Jó 8
Comparação de versões
| # | JFAA | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Então respondeu Bildade, o suíta, dizendo: | Então Bildade, o suíta, tomou a palavra e disse: |
| 2 | Até quando falarás tais coisas, e até quando serão as palavras da tua boca qual vento impetuoso? | “Até quando você falará estas coisas? E até quando as palavras da sua boca serão como um vento impetuoso? |
| 3 | Perverteria Deus o direito? Ou perverteria o Todo-Poderoso a justiça? | Será que Deus perverteria o direito? Será que o Todo-Poderoso perverteria a justiça? |
| 4 | Se teus filhos pecaram contra ele, ele os entregou ao poder da sua transgressão. | Se os seus filhos pecaram contra ele, também ele os entregou ao poder da transgressão que cometeram. |
| 5 | Mas, se tu com empenho buscares a Deus, e ,ao Todo-Poderoso fizeres a tua súplica, | Mas, se você buscar a Deus e pedir misericórdia ao Todo-Poderoso, |
| 6 | se fores puro e reto, certamente mesmo agora ele despertará por ti, e tornará segura a habitação da tua justiça. | se você for puro e reto, ele, sem demora, despertará para ajudá-lo e restaurará a justiça da sua morada. |
| 7 | Embora tenha sido pequeno o teu princípio, contudo o teu último estado aumentará grandemente. | O seu primeiro estado parecerá pequeno comparado com a grandeza do seu último estado.” |
| 8 | Indaga, pois, eu te peço, da geração passada, e considera o que seus pais descobriram. | “Por favor, pergunte agora aos que são de gerações passadas e atente para a experiência dos pais deles. |
| 9 | Porque nós somos de ontem, e nada sabemos, porquanto nossos dias sobre a terra, são uma sombra. | Porque nós somos de ontem e nada sabemos; pois os nossos dias sobre a terra são como a sombra. |
| 10 | Não te ensinarão eles, e não te falarão, e do seu entendimento não proferirão palavras? | Será que os pais não o ensinarão, falando com você? Será que do próprio entendimento não proferirão estas palavras? |
| 11 | Pode o papiro desenvolver-se fora de um pântano. Ou pode o junco crescer sem água? | ‘Pode o papiro crescer fora do pântano? Ou cresce o junco sem água? |
| 12 | Quando está em flor e ainda não cortado, seca-se antes de qualquer outra erva. | Quando estão verdes, e ainda não foram colhidos, secam antes de qualquer outra erva. |
| 13 | Assim são as veredas de todos quantos se esquecem de Deus; a esperança do ímpio perecerá, | São assim as veredas de todos os que se esquecem de Deus; e a esperança dos ímpios perecerá. |
| 14 | a sua segurança se desfará, e a sua confiança será como a teia de aranha. | A sua firmeza será frustrada, e a sua confiança é teia de aranha. |
| 15 | Encostar-se-á à sua casa, porém ela não subsistirá; apegar-se-lhe-á, porém ela não permanecerá. | Ele se encosta em sua casa, mas ela não resiste; agarra-se a ela, mas ela não fica em pé.’” |
| 16 | Ele está verde diante do sol, e os seus renovos estendem-se sobre o seu jardim; | “Ele é viçoso diante do sol, e os seus renovos se espalham pelo jardim; |
| 17 | as suas raízes se entrelaçam junto ao monte de pedras; até penetra o pedregal. | as suas raízes se entrelaçam num montão de pedras e penetram até as muralhas. |
| 18 | Mas quando for arrancado do seu lugar, então este o negará, dizendo: Nunca te vi. | Mas, se o arrancam do seu lugar, este o negará, dizendo: ‘Eu nunca vi você.’ |
| 19 | Eis que tal é a alegria do seu caminho; e da terra outros brotarão. | Eis no que deu a sua vida! E do pó brotarão outros.” |
| 20 | Eis que Deus não rejeitará ao reto, nem tomará pela mão os malfeitores; | “Eis que Deus não rejeita o íntegro, nem toma os malfeitores pela mão. |
| 21 | ainda de riso te encherá a boca, e os teus lábios de louvor. | Ele encherá a sua boca de riso e os seus lábios de alegria. |
| 22 | Teus aborrecedores se vestirão de confusão; e a tenda dos ímpios não subsistirá. | Os que o odeiam se cobrirão de vergonha, e a tenda dos ímpios não subsistirá.” |