Salmos 31
Comparação de versões
| # | NVT | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Em ti, SENHOR, me refugio; não permitas que eu seja envergonhado. Salva-me por causa da tua justiça; | Em ti, SENHOR, me refugio; não seja eu jamais envergonhado; livra-me por tua justiça. |
| 2 | inclina o teu ouvido para me escutar e livra-me depressa. Que tu sejas para mim rocha de proteção, fortaleza onde estarei seguro. | Inclina-me os ouvidos, livra-me depressa; sê o meu castelo forte, cidadela fortíssima que me salve. |
| 3 | És minha rocha e minha fortaleza; por causa do teu nome, guia-me e conduze-me. | Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; por causa do teu nome, tu me conduzirás e me guiarás. |
| 4 | Tira-me da armadilha que me prepararam, pois só em ti encontro proteção. | Tira-me do laço que, às escondidas, me armaram, pois tu és a minha fortaleza. |
| 5 | Em tuas mãos entrego meu espírito; resgata-me, SENHOR, pois és Deus fiel. | Nas tuas mãos entrego o meu espírito; tu me remiste, SENHOR, Deus da verdade. |
| 6 | Detesto os que adoram ídolos inúteis; eu, porém, confio no SENHOR. | Tu detestas os que adoram ídolos vãos; eu, porém, confio no SENHOR. |
| 7 | Exultarei e me alegrarei em teu amor, pois viste minha aflição e te importas com minha angústia. | Eu me alegrarei e regozijarei na tua bondade, pois tens visto a minha aflição, conheceste as angústias de minha alma |
| 8 | Não me entregaste a meus inimigos, mas me puseste em lugar seguro. | e não me entregaste nas mãos do inimigo; firmaste os meus pés em lugar espaçoso. |
| 9 | Tem misericórdia de mim, SENHOR, pois estou angustiado; lágrimas me embaçam os olhos, e meu corpo e minha alma definham. | Compadece-te de mim, SENHOR, porque estou angustiado; de tristeza se consomem os meus olhos, a minha alma e o meu corpo. |
| 10 | A tristeza me consome, e meus dias se encurtam com gemidos. Minha força se esvai por causa do pecado, e meus ossos se desgastam. | Gasta-se a minha vida na tristeza, e os meus anos, em gemidos; debilita-se a minha força, por causa da minha iniquidade, e os meus ossos se consomem. |
| 11 | Todos os meus inimigos zombam de mim, e meus vizinhos me desprezam; até meus amigos têm medo de se aproximar. Quando me veem na rua, correm para o outro lado. | Tornei-me objeto de deboche para todos os meus adversários, de espanto para os meus vizinhos e de horror para os meus conhecidos; os que me veem na rua fogem de mim. |
| 12 | Não se lembram de mim, como se eu estivesse morto, como se fosse um jarro quebrado. | Estou esquecido no coração deles, como morto; sou como vaso quebrado. |
| 13 | Ouço muitos boatos a meu respeito, e o terror me cerca. Conspiram contra mim, tramam tirar minha vida. | Pois tenho ouvido a murmuração de muitos, terror por todos os lados; conspirando contra mim, tramam tirar-me a vida. |
| 14 | Eu, porém, confio em ti, SENHOR, e digo: “Tu és meu Deus!”. | Quanto a mim, confio em ti, SENHOR. Eu disse: “Tu és o meu Deus.” |
| 15 | Meu futuro está em tuas mãos; livra-me dos que me perseguem sem cessar. | Nas tuas mãos estão os meus dias; livra-me das mãos dos meus inimigos e dos meus perseguidores. |
| 16 | Que a luz do teu rosto brilhe sobre teu servo; salva-me por causa do teu amor. | Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo; salva-me por tua misericórdia. |
| 17 | Não permitas que eu seja envergonhado, SENHOR, pois clamo a ti. Que os perversos sejam envergonhados, que fiquem calados na sepultura. | Não seja eu envergonhado, SENHOR, pois te invoquei; envergonhados sejam os perversos, emudecidos na morte. |
| 18 | Silencia seus lábios mentirosos, lábios orgulhosos e arrogantes que acusam os justos. | Emudeçam os lábios mentirosos, que falam insolentemente contra o justo, com arrogância e desdém. |
| 19 | Grande é a bondade que reservaste para os que te temem! Tu a concedes aos que em ti se refugiam e os abençoas à vista de todos. | Como é grande a tua bondade, que reservaste aos que te temem, da qual usas, diante dos filhos dos homens, para com os que em ti se refugiam! |
| 20 | Tu os escondes em tua presença, a salvo de todos que contra eles conspiram. Tu os proteges num abrigo, longe das línguas acusadoras. | No recôndito da tua presença, tu os esconderás das intrigas humanas, num esconderijo os ocultarás do conflito de línguas. |
| 21 | Louvado seja o SENHOR, pois ele me mostrou as maravilhas de seu amor; manteve-me a salvo numa cidade cercada de inimigos. | Bendito seja o SENHOR, que engrandeceu a sua misericórdia para comigo, numa cidade sitiada! |
| 22 | Apavorado, clamei: “Estou separado de tua presença!”. Mas ele ouviu a minha súplica por misericórdia e respondeu ao meu clamor por socorro. | Eu disse na minha pressa: “Estou excluído da tua presença.” Mas tu ouviste a voz das minhas súplicas, quando clamei por teu socorro. |
| 23 | Amem o SENHOR, todos vocês que lhe são fiéis, pois o SENHOR protege quem nele confia, mas castiga severamente o arrogante. | Amem o SENHOR, todos vocês que são os seus santos. O SENHOR preserva os fiéis, mas retribui com abundância aos soberbos. |
| 24 | Portanto, sejam fortes e corajosos, todos vocês que põem sua esperança no SENHOR! | Sejam fortes, e que se revigore o coração de todos vocês que esperam no SENHOR. |