Salmos 18

Comparação de versões
Escolha as versões (até 4)
# NAA ARA
1 Eu te amo, ó SENHOR, força minha. Eu te amo, ó SENHOR, força minha.
2 O SENHOR é a minha rocha, a minha fortaleza, o meu libertador; o meu Deus, o meu rochedo em que me refugio; o meu escudo, a força da minha salvação, o meu alto refúgio. O SENHOR é a minha rocha, a minha cidadela, o meu libertador; o meu Deus, o meu rochedo em que me refugio; o meu escudo, a força da minha salvação, o meu baluarte.
3 Invoco o SENHOR, digno de ser louvado, e serei salvo dos meus inimigos. Invoco o SENHOR, digno de ser louvado, e serei salvo dos meus inimigos.
4 Laços de morte me cercaram; torrentes de perdição me impuseram terror. Laços de morte me cercaram, torrentes de impiedade me impuseram terror.
5 Cadeias infernais me envolveram, e tramas de morte me surpreenderam. Cadeias infernais me cingiram, e tramas de morte me surpreenderam.
6 Na minha angústia, invoquei o SENHOR; gritei por socorro ao meu Deus. Do seu templo ele ouviu a minha voz, e o meu clamor chegou aos seus ouvidos. Na minha angústia, invoquei o SENHOR, gritei por socorro ao meu Deus. Ele do seu templo ouviu a minha voz, e o meu clamor lhe penetrou os ouvidos.
7 Então a terra se abalou e tremeu; vacilaram também os fundamentos dos montes e se abalaram, porque Deus estava irado. Então, a terra se abalou e tremeu, vacilaram também os fundamentos dos montes e se estremeceram, porque ele se indignou.
8 Das suas narinas subiu fumaça, e fogo devorador saiu da sua boca; dele saíram brasas ardentes. Das suas narinas subiu fumaça, e fogo devorador, da sua boca; dele saíram brasas ardentes.
9 Ele baixou os céus e desceu, e teve sob os pés densa escuridão. Baixou ele os céus, e desceu, e teve sob os pés densa escuridão.
10 Cavalgava um querubim e voou; foi levado sobre as asas do vento. Cavalgava um querubim e voou; sim, levado velozmente nas asas do vento.
11 Das trevas fez um manto em que se ocultou; escuridão de águas e espessas nuvens dos céus eram o seu abrigo. Das trevas fez um manto em que se ocultou; escuridade de águas e espessas nuvens dos céus eram o seu pavilhão.
12 Do resplendor que diante dele havia, as densas nuvens se desfizeram em granizo e brasas de fogo. Do resplendor que diante dele havia, as densas nuvens se desfizeram em granizo e brasas chamejantes.
13 O SENHOR trovejou nos céus; o Altíssimo levantou a sua voz, e houve granizo e brasas de fogo. Trovejou, então, o SENHOR, nos céus; o Altíssimo levantou a voz, e houve granizo e brasas de fogo.
14 Atirou as suas flechas e espalhou os meus inimigos; multiplicou os seus raios e os dispersou. Despediu as suas setas e espalhou os meus inimigos, multiplicou os seus raios e os desbaratou.
15 Então se viu o leito das águas, e se descobriram os fundamentos do mundo, pela tua repreensão, SENHOR, pelo sopro impetuoso das tuas narinas. Então, se viu o leito das águas, e se descobriram os fundamentos do mundo, pela tua repreensão, SENHOR, pelo iroso resfolgar das tuas narinas.
16 Do alto o SENHOR me estendeu a mão e me segurou; ele me tirou das águas profundas. Do alto me estendeu ele a mão e me tomou; tirou-me das muitas águas.
17 Livrou-me de forte inimigo e dos que me odiavam, pois eram mais poderosos do que eu. Livrou-me de forte inimigo e dos que me aborreciam, pois eram mais poderosos do que eu.
18 Eles me atacaram no dia da minha calamidade, mas o SENHOR me serviu de amparo. Assaltaram-me no dia da minha calamidade, mas o SENHOR me serviu de amparo.
19 Trouxe-me para um lugar espaçoso; livrou-me, porque ele se agradou de mim. Trouxe-me para um lugar espaçoso; livrou-me, porque ele se agradou de mim.
20 O SENHOR me retribuiu segundo a minha justiça; recompensou-me conforme a pureza das minhas mãos. Retribuiu-me o SENHOR, segundo a minha justiça, recompensou-me conforme a pureza das minhas mãos.
21 Pois tenho guardado os caminhos do SENHOR e não me afastei perversamente do meu Deus. Pois tenho guardado os caminhos do SENHOR e não me apartei perversamente do meu Deus.
22 Porque todos os seus juízos estão diante de mim, e não rejeitei os seus preceitos. Porque todos os seus juízos me estão presentes, e não afastei de mim os seus preceitos.
23 Também fui íntegro para com ele e me guardei da iniquidade. Também fui íntegro para com ele e me guardei da iniquidade.
24 Por isso, o SENHOR me retribuiu segundo a minha justiça, conforme a pureza das minhas mãos, na sua presença. Daí retribuir-me o SENHOR, segundo a minha justiça, conforme a pureza das minhas mãos, na sua presença.
