Salmos 18
Comparação de versões
| # | AS21 | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Eu te amo, ó SENHOR, minha força. | Eu te amo, ó SENHOR, força minha. |
| 2 | O SENHOR é a minha rocha, a minha fortaleza e o meu libertador; o meu Deus, o meu rochedo, em quem me refugio; o meu escudo, a força da minha salvação e a minha torre de proteção. | O SENHOR é a minha rocha, a minha fortaleza, o meu libertador; o meu Deus, o meu rochedo em que me refugio; o meu escudo, a força da minha salvação, o meu alto refúgio. |
| 3 | Invoco o SENHOR, que é digno de louvor, e sou salvo dos meus inimigos. | Invoco o SENHOR, digno de ser louvado, e serei salvo dos meus inimigos. |
| 4 | Laços de morte me cercaram, e torrentes de perdição me amedrontaram. | Laços de morte me cercaram; torrentes de perdição me impuseram terror. |
| 5 | Correntes do Sheol me envolveram, laços de morte me surpreenderam. | Cadeias infernais me envolveram, e tramas de morte me surpreenderam. |
| 6 | Invoquei o SENHOR na minha angústia; clamei ao meu Deus; do seu templo ele ouviu a minha voz; o meu clamor chegou aos seus ouvidos. | Na minha angústia, invoquei o SENHOR; gritei por socorro ao meu Deus. Do seu templo ele ouviu a minha voz, e o meu clamor chegou aos seus ouvidos. |
| 7 | Então a terra se abalou e tremeu, e os fundamentos dos montes também se moveram e se abalaram, porque ele se indignou. | Então a terra se abalou e tremeu; vacilaram também os fundamentos dos montes e se abalaram, porque Deus estava irado. |
| 8 | Das suas narinas subiu fumaça, e da sua boca saiu fogo devorador; brasas ardentes saíram dele. | Das suas narinas subiu fumaça, e fogo devorador saiu da sua boca; dele saíram brasas ardentes. |
| 9 | Ele abaixou os céus e desceu; havia trevas espessas debaixo de seus pés. | Ele baixou os céus e desceu, e teve sob os pés densa escuridão. |
| 10 | Montou num querubim e voou; sim, voou sobre as asas do vento. | Cavalgava um querubim e voou; foi levado sobre as asas do vento. |
| 11 | Fez das trevas seu retiro secreto; a escuridão das águas e as espessas nuvens do céu eram o pavilhão que o cercava. | Das trevas fez um manto em que se ocultou; escuridão de águas e espessas nuvens dos céus eram o seu abrigo. |
| 12 | Pelo resplendor da sua presença as espessas nuvens se desfizeram em granizo e brasas de fogo. | Do resplendor que diante dele havia, as densas nuvens se desfizeram em granizo e brasas de fogo. |
| 13 | O SENHOR trovejou nos céus, o Altíssimo fez soar sua voz, e houve granizo e brasas de fogo. | O SENHOR trovejou nos céus; o Altíssimo levantou a sua voz, e houve granizo e brasas de fogo. |
| 14 | Lançou suas flechas e os dispersou; multiplicou os raios e os aterrorizou. | Atirou as suas flechas e espalhou os meus inimigos; multiplicou os seus raios e os dispersou. |
| 15 | Então, SENHOR, pela tua repreensão, ao sopro do vento das tuas narinas, foram vistos os leitos das águas, descobertos os fundamentos do mundo. | Então se viu o leito das águas, e se descobriram os fundamentos do mundo, pela tua repreensão, SENHOR, pelo sopro impetuoso das tuas narinas. |
| 16 | Do alto ele estendeu o braço e me pegou; tirou-me das águas profundas. | Do alto o SENHOR me estendeu a mão e me segurou; ele me tirou das águas profundas. |
| 17 | Livrou-me do inimigo forte e dos que me odiavam, pois eram mais poderosos do que eu. | Livrou-me de forte inimigo e dos que me odiavam, pois eram mais poderosos do que eu. |
| 18 | Eles me surpreenderam no dia da minha calamidade, mas o SENHOR foi o meu amparo. | Eles me atacaram no dia da minha calamidade, mas o SENHOR me serviu de amparo. |
| 19 | Trouxe-me para um lugar amplo; livrou-me, porque se agradou de mim. | Trouxe-me para um lugar espaçoso; livrou-me, porque ele se agradou de mim. |
| 20 | O SENHOR me recompensou conforme a minha justiça e me retribuiu conforme a pureza das minhas mãos. | O SENHOR me retribuiu segundo a minha justiça; recompensou-me conforme a pureza das minhas mãos. |
| 21 | Pois tenho seguido os caminhos do SENHOR e não me apartei do meu Deus como faz o ímpio. | Pois tenho guardado os caminhos do SENHOR e não me afastei perversamente do meu Deus. |
| 22 | Porque todas as suas ordenanças estão diante de mim, e nunca me afastei de seus estatutos. | Porque todos os seus juízos estão diante de mim, e não rejeitei os seus preceitos. |
| 23 | Também fui irrepreensível diante dele, e me guardei da maldade. | Também fui íntegro para com ele e me guardei da iniquidade. |
| 24 | Pelo que o SENHOR me recompensou conforme a minha justiça, conforme a pureza de minhas mãos perante seus olhos. | Por isso, o SENHOR me retribuiu segundo a minha justiça, conforme a pureza das minhas mãos, na sua presença. |
