Jó 5
Comparação de versões
| # | KJF | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Chama agora, haverá alguém que te responda? E para qual dos santos te tornarás? | “Grite agora, para ver se há quem responda! E para qual dos santos anjos você se voltará? |
| 2 | Porque a ira mata o homem tolo, e a inveja destrói o tolo. | Porque a ira mata o insensato, e a inveja destrói o tolo. |
| 3 | Eu tenho visto o tolo lançando raízes; mas de repente eu amaldiçoei sua habitação. | Eu mesmo vi o insensato lançar raízes, mas logo declarei maldita a sua habitação. |
| 4 | Seus filhos estão longe da segurança, e eles são esmagados no portão, não há quem os livre. | Os filhos dele estão longe do socorro; são espezinhados nos tribunais, e não há quem os livre. |
| 5 | O faminto come a sua colheita, até dentre os espinhos a tira, e o ladrão engole a sua riqueza. | A sua colheita, o faminto a devora, arrebatando até o que se encontra no meio de espinhos; e o sedento suga os seus bens. |
| 6 | Contudo, a aflição não vem do pó, nem o problema brota da terra; | Porque a aflição não vem do pó, e o sofrimento não brota do chão. |
| 7 | mas o homem nasce para o problema, como as faíscas voam para cima. | Mas o ser humano nasce para o sofrimento, como as faíscas das brasas voam para cima.” |
| 8 | Eu buscaria a Deus; e a Deus eu entregaria a minha causa; | “Quanto a mim, eu buscaria a Deus e a ele entregaria a minha causa. |
| 9 | o qual faz coisas grandes e inescrutáveis; coisas maravilhosas e sem número; | Deus faz coisas grandes e insondáveis, maravilhas que não se podem enumerar. |
| 10 | que dá a chuva sobre a terra, e envia águas sobre os campos; | Faz chover sobre a terra e envia águas sobre os campos. |
| 11 | para colocar sobre um lugar alto aqueles que estão abatidos; e para que os que choram possam ser exaltados à segurança. | Põe os abatidos num lugar alto e conduz os enlutados a um lugar seguro. |
| 12 | Ele frustra os planos dos astutos, para que as suas mãos não possam realizar sua iniciativa. | Deus frustra os planos dos astutos, para que não possam realizar seus projetos. |
| 13 | Ele apanha o sábio na sua própria astúcia; e o conselho do perverso é levado impetuosamente. | Ele apanha os sábios na própria astúcia deles, e o conselho dos que tramam não chega a vingar. |
| 14 | Eles se encontram com as trevas durante o dia, e tateiam ao meio-dia como de noite. | De dia eles encontram as trevas, e ao meio-dia andam tateando como se fosse noite. |
| 15 | Mas ele salva o pobre da espada, da sua boca, e da mão do poderoso. | Porém Deus salva da espada que lhes sai da boca, salva os necessitados das mãos dos poderosos. |
| 16 | Assim, o pobre tem esperança, e a iniquidade fecha a sua boca. | Assim, há esperança para os pobres, e a iniquidade tapa a sua própria boca.” |
| 17 | Eis que feliz é o homem a quem Deus corrige; portanto, não desprezes o castigo do Todo-Poderoso; | “Bem-aventurado é aquele a quem Deus disciplina! Portanto, não despreze a disciplina do Todo-Poderoso. |
| 18 | porque ele faz a ferida, e ele a cura; ele fere, e as suas mãos reconstituem. | Porque ele faz a ferida e ele mesmo a faz sarar; ele fere, e as suas mãos curam. |
| 19 | Ele te livrará de seis problemas; sim, no sétimo nenhum mal te tocará. | De seis angústias ele o livrará, e na sétima o mal não tocará em você. |
| 20 | Na fome ele te redimirá da morte; e na guerra, do poder da espada. | Na fome ele livrará você da morte; na guerra, do poder da espada. |
| 21 | Serás protegido do açoite da língua; nem temerás a destruição quando ela vier. | Você estará abrigado do açoite da língua e, quando vier a destruição, não ficará com medo. |
| 22 | Da destruição e da fome te rirás, nem temerás os animais da terra. | Da destruição e da fome você dará risada e dos animais da terra não terá medo. |
| 23 | Porque estarás unido às pedras do campo, e os animais do campo estarão em paz contigo. | Porque com as pedras do campo você fará aliança, e os animais selvagens viverão em paz com você. |
| 24 | E tu saberás que teu tabernáculo estará em paz; e visitarás a tua habitação, e não pecarás. | Saberá que a sua tenda está em paz; percorrerá as suas posses e não achará falta de nada. |
| 25 | Também saberás que tua semente será grandiosa, e tua descendência como a grama da terra. | Saberá que a sua descendência se multiplicará, e que a sua posteridade será como a erva da terra. |
| 26 | Chegarás à tua sepultura na idade madura, assim como o feixe de milho é colhido em sua estação. | Em robusta velhice você descerá à sepultura, como se recolhe o feixe de trigo no tempo certo. |
| 27 | Eis que isto já examinamos, e assim é; ouve-o, e sabe isso para teu bem. | Veja bem! Isto é o que investigamos, e assim é. Ouça e medite nisso para o seu bem.” |