25 Para com quem é fiel, fiel te mostras; com o íntegro, também íntegro. Para com o benigno, benigno te mostras; com o íntegro, também íntegro.
26 Com o puro, puro te mostras; com o perverso, inflexível. Com o puro, puro te mostras; com o perverso, inflexível.
27 Porque tu salvas o povo humilde, mas os olhos soberbos, tu os abates. Porque tu salvas o povo humilde, mas os olhos altivos, tu os abates.
28 Porque fazes resplandecer a minha lâmpada; o SENHOR, meu Deus, derrama luz nas minhas trevas. Porque fazes resplandecer a minha lâmpada; o SENHOR, meu Deus, derrama luz nas minhas trevas.
29 Pois contigo posso atacar exércitos; com o meu Deus salto muralhas. Pois contigo desbarato exércitos, com o meu Deus salto muralhas.
30 O caminho de Deus é perfeito; a palavra do SENHOR é confiável; ele é escudo para todos os que nele se refugiam. O caminho de Deus é perfeito; a palavra do SENHOR é provada; ele é escudo para todos os que nele se refugiam.
31 Pois quem é Deus além do SENHOR? E quem é rochedo, a não ser o nosso Deus? Pois quem é Deus, senão o SENHOR? E quem é rochedo, senão o nosso Deus?
32 O Deus que me revestiu de força e aperfeiçoou o meu caminho, O Deus que me revestiu de força e aperfeiçoou o meu caminho,
33 ele deu aos meus pés a ligeireza das corças e me firmou nas minhas alturas. ele deu a meus pés a ligeireza das corças e me firmou nas minhas alturas.
34 Ele treinou as minhas mãos para o combate, tanto que os meus braços vergaram um arco de bronze. Ele adestrou as minhas mãos para o combate, de sorte que os meus braços vergaram um arco de bronze.
35 Também me deste o escudo da tua salvação; a tua mão direita me susteve, e a tua clemência me engrandeceu. Também me deste o escudo da tua salvação, a tua direita me susteve, e a tua clemência me engrandeceu.
36 Alargaste o caminho sob meus passos, e os meus pés não vacilaram. Alargaste sob meus passos o caminho, e os meus pés não vacilaram.
37 Persegui os meus inimigos e os alcancei, e só voltei depois de ter acabado com eles. Persegui os meus inimigos, e os alcancei, e só voltei depois de haver dado cabo deles.
38 Esmaguei-os a tal ponto, que não puderam se levantar; caíram sob os meus pés. Esmaguei-os a tal ponto, que não puderam levantar-se; caíram sob meus pés.
39 Pois me cingiste de força para o combate e me submeteste os que se levantaram contra mim. Pois de força me cingiste para o combate e me submeteste os que se levantaram contra mim.
40 Também puseste em fuga os meus inimigos, e os que me odiavam, eu os exterminei. Também puseste em fuga os meus inimigos, e os que me odiaram, eu os exterminei.
41 Gritaram por socorro, mas não houve quem os salvasse; clamaram ao SENHOR, mas ele não respondeu. Gritaram por socorro, mas ninguém lhes acudiu; clamaram ao SENHOR, mas ele não respondeu.
42 Então os reduzi a pó, o pó que o vento leva; lancei-os fora como a lama das ruas. Então, os reduzi a pó ao léu do vento, lancei-os fora como a lama das ruas.
43 Dos conflitos do povo me livraste e me fizeste cabeça das nações; um povo que eu não conhecia me serviu. Das contendas do povo me livraste e me fizeste cabeça das nações; povo que não conheci me serviu.
44 Bastou-lhe ouvir a minha voz, logo me obedeceu; os estrangeiros se mostram submissos a mim. Bastou-lhe ouvir-me a voz, logo me obedeceu; os estrangeiros se me mostram submissos.
45 Os estrangeiros fraquejaram e, tremendo, saíram das suas fortalezas. Sumiram-se os estrangeiros e das suas fortificações saíram, espavoridos.
46 O SENHOR vive! Bendita seja a minha rocha! Exaltado seja o Deus da minha salvação, Vive o SENHOR, e bendita seja a minha rocha! Exaltado seja o Deus da minha salvação,
47 o Deus que por mim tomou vingança e me submeteu povos; o Deus que por mim tomou vingança e me submeteu povos;
48 o Deus que me livrou dos meus inimigos; sim, tu que me exaltaste acima dos meus adversários e me livraste dos homens violentos. o Deus que me livrou dos meus inimigos; sim, tu que me exaltaste acima dos meus adversários e me livraste do homem violento.
49 Por isso, eu te glorificarei entre os gentios, ó SENHOR, e cantarei louvores ao teu nome. Glorificar-te-ei, pois, entre os gentios, ó SENHOR, e cantarei louvores ao teu nome.
50 É ele quem dá grandes vitórias ao seu rei e usa de misericórdia para com o seu ungido, com Davi e sua posteridade, para sempre. É ele quem dá grandes vitórias ao seu rei e usa de benignidade para com o seu ungido, com Davi e sua posteridade, para sempre.