Salmos 139
Comparação de versões
| # | NTLH | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Ó SENHOR Deus, tu me examinas e me conheces. | SENHOR, tu me sondas e me conheces. |
| 2 | Sabes tudo o que eu faço e, de longe, conheces todos os meus pensamentos. | Sabes quando me sento e quando me levanto; de longe conheces os meus pensamentos. |
| 3 | Tu me vês quando estou trabalhando e quando estou descansando; tu sabes tudo o que eu faço. | Observas o meu andar e o meu deitar e conheces todos os meus caminhos. |
| 4 | Antes mesmo que eu fale, tu já sabes o que vou dizer. | A palavra ainda nem chegou à minha língua, e tu, SENHOR, já a conheces toda. |
| 5 | Estás em volta de mim, por todos os lados, e me proteges com o teu poder. | Tu me cercas por todos os lados e pões a tua mão sobre mim. |
| 6 | Eu não consigo entender como tu me conheces tão bem; o teu conhecimento é profundo demais para mim. | Tal conhecimento é maravilhoso demais para mim: é tão elevado, que não o posso atingir. |
| 7 | Aonde posso ir a fim de escapar do teu Espírito? Para onde posso fugir da tua presença? | Para onde me ausentarei do teu Espírito? Para onde fugirei da tua face? |
| 8 | Se eu subir ao céu, tu lá estás; se descer ao mundo dos mortos, lá estás também. | Se subo aos céus, lá estás; se faço a minha cama no mais profundo abismo, lá estás também; |
| 9 | Se eu voar para o Oriente ou for viver nos lugares mais distantes do Ocidente, | se tomo as asas da alvorada e me detenho nos confins dos mares, |
| 10 | ainda ali a tua mão me guia, ainda ali tu me ajudas. | ainda ali a tua mão me guiará, e a tua mão direita me susterá. |
| 11 | Eu poderia pedir que a escuridão me escondesse e que em volta de mim a luz virasse noite; | Se eu digo: “As trevas, com certeza, me encobrirão, e a luz ao redor de mim se fará noite”, |
| 12 | mas isso não adiantaria nada porque para ti a escuridão não é escura, e a noite é tão clara como o dia. Tu não fazes diferença entre a luz e a escuridão. | até as próprias trevas não te serão escuras, e a noite é tão clara como o dia. Para ti, as trevas e a luz são a mesma coisa. |
| 13 | Tu criaste cada parte do meu corpo; tu me formaste na barriga da minha mãe. | Pois tu formaste o meu interior, tu me teceste no ventre de minha mãe. |
| 14 | Eu te louvo porque deves ser temido. Tudo o que fazes é maravilhoso, e eu sei disso muito bem. | Graças te dou, visto que de modo assombrosamente maravilhoso me formaste; as tuas obras são admiráveis, e a minha alma o sabe muito bem. |
| 15 | Tu viste quando os meus ossos estavam sendo feitos, quando eu estava sendo formado na barriga da minha mãe, crescendo ali em segredo, | Os meus ossos não te foram encobertos, quando no oculto fui formado e entretecido como nas profundezas da terra. |
| 16 | tu me viste antes de eu ter nascido. Os dias que me deste para viver foram todos escritos no teu livro quando ainda nenhum deles existia. | Os teus olhos viram a minha substância ainda informe, e no teu livro foram escritos todos os meus dias, cada um deles escrito e determinado, quando nem um deles ainda existia. |
| 17 | Ó Deus, como é difícil entender os teus pensamentos! E eles são tantos! | Que preciosos para mim, ó Deus, são os teus pensamentos! E como é grande a soma deles! |
| 18 | Se eu os contasse, seriam mais do que os grãos de areia. Quando acordo, ainda estou contigo. | Se os contasse, seriam mais do que os grãos de areia; quando acordo, ainda estou contigo. |
| 19 | Ó Deus, como eu gostaria que tu acabasses com os maus! Gostaria que os homens violentos me deixassem em paz! | Como eu gostaria, ó Deus, que acabasses com os perversos; afastem-se, pois, de mim, homens violentos. |
| 20 | Eles falam mal de ti; contra ti falam coisas ruins. | Eles se rebelam contra ti e como teus inimigos falam coisas ruins. |
| 21 | Ó SENHOR Deus, como odeio os que te odeiam! Como desprezo os que são contra ti! | Acaso não odeio os que te odeiam, SENHOR? E não desprezo os que se levantam contra ti? |
| 22 | Eu os odeio com todas as minhas forças; eles são meus inimigos. | Eu os detesto com ódio completo; para mim são inimigos de fato. |
| 23 | Ó Deus, examina-me e conhece o meu coração! Prova-me e conhece os meus pensamentos. | Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração, prova-me e conhece os meus pensamentos; |
| 24 | Vê se há em mim algum pecado e guia-me pelo caminho eterno. | vê se há em mim algum caminho mau e guia-me pelo caminho eterno. |