| 25 | Tu te mostras benigno para com o benigno, e íntegro para com o íntegro. | Para com quem é fiel, fiel te mostras; com o íntegro, também íntegro. |
| 26 | Tu te mostras puro para com o puro e inflexível para com o perverso. | Com o puro, puro te mostras; com o perverso, inflexível. |
| 27 | Porque livras o povo aflito, mas os olhos arrogantes, tu os abates. | Porque tu salvas o povo humilde, mas os olhos soberbos, tu os abates. |
| 28 | Sim, tu acendes minha lâmpada; o SENHOR, meu Deus, ilumina minhas trevas. | Porque fazes resplandecer a minha lâmpada; o SENHOR, meu Deus, derrama luz nas minhas trevas. |
| 29 | Com o teu auxílio enfrento uma tropa; com o meu Deus salto uma muralha. | Pois contigo posso atacar exércitos; com o meu Deus salto muralhas. |
| 30 | Quanto a Deus, o seu caminho é perfeito; a promessa do SENHOR é provada; ele é um escudo para todos os que nele se refugiam. | O caminho de Deus é perfeito; a palavra do SENHOR é confiável; ele é escudo para todos os que nele se refugiam. |
| 31 | Pois, quem é Deus senão o SENHOR? E quem é rochedo senão o nosso Deus? | Pois quem é Deus além do SENHOR? E quem é rochedo, a não ser o nosso Deus? |
| 32 | Ele é o Deus que me reveste de força e torna o meu caminho perfeito; | O Deus que me revestiu de força e aperfeiçoou o meu caminho, |
| 33 | faz meus pés como os das corças e me coloca em segurança nos meus lugares altos. | ele deu aos meus pés a ligeireza das corças e me firmou nas minhas alturas. |
| 34 | Treina minhas mãos para a batalha, para que meus braços possam envergar um arco de bronze. | Ele treinou as minhas mãos para o combate, tanto que os meus braços vergaram um arco de bronze. |
| 35 | Também me dás o escudo da tua salvação; tua mão direita me sustém, tua clemência me enaltece. | Também me deste o escudo da tua salvação; a tua mão direita me susteve, e a tua clemência me engrandeceu. |
| 36 | Alargas o caminho diante de mim, e meus pés não tropeçam. | Alargaste o caminho sob meus passos, e os meus pés não vacilaram. |
| 37 | Persigo meus inimigos e os alcanço; não volto até que os tenha destruído. | Persegui os meus inimigos e os alcancei, e só voltei depois de ter acabado com eles. |
| 38 | Eu os ataco para que nunca mais possam se levantar; eles caem diante dos meus pés. | Esmaguei-os a tal ponto, que não puderam se levantar; caíram sob os meus pés. |
| 39 | Pois tu me revestes de força para a batalha; fazes cair à minha frente os que se levantam contra mim. | Pois me cingiste de força para o combate e me submeteste os que se levantaram contra mim. |
| 40 | Fazes também com que meus inimigos me deem as costas; eu destruo os que me odeiam. | Também puseste em fuga os meus inimigos, e os que me odiavam, eu os exterminei. |
| 41 | Clamam, mas não há libertador; clamam ao SENHOR, mas ele não responde. | Gritaram por socorro, mas não houve quem os salvasse; clamaram ao SENHOR, mas ele não respondeu. |
| 42 | Então eu os reduzo ao pó que é levado pelo vento; lanço-os fora como a lama das ruas. | Então os reduzi a pó, o pó que o vento leva; lancei-os fora como a lama das ruas. |
| 43 | Livras-me das contendas do povo e me fazes chefe das nações; um povo que eu não conhecia sujeita-se a mim. | Dos conflitos do povo me livraste e me fizeste cabeça das nações; um povo que eu não conhecia me serviu. |
| 44 | Quando me ouvem, logo obedecem; os estrangeiros se submetem a mim. | Bastou-lhe ouvir a minha voz, logo me obedeceu; os estrangeiros se mostram submissos a mim. |
| 45 | Os estrangeiros desfalecem e, amedrontados, saem dos seus esconderijos. | Os estrangeiros fraquejaram e, tremendo, saíram das suas fortalezas. |
| 46 | O SENHOR vive; bendita seja a minha rocha, e exaltado seja o Deus da minha salvação, | O SENHOR vive! Bendita seja a minha rocha! Exaltado seja o Deus da minha salvação, |
| 47 | o Deus que me dá vingança e a mim sujeita os povos, | o Deus que por mim tomou vingança e me submeteu povos; |
| 48 | e me livra de meus inimigos; sim, tu me exaltas sobre os que se levantam contra mim; tu me livras do homem violento. | o Deus que me livrou dos meus inimigos; sim, tu que me exaltaste acima dos meus adversários e me livraste dos homens violentos. |
| 49 | Por isso, ó SENHOR, eu te louvarei entre as nações e entoarei louvores ao teu nome. | Por isso, eu te glorificarei entre os gentios, ó SENHOR, e cantarei louvores ao teu nome. |
| 50 | Ele dá grande livramento ao seu rei e usa de fidelidade para com o seu ungido, para com Davi e sua posteridade, para sempre. | É ele quem dá grandes vitórias ao seu rei e usa de misericórdia para com o seu ungido, com Davi e sua posteridade, para sempre. |