Salmos 102
Comparação de versões
| # | KJF | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Ouve a minha oração, Ó Senhor, e chegue a ti o meu clamor. | Ouve, SENHOR, a minha súplica, e cheguem a ti os meus clamores. |
| 2 | Não escondas de mim a tua face no dia da minha angústia, inclina o teu ouvido para mim; no dia em que eu clamar, ouve-me depressa. | Não escondas de mim o teu rosto no dia da minha angústia; inclina-me os ouvidos; no dia em que eu clamar, responde-me depressa. |
| 3 | Pois os meus dias consomem-se como a fumaça, e os meus ossos ardem como a lenha. | Porque os meus dias desaparecem como fumaça, e os meus ossos queimam como se estivessem no fogo. |
| 4 | O meu coração está ferido e seco como a erva, por isso me esqueço de comer o meu pão. | Cortado como a erva, secou-se o meu coração; até me esqueço de comer o meu pão. |
| 5 | Por causa da voz do meu gemido, os meus ossos se apegam à minha pele. | Os meus ossos já se apegam à pele, por causa do meu dolorido gemer. |
| 6 | Sou como o pelicano do deserto; sou como a coruja do deserto. | Sou como o pelicano no deserto, como a coruja das ruínas. |
| 7 | Eu vigio, e sou como o pardal solitário sobre o telhado da casa. | Não durmo e sou como o passarinho solitário nos telhados. |
| 8 | Os meus inimigos me censuram todo o dia; e aqueles que se enfurecem contra mim têm jurado contra mim. | Os meus inimigos me insultam a toda hora; furiosos contra mim, praguejam com o meu próprio nome. |
| 9 | Pois eu tenho comido cinza como pão, e misturado a minha bebida com lágrimas. | Por pão tenho comido cinza e as lágrimas se misturam com a minha bebida, |
| 10 | Por causa da tua indignação e da tua ira, pois tu me levantaste e me abateste. | por causa da tua indignação e da tua ira, porque me elevaste e depois me abateste. |
| 11 | Meus dias são como a sombra que declina, e eu estou seco como a erva. | Como a sombra que declina, assim são os meus dias, e eu vou secando como a relva. |
| 12 | Mas tu, Ó Senhor, permanecerás para sempre, e a tua memória em todas as gerações. | Tu, porém, SENHOR, permaneces para sempre, e a memória do teu nome, de geração em geração. |
| 13 | Tu te levantarás e terás misericórdia de Sião; pois o tempo de favorecê-la, sim, o tempo determinado, é chegado. | Tu te levantarás e terás piedade de Sião; é tempo de te compadeceres dela, e já chegou a sua hora. |
| 14 | Pois os teus servos têm prazer nas suas pedras, e se favorecem do seu pó. | Porque os teus servos amam até as pedras de Sião e se compadecem do seu pó. |
| 15 | Assim os pagãos temerão o nome do Senhor, e todos os reis da terra a tua glória. | Todas as nações temerão o nome do SENHOR, e todos os reis da terra temerão a sua glória, |
| 16 | Quando o Senhor edificar a Sião, ele há de aparecer em sua glória. | quando o SENHOR reconstruir Sião e se manifestar na sua glória, |
| 17 | Ele considerará a oração do necessitado, e não desprezará a sua oração. | quando atender à oração do desamparado e não desprezar as suas preces. |
| 18 | Isto será escrito para a geração vindoura; e o povo que se criar irá louvar ao Senhor. | Isto ficará registrado para as gerações futuras, e um povo, que há de ser criado, louvará o SENHOR, dizendo: |
| 19 | Pois ele olhou para baixo lá do alto do seu santuário, dos céus o Senhor contemplou a terra, | “O SENHOR, do alto do seu santuário, desde os céus, olhou para a terra, |
| 20 | Para ouvir o gemido dos prisioneiros, para libertar os que estão sentenciados à morte; | a fim de ouvir o gemido dos cativos e libertar os condenados à morte.” |
| 21 | Para declarar o nome do Senhor em Sião, e o seu louvor em Jerusalém, | Em Sião será anunciado o nome do SENHOR e o seu louvor, em Jerusalém, |
| 22 | Quando os povos se reunirem, e os reinos, para servirem ao Senhor. | quando se reunirem os povos e os reinos, para servirem o SENHOR. |
| 23 | Ele enfraqueceu a minha força no caminho; encurtou os meus dias. | Ele me abateu a força no caminho e abreviou os meus dias. |
| 24 | Eu disse: Ó meu Deus, não me leves no meio dos meus dias, os teus anos são por todas as gerações. | Eu disse: Deus meu, não me leves na metade de minha vida; tu, cujos anos se estendem por todas as gerações. |
| 25 | Desde a antiguidade estabeleceste a fundação da terra, e os céus são obra das tuas mãos. | Em tempos remotos, lançaste os fundamentos da terra; e os céus são obra das tuas mãos. |
| 26 | Eles perecerão, mas tu permanecerás; sim, todos eles se envelhecerão com um vestido; como roupa os mudarás, e eles ficarão mudados. | Eles perecerão, mas tu permaneces; todos eles envelhecerão como veste, como roupa os mudarás, e serão mudados. |
| 27 | Mas tu és o mesmo, e os teus anos não terão fim. | Tu, porém, és sempre o mesmo, e os teus anos jamais terão fim. |
| 28 | Os filhos dos teus servos continuarão, e a sua semente se estabelecerá diante de ti. | Os filhos dos teus servos habitarão seguros, e diante de ti se estabelecerá a sua descendência. |