Jó 8

Comparação de versões
Escolha as versões (até 4)
# ARA NAA
1 Então, respondeu Bildade, o suíta: Então Bildade, o suíta, tomou a palavra e disse:
2 Até quando falarás tais coisas? E até quando as palavras da tua boca serão qual vento impetuoso? “Até quando você falará estas coisas? E até quando as palavras da sua boca serão como um vento impetuoso?
3 Perverteria Deus o direito ou perverteria o Todo-Poderoso a justiça? Será que Deus perverteria o direito? Será que o Todo-Poderoso perverteria a justiça?
4 Se teus filhos pecaram contra ele, também ele os lançou no poder da sua transgressão. Se os seus filhos pecaram contra ele, também ele os entregou ao poder da transgressão que cometeram.
5 Mas, se tu buscares a Deus e ao Todo-Poderoso pedires misericórdia, Mas, se você buscar a Deus e pedir misericórdia ao Todo-Poderoso,
6 se fores puro e reto, ele, sem demora, despertará em teu favor e restaurará a justiça da tua morada. se você for puro e reto, ele, sem demora, despertará para ajudá-lo e restaurará a justiça da sua morada.
7 O teu primeiro estado, na verdade, terá sido pequeno, mas o teu último crescerá sobremaneira. O seu primeiro estado parecerá pequeno comparado com a grandeza do seu último estado.”
8 Pois, eu te peço, pergunta agora a gerações passadas e atenta para a experiência de seus pais; “Por favor, pergunte agora aos que são de gerações passadas e atente para a experiência dos pais deles.
9 porque nós somos de ontem e nada sabemos; porquanto nossos dias sobre a terra são como a sombra. Porque nós somos de ontem e nada sabemos; pois os nossos dias sobre a terra são como a sombra.
10 Porventura, não te ensinarão os pais, não haverão de falar-te e do próprio entendimento não proferirão estas palavras: Será que os pais não o ensinarão, falando com você? Será que do próprio entendimento não proferirão estas palavras?
11 Pode o papiro crescer sem lodo? Ou viça o junco sem água? ‘Pode o papiro crescer fora do pântano? Ou cresce o junco sem água?
12 Estando ainda na sua verdura e ainda não colhidos, todavia, antes de qualquer outra erva se secam. Quando estão verdes, e ainda não foram colhidos, secam antes de qualquer outra erva.
13 São assim as veredas de todos quantos se esquecem de Deus; e a esperança do ímpio perecerá. São assim as veredas de todos os que se esquecem de Deus; e a esperança dos ímpios perecerá.
14 A sua firmeza será frustrada, e a sua confiança é teia de aranha. A sua firmeza será frustrada, e a sua confiança é teia de aranha.
15 Encostar-se-á à sua casa, e ela não se manterá, agarrar-se-á a ela, e ela não ficará em pé. Ele se encosta em sua casa, mas ela não resiste; agarra-se a ela, mas ela não fica em pé.’”
16 Ele é viçoso perante o sol, e os seus renovos irrompem no seu jardim; “Ele é viçoso diante do sol, e os seus renovos se espalham pelo jardim;
17 as suas raízes se entrelaçam num montão de pedras e penetram até às muralhas. as suas raízes se entrelaçam num montão de pedras e penetram até as muralhas.
18 Mas, se Deus o arranca do seu lugar, então, este o negará, dizendo: Nunca te vi. Mas, se o arrancam do seu lugar, este o negará, dizendo: ‘Eu nunca vi você.’
19 Eis em que deu a sua vida! E do pó brotarão outros. Eis no que deu a sua vida! E do pó brotarão outros.”
20 Eis que Deus não rejeita ao íntegro, nem toma pela mão os malfeitores. “Eis que Deus não rejeita o íntegro, nem toma os malfeitores pela mão.
21 Ele te encherá a boca de riso e os teus lábios, de júbilo. Ele encherá a sua boca de riso e os seus lábios de alegria.
22 Teus aborrecedores se vestirão de ignomínia, e a tenda dos perversos não subsistirá. Os que o odeiam se cobrirão de vergonha, e a tenda dos ímpios não subsistirá.”