Salmos 109
Comparação de versões
| # | KJF | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Não mantenhas a tua paz, ó Deus do meu louvor. | Ó Deus do meu louvor, não te cales! |
| 2 | Pois a boca do perverso e a boca do enganoso estão abertas contra mim; eles falaram contra mim com língua mentirosa. | Pois contra mim se abriram lábios maldosos e fraudulentos; com língua mentirosa falam contra mim. |
| 3 | Eles também me cercaram com palavras de ódio, e lutaram contra mim sem causa. | Cercam-me com palavras odiosas e me atacam sem motivo. |
| 4 | Por causa do meu amor eles são meus adversários, mas eu me dou à oração. | Em paga do meu amor, me hostilizam; eu, porém, oro. |
| 5 | E eles me retribuíram o mal pelo bem, e o ódio por meu amor. | Pagaram-me o bem com o mal; o amor, com ódio. |
| 6 | Põe tu um homem perverso sobre ele, e que Satanás fique em sua mão direita. | Suscita contra ele um ímpio, e que à sua direita esteja um acusador. |
| 7 | Quando ele for julgado; seja condenado, e a sua oração se torne pecado. | Quando o julgarem, que ele seja condenado; e que a oração dele seja tida como pecado. |
| 8 | Que seus dias sejam poucos, e que outro tome seu ofício. | Sejam poucos os seus dias, e outro tome o seu encargo. |
| 9 | Que seus filhos sejam o/nãos, e sua esposa, viúva. | Fiquem órfãos os seus filhos, e viúva, a sua esposa. |
| 10 | Que seus filhos sejam continuamente vagabundos, e pedintes; que eles também busquem seu pão em lugares desolados. | Andem errantes os seus filhos e mendiguem; e sejam expulsos das ruínas de suas casas. |
| 11 | Que o extorquidor apanhe tudo o que ele tem, e os estranhos despojem do seu trabalho. | Que um credor se aposse de tudo o que ele tem; que estranhos saqueiem o fruto do seu trabalho. |
| 12 | Que não haja ninguém que estenda a misericórdia até ele; nem haja ninguém para favorecer suas crianças ó/nãs. | Ninguém tenha misericórdia dele, nem haja quem se compadeça dos seus filhos órfãos. |
| 13 | Que a sua posteridade seja cortada fora; e na geração seguinte que o nome deles seja apagado. | Desapareça a sua posteridade, e que o seu nome se extinga na geração seguinte. |
| 14 | Que a iniquidade de seus pais seja lembrada com o Senhor; e que os pecados de sua mãe não sejam apagados. | Que a iniquidade de seus pais fique viva na memória do SENHOR, e não se apague o pecado de sua mãe. |
| 15 | Que estejam continuamente diante do Senhor; que ele corte fora a lembrança deles da terra. | Permaneçam ante os olhos do SENHOR, para que faça desaparecer da terra a sua memória. |
| 16 | Porque aquele que não se lembra de mostrar misericórdia, mas persegue o pobre e o homem necessitado, para que pudesse até mesmo matar o quebrantado de coração, | Porque ele não se lembrou de usar de misericórdia, mas perseguiu o pobre e o necessitado, bem como o quebrantado de coração, para os entregar à morte. |
| 17 | Como ele amou amaldiçoar, que o mesmo venha a ele; como ele não se deleitou em abençoar, ela se afaste dele. | Amou a maldição: que ela o apanhe! Não quis a bênção: que ela se afaste dele. |
| 18 | Como ele se vestiu com o amaldiçoar como que com sua vestimenta, que ela entre em suas entranhas como água, e como óleo em seus ossos. | Vestiu-se de maldição como de uma túnica: que ela penetre, como água, no seu interior, e nos seus ossos, como azeite. |
| 19 | Seja para ele como a roupa que o cobre, e por cinturão com o qual ele é cingido continuamente. | Seja para ele como a roupa que o cobre e como o cinto com que sempre se cinge. |
| 20 | Que esta seja sua recompensa dos meus adversários vinda do Senhor, e daqueles que falam o mal contra a minha alma. | Que esta seja, da parte do SENHOR, a recompensa dos que me acusam e dos que falam mal de mim. |
| 21 | Mas faze tu por mim, ó Deus, o Senhor, por causa do teu nome; porque a tua misericórdia é boa, livra-me. | Mas tu, SENHOR Deus, age por mim, por amor do teu nome; livra-me, porque é boa a tua misericórdia. |
| 22 | Pois sou pobre e necessitado, e o meu coração está ferido dentro de mim. | Porque sou pobre e necessitado e, dentro de mim, sinto ferido o coração. |
| 23 | Vou-me como a sombra quando declina; sou sacudido para cima e para baixo como o gafanhoto. | Vou passando, como a sombra que declina; sou atirado para longe, como um gafanhoto. |
| 24 | Meus joelhos estão fracos pelo jejum, e a minha carne tem falta de gordura. | De tanto jejuar, os meus joelhos vacilam, e o meu corpo definha de magreza. |
| 25 | Também me tornei uma vergonha para eles; quando olharam para mim, balançaram as suas cabeças. | Tornei-me para eles objeto de zombaria; quando me veem, balançam a cabeça. |
| 26 | Ajuda-me, Ó Senhor, meu Deus; ó salva- me segundo a tua misericórdia. | Socorre-me, SENHOR, meu Deus! Salva-me segundo a tua misericórdia. |
| 27 | Que eles saibam que esta é a tua mão; que tu, Senhor, o fizeste. | Para que saibam que isso vem das tuas mãos; que tu, SENHOR, o fizeste. |
| 28 | Que amaldiçoem, mas abençoa tu; quando eles se levantarem, que sejam envergonhados, mas que o teu servo se regozije. | Amaldiçoem eles, mas tu, abençoa. Sejam envergonhados os que se levantam contra mim; alegre-se, porém, o teu servo. |
| 29 | Que meus adversários se vistam de vergonha, e se cubram com sua própria confusão, como que com um manto. | Cubram-se de vexame os meus adversários, e a sua própria vergonha os envolva como um manto. |
| 30 | Eu louvarei grandemente o Senhor com a minha boca; sim, eu o louvarei entre a multidão. | Muitas graças darei ao SENHOR com os meus lábios; eu o louvarei no meio da multidão; |
| 31 | Pois ele estará à mão direita do pobre, para salvá-lo daqueles que condenam sua alma. | porque ele se põe à direita do pobre, para o livrar daqueles que o condenam. |