
Comparação de versões
| # | JFAA | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Disse mais Eliú: | Eliú disse ainda: |
| 2 | Tens por direito dizeres: Maior é a minha justiça do que a de Deus? | “Você acha que é justo dizer: ‘A minha justiça é maior do que a de Deus’? |
| 3 | Porque dizes: Que me aproveita? Que proveito tenho mais do que se eu tivera pecado? | Porque você diz: ‘De que me serviria ela? Que proveito tenho, se eu não pecar?’ |
| 4 | Eu te darei respostas, a ti e aos teus amigos contigo. | Eu darei a resposta a você e aos seus amigos também. |
| 5 | Atenta para os céus, e vê; e contempla o firmamento que é mais alto do que tu. | Olhe para o céu e veja; contemple as altas nuvens acima de você.” |
| 6 | Se pecares, que efetuarás contra ele? Se as tuas transgressões se multiplicarem, que lhe farás com isso? | “Se você peca, que mal causa a Deus? Se as suas transgressões se multiplicam, que prejuízo isso poderia trazer a ele? |
| 7 | Se fores justo, que lhe darás, ou que receberá ele da tua mão? | Se você é justo, o que está dando a ele ou o que ele recebe da sua mão? |
| 8 | A tua impiedade poderia fazer mal a outro tal como tu; e a tua justiça poderia aproveitar a um filho do homem. | A sua impiedade só pode fazer mal ao homem; e a sua justiça só pode dar proveito ao filho do homem.” |
| 9 | Por causa da multidão das opressões os homens clamam; clamam por socorro por causa do braço dos poderosos. | “Por causa das muitas opressões, as pessoas clamam; clamam por socorro contra o braço dos poderosos. |
| 10 | Mas ninguém diz: Onde está Deus meu Criador, que inspira canções durante a noite; | Mas ninguém diz: ‘Onde está Deus, que me fez, que inspira canções de louvor durante a noite, |
| 11 | que nos ensina mais do que aos animais da terra, e nos faz mais sábios do que as aves do céu? | que nos ensina mais do que aos animais da terra e nos faz mais sábios do que as aves dos céus?’ |
| 12 | Ali clamam, porém ele não responde, por causa da arrogância os maus. | Clamam, porém ele não responde, por causa da arrogância dos maus. |
| 13 | Certo é que Deus não ouve o grito da vaidade, nem para ela atentará o Todo-Poderoso. | Só gritos vazios Deus não ouvirá; o Todo-Poderoso não lhes dará atenção.” |
| 14 | Quanto menos quando tu dizes que não o vês. A causa está perante ele; por isso espera nele. | “Jó, ainda que você diga que não o vê, a sua causa está diante dele; por isso, espere em Deus. |
| 15 | Mas agora, porque a sua ira ainda não se exerce, nem grandemente considera ele a arrogância, | Mas agora, porque Deus na sua ira não está punindo, nem fazendo muito caso das transgressões, |
| 16 | por isso abre Jó em vão a sua boca, e sem conhecimento multiplica palavras. | você abre a sua boca com palavras vazias, amontoando frases sem sabedoria.” |