Salmos 106
Comparação de versões
| # | AS21 | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Aleluia! Rendei graças ao SENHOR, pois ele é bom; e seu amor dura para sempre. | Aleluia! Deem graças ao SENHOR, porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre. |
| 2 | Quem poderá descrever os poderosos feitos do SENHOR, ou anunciar todo o seu louvor? | Quem saberá contar os poderosos feitos do SENHOR ou anunciar todo o seu louvor? |
| 3 | Bem-aventurados os que guardam a retidão, os que praticam a justiça em todo o tempo. | Bem-aventurados os que guardam a retidão e os que praticam a justiça em todo tempo. |
| 4 | SENHOR, lembra-te de mim, quando agires em favor do teu povo; visita-me com tua salvação, | Lembra-te de mim, SENHOR, segundo a tua bondade para com o teu povo; visita-me com a tua salvação, |
| 5 | para que eu veja a prosperidade dos teus escolhidos, e me alegre com a alegria da tua nação, e me glorie junto com a tua herança. | para que eu veja a prosperidade dos teus escolhidos, e me alegre com a alegria do teu povo, e me glorie com a tua herança. |
| 6 | Nós pecamos, a exemplo de nossos pais; praticamos o mal e andamos na perversidade. | Pecamos, como os nossos pais; cometemos iniquidade, procedemos mal. |
| 7 | Nossos pais não atentaram para tuas maravilhas no Egito, não se lembraram do teu imenso amor; pelo contrário, rebelaram-se contra o Altíssimo junto ao mar Vermelho. | Nossos pais, no Egito, não entenderam as tuas maravilhas; não se lembraram da multidão das tuas misericórdias e foram rebeldes junto ao mar, o mar Vermelho. |
| 8 | Apesar disso, ele os salvou, por amor do seu nome, para manifestar seu poder. | Mas Deus os salvou por amor do seu nome, para lhes revelar o seu poder. |
| 9 | Pois repreendeu o mar Vermelho, e este secou; ele os fez caminhar pelas profundezas como por um deserto. | Repreendeu o mar Vermelho, e ele secou; ele os fez passar pelos abismos, como por um deserto. |
| 10 | Salvou-os da mão do adversário, livrou-os do poder do inimigo. | Salvou-os das mãos de quem os odiava e os resgatou do poder do inimigo. |
| 11 | Mas as águas cobriram seus adversários; nem um só sobreviveu. | As águas cobriram os seus opressores; nem um deles escapou. |
| 12 | Então creram nas palavras dele e cantaram-lhe louvor. | Então creram nas suas palavras e lhe cantaram louvor. |
| 13 | Mas logo se esqueceram das suas obras e não esperaram pelo seu plano, | Logo, porém, se esqueceram das obras de Deus e não esperaram pelos seus desígnios. |
| 14 | mas se deixaram levar pela cobiça no deserto e tentaram a Deus na região árida. | Entregaram-se à cobiça, no deserto; e, nos lugares áridos, puseram Deus à prova. |
| 15 | Ele lhes deu o que pediram, mas enviou uma doença contra eles. | Concedeu-lhes o que pediram, mas enviou-lhes também uma doença terrível. |
| 16 | No acampamento, tiveram inveja de Moisés e de Arão, o santo do SENHOR. | Tiveram inveja de Moisés, no acampamento, e de Arão, o santo do SENHOR. |
| 17 | A terra se abriu e engoliu Datã; e cobriu os companheiros de Abirão; | A terra se abriu, engoliu Datã, e cobriu o grupo de Abirão. |
| 18 | ateou-se fogo no meio da comunidade, e a chama destruiu os ímpios. | Um fogo se acendeu contra o grupo deles; as chamas devoraram os ímpios. |
| 19 | Em Horebe, fizeram um bezerro e adoraram uma imagem de fundição. | Em Horebe, fizeram um bezerro e adoraram o ídolo de metal fundido. |
| 20 | Assim trocaram sua glória pela imagem de um boi que come capim. | E, assim, trocaram a glória de Deus pela imagem de um novilho que come capim. |
| 21 | Esqueceram-se de Deus, seu Salvador, que havia feito grandes coisas no Egito, | Esqueceram-se de Deus, seu Salvador, que, no Egito, havia feito coisas grandiosas, |
| 22 | maravilhas na terra de Cam, coisas tremendas junto ao mar Vermelho. | maravilhas na terra de Cam, tremendos feitos no mar Vermelho. |
| 23 | Ele havia decidido destruí-los, mas Moisés, seu escolhido, intercedeu diante dele, para evitar sua ira, de modo que não os destruísse. | Deus os teria exterminado, como tinha dito, se Moisés, seu escolhido, não se houvesse intercedido, impedindo que o seu furor os destruísse. |
| 24 | Também desprezaram a terra agradável; não confiaram na sua promessa; | Também desprezaram a terra aprazível e não deram crédito à palavra de Deus; |
