Salmos 144
Comparação de versões
| # | NAA | ARA |
|---|---|---|
| 1 | Bendito seja o SENHOR, rocha minha, que treina as minhas mãos para a batalha e os dedos, para a guerra. | Bendito seja o SENHOR, rocha minha, que me adestra as mãos para a batalha e os dedos, para a guerra; |
| 2 | Ele é a minha misericórdia e a minha fortaleza, meu alto refúgio e meu libertador, meu escudo, aquele em quem confio e quem me submete o meu povo. | minha misericórdia e fortaleza minha, meu alto refúgio e meu libertador, meu escudo, aquele em quem confio e quem me submete o meu povo. |
| 3 | SENHOR, que é o homem para que dele tomes conhecimento? E o filho do homem, para que o estimes? | SENHOR, que é o homem para que dele tomes conhecimento? E o filho do homem, para que o estimes? |
| 4 | O ser humano é como um sopro; os seus dias são como a sombra que passa. | O homem é como um sopro; os seus dias, como a sombra que passa. |
| 5 | Abaixa, SENHOR, os teus céus e desce; toca os montes, para que fumeguem. | Abaixa, SENHOR, os teus céus e desce; toca os montes, e fumegarão. |
| 6 | Manda relâmpagos e dispersa os meus inimigos; arremessa as tuas flechas para fazê-los fugir. | Despede relâmpagos e dispersa os meus inimigos; arremessa as tuas flechas e desbarata-os. |
| 7 | Estende a mão lá do alto; livra-me e salva-me das muitas águas e do poder de estranhos, | Estende a mão lá do alto; livra-me e arrebata-me das muitas águas e do poder de estranhos, |
| 8 | cuja boca profere mentiras, e cuja mão direita é a mão direita da falsidade. | cuja boca profere mentiras, e cuja direita é direita de falsidade. |
| 9 | A ti, ó Deus, entoarei um cântico novo; na lira de dez cordas, te cantarei louvores. | A ti, ó Deus, entoarei novo cântico; no saltério de dez cordas, te cantarei louvores. |
| 10 | É ele quem dá aos reis a vitória; quem livra o seu servo Davi da espada maligna. | É ele quem dá aos reis a vitória; quem livra da espada maligna a Davi, seu servo. |
| 11 | Livra-me e salva-me do poder de estranhos, cuja boca profere mentiras, e cuja mão direita é a mão direita da falsidade. | Livra-me e salva-me do poder de estranhos, cuja boca profere mentiras, e cuja direita é direita de falsidade. |
| 12 | Que os nossos filhos sejam, na sua mocidade, como plantas viçosas, e que as nossas filhas sejam como colunas, esculpidas para um palácio. | Que nossos filhos sejam, na sua mocidade, como plantas viçosas, e nossas filhas, como pedras angulares, lavradas como colunas de palácio; |
| 13 | Que os nossos celeiros transbordem, cheios de todo tipo de provisões. Que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares, em nossos campos. | que transbordem os nossos celeiros, atulhados de toda sorte de provisões; que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares, em nossos campos; |
| 14 | Que o nosso gado seja fértil, e as vacas não percam as suas crias. Não haja gritos de lamento em nossas praças. | que as nossas vacas andem pejadas, não lhes haja rotura, nem mau sucesso. Não haja gritos de lamento em nossas praças. |
| 15 | Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Sim, feliz é o povo cujo Deus é o SENHOR! | Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Sim, bem-aventurado é o povo cujo Deus é o SENHOR! |