Salmos 31
Comparação de versões
| # | NVI | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Em ti, SENHOR, me refugio; nunca permitas que eu seja humilhado; livra-me pela tua justiça. | Em ti, SENHOR, me refugio; não seja eu jamais envergonhado; livra-me por tua justiça. |
| 2 | Inclina os teus ouvidos para mim, vem livrar-me depressa! Sê minha rocha de refúgio, uma fortaleza poderosa para me salvar. | Inclina-me os ouvidos, livra-me depressa; sê o meu castelo forte, cidadela fortíssima que me salve. |
| 3 | Sim, tu és a minha rocha e a minha fortaleza; por amor do teu nome, conduze-me e guia-me. | Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; por causa do teu nome, tu me conduzirás e me guiarás. |
| 4 | Tira-me da armadilha que me prepararam, pois tu és o meu refúgio. | Tira-me do laço que, às escondidas, me armaram, pois tu és a minha fortaleza. |
| 5 | Nas tuas mãos entrego o meu espírito; resgata-me, SENHOR, Deus da verdade. | Nas tuas mãos entrego o meu espírito; tu me remiste, SENHOR, Deus da verdade. |
| 6 | Odeio aqueles que se apegam a ídolos inúteis; eu, porém, confio no SENHOR. | Tu detestas os que adoram ídolos vãos; eu, porém, confio no SENHOR. |
| 7 | Exultarei com grande alegria por teu amor, pois viste a minha aflição e conheceste a angústia da minha alma. | Eu me alegrarei e regozijarei na tua bondade, pois tens visto a minha aflição, conheceste as angústias de minha alma |
| 8 | Não me entregaste nas mãos dos meus inimigos; deste-me segurança e liberdade. | e não me entregaste nas mãos do inimigo; firmaste os meus pés em lugar espaçoso. |
| 9 | Misericórdia, SENHOR! Estou em desespero! A tristeza me consome a vista, o vigor e o apetite. | Compadece-te de mim, SENHOR, porque estou angustiado; de tristeza se consomem os meus olhos, a minha alma e o meu corpo. |
| 10 | Minha vida é consumida pela angústia, e os meus anos pelo gemido; minha aflição esgota as minhas forças, e os meus ossos se enfraquecem. | Gasta-se a minha vida na tristeza, e os meus anos, em gemidos; debilita-se a minha força, por causa da minha iniquidade, e os meus ossos se consomem. |
| 11 | Por causa de todos os meus adversários, sou motivo de ultraje para os meus vizinhos e de medo para os meus amigos; os que me veem na rua fogem de mim. | Tornei-me objeto de deboche para todos os meus adversários, de espanto para os meus vizinhos e de horror para os meus conhecidos; os que me veem na rua fogem de mim. |
| 12 | Sou esquecido por eles como se estivesse morto; tornei-me como um pote quebrado. | Estou esquecido no coração deles, como morto; sou como vaso quebrado. |
| 13 | Ouço muitos cochicharem a meu respeito; o pavor me domina, pois conspiram contra mim, tramando tirar-me a vida. | Pois tenho ouvido a murmuração de muitos, terror por todos os lados; conspirando contra mim, tramam tirar-me a vida. |
| 14 | Mas eu confio em ti, SENHOR, e digo: Tu és o meu Deus. | Quanto a mim, confio em ti, SENHOR. Eu disse: “Tu és o meu Deus.” |
| 15 | O meu futuro está nas tuas mãos; livra-me dos meus inimigos e daqueles que me perseguem. | Nas tuas mãos estão os meus dias; livra-me das mãos dos meus inimigos e dos meus perseguidores. |
| 16 | Faze o teu rosto resplandecer sobre o teu servo; salva-me por teu amor leal. | Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo; salva-me por tua misericórdia. |
| 17 | Não permitas que eu seja humilhado, SENHOR, pois tenho clamado a ti; mas que os ímpios sejam humilhados, e calados fiquem no Sheol. | Não seja eu envergonhado, SENHOR, pois te invoquei; envergonhados sejam os perversos, emudecidos na morte. |
| 18 | Sejam emudecidos os seus lábios mentirosos, pois com arrogância e desprezo humilham os justos. | Emudeçam os lábios mentirosos, que falam insolentemente contra o justo, com arrogância e desdém. |
| 19 | Como é grande a tua bondade, que reservaste para aqueles que te temem, e que, à vista dos homens, concedes àqueles que se refugiam em ti! | Como é grande a tua bondade, que reservaste aos que te temem, da qual usas, diante dos filhos dos homens, para com os que em ti se refugiam! |
| 20 | No abrigo da tua presença os escondes das intrigas dos homens; na tua habitação os proteges das línguas acusadoras. | No recôndito da tua presença, tu os esconderás das intrigas humanas, num esconderijo os ocultarás do conflito de línguas. |
| 21 | Bendito seja o SENHOR, pois mostrou o seu maravilhoso amor para comigo quando eu estava numa cidade cercada. | Bendito seja o SENHOR, que engrandeceu a sua misericórdia para comigo, numa cidade sitiada! |
| 22 | Alarmado, eu disse: Fui excluído da tua presença! Contudo, ouviste as minhas súplicas quando clamei a ti por socorro. | Eu disse na minha pressa: “Estou excluído da tua presença.” Mas tu ouviste a voz das minhas súplicas, quando clamei por teu socorro. |
| 23 | Amem o SENHOR, todos vocês, os seus santos! O SENHOR preserva os fiéis, mas aos arrogantes dá o que merecem. | Amem o SENHOR, todos vocês que são os seus santos. O SENHOR preserva os fiéis, mas retribui com abundância aos soberbos. |
| 24 | Sejam fortes e corajosos, todos vocês que esperam no SENHOR! | Sejam fortes, e que se revigore o coração de todos vocês que esperam no SENHOR. |