Salmos 25
Comparação de versões
| # | NAA | ARA |
|---|---|---|
| 1 | A ti, SENHOR, elevo a minha alma. | A ti, SENHOR, elevo a minha alma. |
| 2 | Deus meu, em ti confio. Não seja eu envergonhado, nem exultem sobre mim os meus inimigos. | Deus meu, em ti confio; não seja eu envergonhado, nem exultem sobre mim os meus inimigos. |
| 3 | Na verdade, dos que em ti esperam, ninguém será envergonhado; envergonhados serão os que, sem motivo, procedem traiçoeiramente. | Com efeito, dos que em ti esperam, ninguém será envergonhado; envergonhados serão os que, sem causa, procedem traiçoeiramente. |
| 4 | Faze-me conhecer os teus caminhos, SENHOR; ensina-me as tuas veredas. | Faze-me, SENHOR, conhecer os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas. |
| 5 | Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação, em quem eu espero todo o dia. | Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação, em quem eu espero todo o dia. |
| 6 | Lembra-te, SENHOR, das tuas misericórdias e das tuas bondades, que são desde a eternidade. | Lembra-te, SENHOR, das tuas misericórdias e das tuas bondades, que são desde a eternidade. |
| 7 | Não te lembres dos meus pecados da mocidade, nem das minhas transgressões. Lembra-te de mim, segundo a tua misericórdia, por causa da tua bondade, ó SENHOR. | Não te lembres dos meus pecados da mocidade, nem das minhas transgressões. Lembra-te de mim, segundo a tua misericórdia, por causa da tua bondade, ó SENHOR. |
| 8 | Bom e reto é o SENHOR, por isso aponta o caminho aos pecadores. | Bom e reto é o SENHOR, por isso, aponta o caminho aos pecadores. |
| 9 | Guia os humildes na justiça e ensina aos mansos o seu caminho. | Guia os humildes na justiça e ensina aos mansos o seu caminho. |
| 10 | Todas as veredas do SENHOR são misericórdia e verdade para os que guardam a sua aliança e os seus testemunhos. | Todas as veredas do SENHOR são misericórdia e verdade para os que guardam a sua aliança e os seus testemunhos. |
| 11 | Por causa do teu nome, SENHOR, perdoa a minha iniquidade, que é grande. | Por causa do teu nome, SENHOR, perdoa a minha iniquidade, que é grande. |
| 12 | Àquele que teme o SENHOR, ele o instruirá no caminho que deve escolher. | Ao homem que teme ao SENHOR, ele o instruirá no caminho que deve escolher. |
| 13 | Na prosperidade repousará a sua alma, e a sua descendência herdará a terra. | Na prosperidade repousará a sua alma, e a sua descendência herdará a terra. |
| 14 | O SENHOR confia o seu segredo aos que o temem, aos quais ele dará a conhecer a sua aliança. | A intimidade do SENHOR é para os que o temem, aos quais ele dará a conhecer a sua aliança. |
| 15 | Os meus olhos se elevam continuamente ao SENHOR, pois ele tirará os meus pés do laço. | Os meus olhos se elevam continuamente ao SENHOR, pois ele me tirará os pés do laço. |
| 16 | Volta-te para mim e tem compaixão, porque estou sozinho e aflito. | Volta-te para mim e tem compaixão, porque estou sozinho e aflito. |
| 17 | Alivia-me as tribulações do coração; tira-me das minhas angústias. | Alivia-me as tribulações do coração; tira-me das minhas angústias. |
| 18 | Considera as minhas aflições e o meu sofrimento e perdoa todos os meus pecados. | Considera as minhas aflições e o meu sofrimento e perdoa todos os meus pecados. |
| 19 | Considera os meus inimigos, pois são muitos e têm por mim um ódio mortal. | Considera os meus inimigos, pois são muitos e me abominam com ódio cruel. |
| 20 | Guarda a minha alma e livra-me; não seja eu envergonhado, pois em ti me refugio. | Guarda-me a alma e livra-me; não seja eu envergonhado, pois em ti me refugio. |
| 21 | Que a sinceridade e a retidão me preservem, porque em ti espero. | Preservem-me a sinceridade e a retidão, porque em ti espero. |
| 22 | Ó Deus, redime Israel de todas as suas tribulações. | Ó Deus, redime a Israel de todas as suas tribulações. |