Jó 41
Comparação de versões
| # | KJF | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Podes tu fisgar o leviatã com um anzol? Ou sua língua com um cordão que tu deixas cair? | “Você é capaz de pescar o monstro Leviatã com um anzol e prender a sua língua com uma corda? |
| 2 | Podes pôr um anzol no seu nariz, ou furar sua mandíbula com um espinho? | Você consegue passar uma vara de junco pelo nariz dele? Ou furar o queixo dele com um gancho? |
| 3 | Fará ele muitas súplicas a ti? Falará ele palavras suaves a ti? | Por acaso ele lhe fará muitas súplicas? Ou lhe falará palavras brandas? |
| 4 | Fará ele um pacto contigo, ou o tomarás tu por servo para sempre? | Será que ele fará um acordo com você, para que seja seu escravo para sempre? |
| 5 | Brincarás com ele como com um pássaro, ou o prenderás por causa de tuas donzelas? | Será que você vai brincar com ele, como se fosse um passarinho? Irá prendê-lo com uma corda, para dá-lo às suas meninas? |
| 6 | Farão teus companheiros um banquete com ele, ou o repartirão entre os mercadores? | Será que os seus sócios o colocarão à venda? Ou irão reparti-lo entre os negociantes? |
| 7 | Podes tu encher sua pele com ganchos, ou a sua cabeça com arpões de pescadores? | Você consegue encher de arpões a pele dele? Ou cravar fisgas de pesca na sua cabeça? |
| 8 | Põe a tua mão sobre ele, lembra-te da batalha, e não o faças mais. | Ponha a mão sobre ele; você se lembrará da luta e nunca mais repetirá o gesto.” |
| 9 | Eis que a esperança dele é vã, não será alguém humilhado só de vê-lo? | “Eis que a gente se engana na esperança que tem; não é fato que alguém cairá por terra só em vê-lo? |
| 10 | Ninguém é tão feroz que ouse atiçá-lo; quem, então, é capaz de ficar de pé diante de mim? | Ninguém é tão ousado, que se atreva a despertá-lo.” “Quem então será capaz de se erguer diante de mim? |
| 11 | Quem me preveniu para que eu devesse retribuí-lo? O que quer que esteja debaixo de todo o céu é meu. | Quem primeiro deu algo a mim, para que eu tenha de retribuir-lhe? Pois o que está debaixo de todos os céus é meu.” |
| 12 | Eu não esconderei suas partes, nem seu poder, nem sua graciosa proporção. | “Não me calarei a respeito das pernas do Leviatã, nem da sua grande força, nem da graça da sua compostura. |
| 13 | Quem pode descobrir a face de sua vestimenta? Ou quem pode ir a ele com sua rédea dobrada? | Quem poderá tirar a capa do seu dorso? Ou lhe penetrará a dupla couraça? |
| 14 | Quem pode abrir as portas da sua face? Seus dentes são terríveis ao redor. | Quem abriria as portas de sua boca? Pois em roda dos seus dentes está o terror. |
| 15 | Suas escamas são seu orgulho, fechadas juntamente como por um selo apertado. | As fileiras de suas escamas são o seu orgulho, cada uma bem-encostada como por um selo que as ajusta. |
| 16 | Uma é tão próxima à outra, que nem o ar consegue passar entre elas. | A tal ponto uma se junta à outra, que entre elas não passa nem o ar. |
| 17 | Elas se ligam umas às outras, ficam juntas, de maneira que não podem ser separadas. | Elas se ligam umas às outras, aderem entre si e não podem ser separadas. |
| 18 | Através de suas necessidades uma luz brilha, e seus olhos são como as pálpebras da manhã. | Cada um dos seus espirros faz resplandecer a luz, e os seus olhos são como os raios do amanhecer. |
| 19 | Da sua boca saem tochas, e centelhas de fogo escapam. | Da sua boca saem tochas; faíscas de fogo saltam dela. |
| 20 | Das suas narinas sai fumaça, como saem de uma panela fervente, ou de um caldeirão. | Das suas narinas procede fumaça, como de uma panela fervente sobre juncos em chama. |
| 21 | O seu fôlego acende os carvões; e uma chama sai de sua boca. | O sopro dele acende o carvão; da sua boca saem chamas. |
| 22 | No seu pescoço permanece a força; e o pesar se transforma em alegria diante dele. | No seu pescoço reside a força; e diante dele salta o desespero. |
| 23 | Os flocos de sua carne estão juntos; são firmes neles mesmos; eles não podem ser movidos. | Suas partes carnudas são bem-pegadas entre si; todas fundidas nele e imóveis. |
| 24 | O seu coração é firme como uma pedra; sim, duro como um pedaço da mó inferior. | O coração dele é duro como uma pedra, firme como a pedra inferior de um moinho. |
| 25 | Quando ele se levanta, os poderosos temem; por causa de rupturas eles se purificam. | Quando ele se levanta, os valentes tremem; quando ele irrompe, ficam como que fora de si. |
| 26 | A espada daquele que lhe tocar não consegue impedi-lo; nem a lança, nem o dardo, nem a malha de ferro. | Se o golpe de espada o alcança, isso não tem efeito algum, e o mesmo vale para a lança, o dardo ou a flecha. |
| 27 | Ele considera o ferro como palha, e o bronze como pau podre. JÓ | Para ele, o ferro é como palha, e o cobre, como pau podre. |
| 28 | A flecha não pode fazê-lo fugir; as pedras das fundas se lhe tornam em restolho. | As flechas não o fazem fugir; para ele, as pedras das fundas se transformam em palha. |
| 29 | Os bengalões são contados como restolho; ele ri do brandir da lança. | Os porretes são para ele como talos de capim; quando agitam a lança, ele dá risada. |
| 30 | Pedras afiadas estão debaixo dele; ele espalha coisas pontudas e afiadas sobre a lama. | Debaixo do ventre ele tem escamas pontiagudas; arrasta-se sobre a lama, como um instrumento de debulhar. |
| 31 | Ele faz o abismo ferver como uma panela; ele faz o mar como uma panela de unguento. | Leva as profundezas a ferver como panela; torna o mar como caldeira de unguento. |
| 32 | Ele faz brilhar um caminho após si; alguém até pensaria que o abismo ficou grisalho. | Deixa atrás de si um sulco luminoso, como se o abismo tivesse uma cabeleira branca. |
| 33 | Sobre a terra não há o que se lhe compare, que tenha sido criado sem medo. | Na terra, não há ninguém como ele, pois foi feito para nunca ter medo. |
| 34 | Ele contempla todas as coisas altivas; ele é um rei sobre todos os filhos do orgulho. | O Leviatã olha com desprezo tudo o que é alto; é rei sobre todos os orgulhosos.” |