Jó 5
Comparação de versões
| # | KJA | NAA |
|---|---|---|
| 1 | “Grita para saber se alguém te responde! A qual dos anjos procurarás? | “Grite agora, para ver se há quem responda! E para qual dos santos anjos você se voltará? |
| 2 | Porquanto o ressentimento destrói o insensato, e a inveja aniquila o falto de sabedoria. | Porque a ira mata o insensato, e a inveja destrói o tolo. |
| 3 | Vi o louco estabelecer raízes; contudo, de repente toda a sua casa foi amaldiçoada. | Eu mesmo vi o insensato lançar raízes, mas logo declarei maldita a sua habitação. |
| 4 | Seus filhos não alimentam esperança de se verem seguros; humilhados nos tribunais, às portas da cidade, não há quem os queira defender. | Os filhos dele estão longe do socorro; são espezinhados nos tribunais, e não há quem os livre. |
| 5 | Os esfomeados devoram a tua messe colhendo tudo o que podem, até mesmo entre os espinhos; e os sedentos e gananciosos sugam seus bens e economias. | A sua colheita, o faminto a devora, arrebatando até o que se encontra no meio de espinhos; e o sedento suga os seus bens. |
| 6 | Pois o desespero não aparece do pó, nem a aflição brota da terra; | Porque a aflição não vem do pó, e o sofrimento não brota do chão. |
| 7 | entretanto, o ser humano nasce para a tribulação, assim como as fagulhas naturalmente voam para cima. | Mas o ser humano nasce para o sofrimento, como as faíscas das brasas voam para cima.” |
| 8 | Se fosse o meu caso, eu procuraria mais a Deus e lhe entregaria o meu problema. | “Quanto a mim, eu buscaria a Deus e a ele entregaria a minha causa. |
| 9 | Ele realiza prodígios insondáveis, maravilhas sem conta: | Deus faz coisas grandes e insondáveis, maravilhas que não se podem enumerar. |
| 10 | Derrama a chuva sobre a terra, e envia água sobre os campos. | Faz chover sobre a terra e envia águas sobre os campos. |
| 11 | Levanta os abatidos, e os desanimados e chorosos são exaltados em segurança. | Põe os abatidos num lugar alto e conduz os enlutados a um lugar seguro. |
| 12 | Frustra as intenções dos astutos, de modo que suas mãos nada possam executar. | Deus frustra os planos dos astutos, para que não possam realizar seus projetos. |
| 13 | Apanha os ardilosos na sua própria sabedoria, e o conselho dos perversos logo se demonstra inútil. | Ele apanha os sábios na própria astúcia deles, e o conselho dos que tramam não chega a vingar. |
| 14 | Densas trevas se abatem sobre eles em pleno dia; ao meio-dia eles perambulam tateando como se andassem pela escuridão da noite. | De dia eles encontram as trevas, e ao meio-dia andam tateando como se fosse noite. |
| 15 | No entanto, Deus livra o necessitado da espada afiada que esses maldosos possuem na boca, e livra o oprimido das mãos dos arrogantes e poderosos. | Porém Deus salva da espada que lhes sai da boca, salva os necessitados das mãos dos poderosos. |
| 16 | Assim, pois, há esperança para o indigente. A injustiça cala a própria boca! | Assim, há esperança para os pobres, e a iniquidade tapa a sua própria boca.” |
| 17 | Bem-aventurado é o ser humano a quem Deus corrige! Jamais desprezes a repreensão de Shaddai, Onipotente. | “Bem-aventurado é aquele a quem Deus disciplina! Portanto, não despreze a disciplina do Todo-Poderoso. |
| 18 | Pois é ele quem abre a ferida, mas ele mesmo a trata; ele fere, mas com suas próprias mãos pode curar. | Porque ele faz a ferida e ele mesmo a faz sarar; ele fere, e as suas mãos curam. |
| 19 | De seis angústias te livrará, e em sete tribulações o mal não te molestará. | De seis angústias ele o livrará, e na sétima o mal não tocará em você. |
| 20 | Nos dias de fome e privações ele te livrará de sucumbir, e na guerra, te salvará do poder da espada da morte. | Na fome ele livrará você da morte; na guerra, do poder da espada. |
| 21 | Estarás protegido do açoite da língua e, quando a devastação chegar, nada haverás de temer. | Você estará abrigado do açoite da língua e, quando vier a destruição, não ficará com medo. |
| 22 | Zombarás da devastação e da penúria, e não terás receio dos animais selvagens. | Da destruição e da fome você dará risada e dos animais da terra não terá medo. |
| 23 | Pois manterás aliança e forte amizade até com as pedras do campo, cujas feras conviverão em paz contigo. | Porque com as pedras do campo você fará aliança, e os animais selvagens viverão em paz com você. |
| 24 | Compreenderás que a tua habitação é segura; visitarás o teu rebanho e contarás os teus bens e concluirás que nada há que te falte. | Saberá que a sua tenda está em paz; percorrerá as suas posses e não achará falta de nada. |
| 25 | Também saberás que os teus filhos e netos, bem como todas as gerações a partir de ti, se multiplicarão como a relva que cobre a terra. | Saberá que a sua descendência se multiplicará, e que a sua posteridade será como a erva da terra. |
| 26 | Descerás ao descanso em tua sepultura em idade avançada, como um feixe recolhido no tempo certo. | Em robusta velhice você descerá à sepultura, como se recolhe o feixe de trigo no tempo certo. |
| 27 | Já estivemos analisando tudo isso, e comprovamos que é assim que acontece. Agora, pois, escuta e aplica esse conselho em tua vida e para teu próprio bem!” | Veja bem! Isto é o que investigamos, e assim é. Ouça e medite nisso para o seu bem.” |