Salmos 118
Comparação de versões
| # | TB | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Dai graças a Jeová, porque ele é bom; pois a sua benignidade dura para sempre. | Deem graças ao SENHOR, porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre. |
| 2 | Diga, pois, Israel: A sua benignidade dura para sempre. | Diga, pois, Israel: “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.” |
| 3 | Diga, pois, a casa de Arão: A sua benignidade dura para sempre. | Diga, pois, a casa de Arão: “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.” |
| 4 | Digam, pois, os que temem a Jeová: A sua benignidade dura para sempre. | Digam, pois, os que temem o SENHOR: “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.” |
| 5 | Do aperto em que me achava, invoquei a Jeová. Jeová respondeu-me e colocou-me num lugar espaçoso. | Na angústia, invoquei o SENHOR; e o SENHOR me ouviu e me pôs a salvo. |
| 6 | Jeová é por mim; não recearei. Que me pode o homem fazer? | O SENHOR está comigo; não temerei. O que é que alguém pode me fazer? |
| 7 | Por mim é Jeová entre os que me ajudam; por isso, verei cumprido o meu desejo nos que me odeiam. | O SENHOR está comigo, para me ajudar; por isso, verei a derrota dos meus inimigos. |
| 8 | Melhor é buscar refúgio em Jeová do que confiar no homem. | Melhor é buscar refúgio no SENHOR do que confiar nos seres humanos. |
| 9 | Melhor é buscar refúgio em Jeová do que confiar em príncipes. | Melhor é buscar refúgio no SENHOR do que confiar em príncipes. |
| 10 | Cercaram-me todas as nações. Em nome de Jeová, exterminei-as. | Todas as nações me cercaram, mas em nome do SENHOR as destruí. |
| 11 | Cercaram-me, sim, cercaram-me. Em nome de Jeová, exterminei-as. | Elas me cercaram, sim, me cercaram de todos os lados; mas em nome do SENHOR as destruí. |
| 12 | Cercaram-me como abelhas; extintas são como fogo de espinhos. Em nome de Jeová, exterminei-as. | Como abelhas me cercaram, porém como fogo em espinhos foram queimados; em nome do SENHOR as destruí. |
| 13 | Impeliste-me violentamente, para me fazeres cair. Jeová, porém, amparou-me. | Empurraram-me violentamente para me fazer cair, porém o SENHOR me ajudou. |
| 14 | Jeová é a minha força e o meu cântico; e ele tem sido a minha salvação. | O SENHOR é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou. |
| 15 | Há voz de júbilo e de salvação nas tendas dos justos. A destra de Jeová faz proezas. | Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a mão do SENHOR faz proezas. |
| 16 | A destra de Jeová é exaltada, a destra de Jeová faz proezas. | A mão do SENHOR se eleva, a mão do SENHOR faz proezas. |
| 17 | Não morrerei; antes, viverei e contarei as obras de Jeová. | Não morrerei; pelo contrário, viverei e contarei as obras do SENHOR. |
| 18 | Jeová castigou-me severamente, porém não me entregou à morte. | O SENHOR me castigou severamente, mas não me entregou à morte. |
| 19 | Abri-me as portas da justiça. Entrarei por elas e darei graças a Jeová. | Abram as portas da justiça para mim; entrarei por elas e darei graças ao SENHOR. |
| 20 | Esta é a porta de Jeová; por ela entrarão os justos. | Esta é a porta do SENHOR; por ela entrarão os justos. |
| 21 | Dar-te-ei graças por me teres respondido e por te tornares a minha salvação. | Graças te dou porque me escutaste e foste a minha salvação. |
| 22 | A pedra que os edificadores rejeitaram tem-se tornado a principal do ângulo. | A pedra que os construtores rejeitaram, essa veio a ser a pedra angular. |
| 23 | Isso foi feito por Jeová: é maravilhoso aos nossos olhos. | Isto procede do SENHOR e é maravilhoso aos nossos olhos. |
| 24 | Este é o dia que Jeová fez; nele, nos regozijemos e nos alegremos. | Este é o dia que o SENHOR fez; exultemos e alegremo-nos nele. |
| 25 | Salva-nos, agora, te pedimos, ó Jeová; Ó Jeová, envia-nos agora a prosperidade. | Oh! Salva-nos, SENHOR, nós te pedimos; oh! SENHOR, concede-nos prosperidade! |
| 26 | Bendito seja aquele que vem em nome de Jeová! Da Casa de Jeová vos abençoamos. | Bendito o que vem em nome do SENHOR. Da Casa do SENHOR, nós os abençoamos. |
| 27 | Jeová é Deus e nos concede a luz; ata a vítima com cordas até os chifres do altar. | O SENHOR é Deus, ele é a nossa luz; adornem a festa com ramos até as pontas do altar. |
| 28 | Tu és o meu Deus, e eu te darei graças; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei. | Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, eu te exaltarei. |
| 29 | Dai graças a Jeová, porque ele é bom; pois a sua benignidade dura para sempre. | Deem graças ao SENHOR, porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre. |