Salmos 40
Comparação de versões
| # | JFAA | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Esperei com paciência pelo Senhor, e ele se inclinou para mim e ouviu o meu clamor. | Esperei com paciência pelo SENHOR; ele se inclinou para mim e me ouviu quando clamei por socorro. |
| 2 | Também me tirou duma cova de destruição, dum charco de lodo; pôs os meus pés sobre uma rocha, firmou os meus passos. | Tirou-me de um poço de perdição, de um atoleiro de lama; colocou os meus pés sobre uma rocha e firmou os meus passos. |
| 3 | Pôs na minha boca um cântico novo, um hino ao nosso Deus; muitos verão isso e temerão, e confiarão no Senhor. | E me pôs nos lábios um cântico novo, um hino de louvor ao nosso Deus. Muitos verão essas coisas, temerão e confiarão no SENHOR. |
| 4 | Bem-aventurado o homem que faz do Senhor a sua confiança, e que não atenta para os soberbos nem para os apóstatas mentirosos. | Bem-aventurado é aquele que põe no SENHOR a sua confiança e não se volta para os arrogantes, nem para os que seguem a mentira. |
| 5 | Muitas são, Senhor, Deus meu, as maravilhas que tens operado e os teus pensamentos para conosco; ninguém há que se possa comparar a ti; eu quisera anunciá-los, e manifestá-los, mas são mais do que se podem contar. | São muitas, SENHOR, Deus meu, as maravilhas que tens operado e também os teus desígnios para conosco; não há ninguém que possa se igualar a ti. Eu quisera anunciá-los e deles falar, mas são mais do que se pode contar. |
| 6 | Sacrifício e oferta não desejas; abriste-me os ouvidos; holocauto e oferta de expiação pelo pecado não reclamaste. | Sacrifícios e ofertas não quiseste; abriste os meus ouvidos; holocaustos e ofertas pelo pecado não requeres. |
| 7 | Então disse eu: Eis aqui venho; no rolo do livro está escrito a meu respeito: | Então eu disse: “Eis aqui estou, no rolo do livro está escrito a meu respeito; |
| 8 | Deleito-me em fazer a tua vontade, ó Deus meu; sim, a tua lei está dentro do meu coração. | agrada-me fazer a tua vontade, ó Deus meu; a tua lei está dentro do meu coração.” |
| 9 | Tenho proclamado boas-novas de justiça na grande congregação; eis que não retive os meus lábios; | Proclamei as boas-novas de justiça na grande congregação; jamais cerrei os lábios, tu o sabes, SENHOR. |
| 10 | Não ocultei dentro do meu coração a tua justiça; apregoei a tua fidelidade e a tua salvação; não escondi da grande congregação a tua benignidade e a tua verdade. | Não ocultei no coração a tua justiça; proclamei a tua fidelidade e a tua salvação; não escondi da grande congregação a tua graça e a tua verdade. |
| 11 | Não detenhas para comigo, Senhor a tua compaixão; a tua benignidade e a tua fidelidade sempre me guardem. | Não retenhas de mim, SENHOR, as tuas misericórdias; que a tua graça e a tua verdade sempre me guardem. |
| 12 | Pois males sem número me têm rodeado; as minhas iniqüidades me têm alcançado, de modo que não posso ver; são mais numerosas do que os cabelos da minha cabeça, pelo que desfalece o meu coração. | São incontáveis os males que me cercam; as minhas iniquidades me alcançaram, tantas, que me impedem a visão; são mais numerosas que os cabelos de minha cabeça, e o coração desfalece. |
| 13 | Digna-te, Senhor, livra-me; Senhor, apressa-te em meu auxílio. | Agrada-te, SENHOR, em me livrar; apressa-te, ó SENHOR, em me socorrer. |
| 14 | Sejam à uma envergonhados e confundidos os que buscam a minha vida para destruí-la; tornem atrás e confundam-se os que me desejam o mal. | Que sejam envergonhados e cobertos de vexame todos os que buscam tirar-me a vida; retrocedam e cubram-se de vergonha os que se alegram com o meu mal. |
| 15 | Desolados sejam em razão da sua afronta os que me dizem: Ah! Ah! | Sofram perturbação por causa da sua vergonha aqueles que me dizem: “Bem feito! Bem feito!” |
| 16 | Regozijem-se e alegrem-se em ti todos os que te buscam. Digam continuamente os que amam a tua salvação: Engrandecido seja o Senhor. | Exultem e em ti se alegrem todos os que te buscam; os que amam a tua salvação digam sempre: “O SENHOR seja engrandecido!” |
| 17 | Eu, na verdade, sou pobre e necessitado, mas o Senhor cuida de mim. Tu és o meu auxílio e o meu libertador; não te detenhas, ó Deus meu. | Eu sou pobre e necessitado, porém o Senhor cuida de mim. Tu és o meu amparo e o meu libertador; não te demores, ó Deus meu! |