Salmos 40
Comparação de versões
| # | KJF | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Eu esperei pacientemente pelo Senhor, e ele se inclinou para mim, e ouviu o meu clamor. | Esperei com paciência pelo SENHOR; ele se inclinou para mim e me ouviu quando clamei por socorro. |
| 2 | Ele também me tirou de uma cova horrível, do barro lamacento, e pôs os meus pés sobre uma rocha, e estabeleceu os meus passos. | Tirou-me de um poço de perdição, de um atoleiro de lama; colocou os meus pés sobre uma rocha e firmou os meus passos. |
| 3 | E ele pôs uma nova canção na minha boca, um louvor ao nosso Deus; muitos o verão, e temerão, e confiarão no Senhor. | E me pôs nos lábios um cântico novo, um hino de louvor ao nosso Deus. Muitos verão essas coisas, temerão e confiarão no SENHOR. |
| 4 | Abençoado é aquele homem que faz do Senhor a sua confiança, e não respeita o orgulhoso, nem os que se viram para a mentira. | Bem-aventurado é aquele que põe no SENHOR a sua confiança e não se volta para os arrogantes, nem para os que seguem a mentira. |
| 5 | Muitas, Ó Senhor, meu Deus, são as tuas maravilhas que tu fizeste, e os teus pensamentos que são voltados para nós; eles não podem ser contados em ordem a ti; se eu fosse declarar e falar deles, são mais do que se pode numerar. | São muitas, SENHOR, Deus meu, as maravilhas que tens operado e também os teus desígnios para conosco; não há ninguém que possa se igualar a ti. Eu quisera anunciá-los e deles falar, mas são mais do que se pode contar. |
| 6 | Sacrifícios e ofertas tu não desejaste; os meus ouvidos tu abriste; ofertas queimadas e ofertas pelo pecado tu não requereste. | Sacrifícios e ofertas não quiseste; abriste os meus ouvidos; holocaustos e ofertas pelo pecado não requeres. |
| 7 | Então eu disse: Eis que venho; no volume do livro está escrito de mim. | Então eu disse: “Eis aqui estou, no rolo do livro está escrito a meu respeito; |
| 8 | Eu me deleito em fazer a tua vontade, ó meu Deus; sim, a tua lei está dentro do meu coração. | agrada-me fazer a tua vontade, ó Deus meu; a tua lei está dentro do meu coração.” |
| 9 | Eu preguei a justiça na grande congregação; eis que não tenho refreado os meus lábios, Ó Senhor, tu sabes. | Proclamei as boas-novas de justiça na grande congregação; jamais cerrei os lábios, tu o sabes, SENHOR. |
| 10 | Não escondi a tua justiça dentro do meu coração; declarei a tua fidelidade e a tua salvação; eu não ocultei a tua benignidade nem a tua verdade da grande congregação. | Não ocultei no coração a tua justiça; proclamei a tua fidelidade e a tua salvação; não escondi da grande congregação a tua graça e a tua verdade. |
| 11 | Não detenhas as tuas tenras misericórdias de mim, Ó Senhor; que a tua benignidade e a tua verdade continuamente me preservem. | Não retenhas de mim, SENHOR, as tuas misericórdias; que a tua graça e a tua verdade sempre me guardem. |
| 12 | Pois inumeráveis males me cercaram; minhas iniquidades tomaram posse de mim, de maneira que não sou capaz de olhar para o alto; elas são mais do que os cabelos da minha cabeça; portanto, meu coração me falha. | São incontáveis os males que me cercam; as minhas iniquidades me alcançaram, tantas, que me impedem a visão; são mais numerosas que os cabelos de minha cabeça, e o coração desfalece. |
| 13 | Tem satisfação, Ó Senhor, em me livrar; Ó Senhor, apressa-te em me ajudar. | Agrada-te, SENHOR, em me livrar; apressa-te, ó SENHOR, em me socorrer. |
| 14 | Que aqueles que buscam a minha alma para destruí-la sejam envergonhados e confundidos, sejam levados de volta e envergonhados, os que me desejam o mal. | Que sejam envergonhados e cobertos de vexame todos os que buscam tirar-me a vida; retrocedam e cubram-se de vergonha os que se alegram com o meu mal. |
| 15 | Sejam desolados como recompensa por sua vergonha, os que me dizem: Ah! Ah! | Sofram perturbação por causa da sua vergonha aqueles que me dizem: “Bem feito! Bem feito!” |
| 16 | Que todos aqueles que te buscam se regozijem e fiquem felizes em ti; que aqueles que amam a tua salvação digam continuamente: O Senhor seja engrandecido. | Exultem e em ti se alegrem todos os que te buscam; os que amam a tua salvação digam sempre: “O SENHOR seja engrandecido!” |
| 17 | Mas eu sou pobre e necessitado, mesmo assim, o Senhor pensa em mim; tu és meu socorro e o meu libertador; não se demore, ó meu Deus. | Eu sou pobre e necessitado, porém o Senhor cuida de mim. Tu és o meu amparo e o meu libertador; não te demores, ó Deus meu! |