| 25 | mas murmuraram em suas tendas e não deram ouvidos à voz do SENHOR. | pelo contrário, murmuraram em suas tendas e não ouviram a voz do SENHOR. |
| 26 | Por isso, ele jurou com mão erguida que os destruiria no deserto; | Então lhes jurou, de mão erguida, que os havia de arrasar no deserto; |
| 27 | que também dispersaria sua descendência entre as nações e a espalharia pelas terras. | e também espalharia entre as nações a sua descendência e os dispersaria por outras terras. |
| 28 | Eles também se apegaram a Baal-Peor e comeram sacrifícios oferecidos aos mortos. | Também se juntaram a Baal-Peor e comeram os sacrifícios dos ídolos mortos. |
| 29 | Assim o provocaram à ira com seus atos, e sobreveio uma praga entre eles. | Assim, com tais ações, provocaram a ira do SENHOR; e a peste se espalhou entre eles. |
| 30 | Então Fineias se levantou, executou o juízo e a praga cessou. | Então se levantou Fineias e executou o juízo; e a peste cessou. |
| 31 | Isso lhe foi imputado como justiça, para sempre e por todas as gerações. | Isso lhe foi atribuído como justiça, de geração em geração, para sempre. |
| 32 | Provocaram-no também à ira nas águas de Meribá, e por causa deles Moisés foi castigado; | Depois, provocaram Deus nas águas de Meribá, e, por causa deles, aconteceu uma desgraça com Moisés, |
| 33 | pois se rebelaram contra seu Espírito; e Moisés falou de forma imprudente. | pois foram rebeldes ao Espírito de Deus, e Moisés falou sem refletir. |
| 34 | Não destruíram os povos, como o SENHOR lhes havia ordenado; | Não exterminaram os povos, como o SENHOR lhes havia ordenado. |
| 35 | mas se misturaram com as nações e aprenderam seus costumes. | Em vez disso, se mesclaram com as nações e aprenderam os seus costumes. |
| 36 | Serviram seus ídolos, que se transformaram em armadilha para eles; | Adoraram os seus ídolos, os quais se tornaram armadilha para eles. |
| 37 | sacrificaram seus filhos e filhas aos demônios; | Sacrificaram seus filhos e suas filhas aos demônios. |
| 38 | derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e filhas, que sacrificaram aos ídolos de Canaã. E a terra foi contaminada com sangue. | Derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e filhas, que sacrificaram aos ídolos de Canaã; e a terra foi contaminada com sangue. |
| 39 | Assim se contaminaram com suas obras e se prostituíram com seus costumes. | Assim se contaminaram com as suas obras e se prostituíram nos seus feitos. |
| 40 | Por isso, o SENHOR se enfureceu contra seu povo, de modo que considerou sua herança uma abominação. | Por isso, acendeu-se a ira do SENHOR contra o seu povo, e ele abominou a sua própria herança |
| 41 | Entregou-os nas mãos das nações, e aqueles que os odiavam dominavam sobre eles. | e os entregou ao poder das nações; sobre eles dominaram os que os odiavam. |
| 42 | Seus inimigos os oprimiram, e eles foram subjugados pelo seu poder. | Também os oprimiram os seus inimigos, sob cujo poder foram subjugados. |
| 43 | Ele os libertou muitas vezes; mas continuaram com planos rebeldes e foram abatidos por causa da sua maldade. | Muitas vezes os libertou, mas eles o provocaram com os seus planos e, na sua iniquidade, foram abatidos. |
| 44 | Contudo, atentou para sua aflição, quando ouviu seu clamor. | Mas Deus olhou para eles quando estavam angustiados e lhes ouviu o clamor; |
| 45 | Lembrou-se da sua aliança com eles e se compadeceu, segundo a grandeza do seu amor. | lembrou-se, a favor deles, de sua aliança e se compadeceu, segundo a multidão de suas misericórdias. |
| 46 | Por isso, fez com que alcançassem compaixão da parte dos que os levaram cativos. | Fez também com que deles tivessem compaixão todos os que os levaram cativos. |
| 47 | Salva-nos, SENHOR, nosso Deus, e congrega-nos dentre as nações, para que louvemos teu santo nome e nos gloriemos em teu louvor. | Salva-nos, SENHOR, nosso Deus, e congrega-nos dentre as nações, para que demos graças ao teu santo nome e nos gloriemos no teu louvor. |
| 48 | Bendito seja o SENHOR, Deus de Israel, de eternidade em eternidade! E todo o povo diga: Amém. Aleluia! | Bendito seja o SENHOR, Deus de Israel, de eternidade a eternidade; e todo o povo diga: “Amém!” Aleluia! |