Salmos 44
Comparação de versões
| # | NVI | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Com os nossos próprios ouvidos ouvimos, ó Deus; os nossos antepassados nos contaram os feitos que realizaste no tempo deles, nos dias da antiguidade. | Ó Deus, nós ouvimos com os próprios ouvidos; nossos pais nos contaram o que fizeste outrora, em seus dias. |
| 2 | Com a tua própria mão expulsaste as nações para estabelecer os nossos antepassados; arruinaste povos e fizeste prosperar os nossos antepassados. | Com a tua mão expulsaste as nações e estabeleceste os nossos pais; afligiste os povos e ampliaste o território de nossos pais. |
| 3 | Não foi pela espada que conquistaram a terra nem pela força do seu braço que alcançaram a vitória; foi pela tua mão direita, pelo teu braço e pela luz do teu rosto , por causa do teu amor para com eles. | Pois não foi por sua espada que eles conquistaram a terra, nem foi o seu braço que lhes deu vitória, e sim a tua mão poderosa, e o teu braço, e a luz do teu rosto, porque te agradaste deles. |
| 4 | És tu, meu Rei e meu Deus! És tu que decretas vitórias para Jacó! | Tu és o meu rei, ó Deus; ordena a vitória de Jacó. |
| 5 | Contigo pomos em fuga os nossos adversários; pelo teu nome pisoteamos os que nos atacam. | Com o teu auxílio, vencemos os nossos inimigos; em teu nome, pisamos sobre os que se levantam contra nós. |
| 6 | Não confio em meu arco, minha espada não me concede a vitória; | Não confio no meu arco, e não é a minha espada que me salva. |
| 7 | mas tu nos concedes a vitória sobre os nossos adversários e humilhas os que nos odeiam. | Pois tu nos salvaste dos nossos inimigos e cobriste de vergonha os que nos odeiam. |
| 8 | Em Deus nos gloriamos o tempo todo, e louvaremos o teu nome para sempre. [Pausa] | Em Deus, nos temos gloriado continuamente e para sempre louvaremos o teu nome. |
| 9 | Mas agora nos rejeitaste e nos humilhaste; já não sais com os nossos exércitos. | Agora, porém, tu nos rejeitaste e nos expuseste à vergonha, e já não acompanhas os nossos exércitos. |
| 10 | Diante dos nossos adversários fizeste-nos bater em retirada, e os que nos odeiam nos saquearam. | Tu nos fazes bater em retirada diante dos nossos inimigos, e os que nos odeiam nos tomam por seu despojo. |
| 11 | Tu nos entregaste para sermos devorados como ovelhas e nos dispersaste entre as nações. | Entregaste-nos como ovelhas para o matadouro e nos espalhaste entre as nações. |
| 12 | Vendeste o teu povo por uma ninharia, nada lucrando com a sua venda. | Vendes por nada o teu povo e não tens lucro com a sua venda. |
| 13 | Tu nos fizeste motivo de vergonha dos nossos vizinhos, objeto de zombaria e menosprezo dos que nos rodeiam. | Tu nos fazes objeto de deboche para os nossos vizinhos, de escárnio e de zombaria aos que nos rodeiam. |
| 14 | Fizeste de nós um provérbio entre as nações; os povos meneiam a cabeça quando nos veem. | Tu fazes de nós provérbio entre as nações; os povos nos veem e balançam a cabeça. |
| 15 | Sofro humilhação o tempo todo, e o meu rosto está coberto de vergonha | A minha humilhação está sempre diante de mim; o meu rosto se cobre de vergonha, |
| 16 | por causa da zombaria dos que me censuram e me provocam, por causa do inimigo, que busca vingança. | ante os gritos do que afronta e blasfema, à vista do inimigo e do vingador. |
| 17 | Tudo isso aconteceu conosco, sem que nos tivéssemos esquecido de ti nem tivéssemos traído a tua aliança. | Tudo isso nos sobreveio; entretanto, não nos esquecemos de ti, nem fomos infiéis à tua aliança. |
| 18 | Nosso coração não voltou atrás nem os nossos pés se desviaram da tua vereda. | O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram dos teus caminhos, |
| 19 | Todavia, tu nos esmagaste e fizeste de nós um covil de chacais, e de densas trevas nos cobriste. | para nos esmagares onde vivem os chacais e nos envolveres com as sombras da morte. |
| 20 | Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus e tivéssemos estendido as nossas mãos a um deus estrangeiro, | Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus ou se tivéssemos estendido as mãos a um deus estranho, |
| 21 | Deus não o teria descoberto? Pois ele conhece os segredos do coração! | será que Deus não teria descoberto isso, ele, que conhece os segredos dos corações? |
| 22 | Contudo, por amor de ti enfrentamos a morte todos os dias; somos considerados como ovelhas destinadas ao matadouro. | Mas, por amor de ti, somos entregues à morte continuamente, somos considerados como ovelhas para o matadouro. |
| 23 | Desperta, Senhor! Por que dormes? Levanta-te! Não nos rejeites para sempre. | Desperta! Por que dormes, Senhor? Desperta! Não nos rejeites para sempre! |
| 24 | Por que escondes o teu rosto e esqueces o nosso sofrimento e a nossa aflição? | Por que escondes o rosto e te esqueces da nossa miséria e da nossa opressão? |
| 25 | Fomos humilhados até o pó; nossos corpos se apegam ao chão. | Pois a nossa alma está abatida até o pó, e o nosso corpo está como que pegado no chão. |
| 26 | Levanta-te! Socorre-nos! Resgata-nos por causa da tua fidelidade. | Levanta-te para socorrer-nos; resgata-nos por amor da tua bondade. |