Salmos 49
Comparação de versões
| # | KJA | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Ouvi isto, povos todos! Prestai ouvidos, habitantes todos do mundo, | Povos todos, escutem isto; deem ouvidos, todos os moradores da terra, |
| 2 | gente simples, gente ilustre, ricos e pobres, todos juntos! | tanto os humildes como os poderosos, todos juntamente, os ricos e os pobres. |
| 3 | Minha boca proclamará sabedoria e a meditação do meu íntimo trará entendimento. | Os meus lábios falarão sabedoria, e o meu coração terá pensamentos profundos. |
| 4 | Inclinarei os meus ouvidos a um provérbio; com harpa exporei o meu enigma: | Inclinarei os meus ouvidos a uma parábola, decifrarei o meu enigma ao som da harpa. |
| 5 | Por que temer, nos dias de infortúnio, quando me cerca a iniquidade de meus agressores, | Por que temerei nos dias maus, quando me cercar a iniquidade dos que me perseguem, |
| 6 | daqueles que confiam em sua fortuna e se vangloriam da abundância de suas | dos que confiam nos seus bens e se gloriam na sua muita riqueza? |
| 7 | Ninguém é capaz de redimir seu próprio irmão, ou pagar a Deus o valor de sua vida, | Ao irmão, verdadeiramente, ninguém o pode remir, nem pagar por ele a Deus o seu resgate — |
| 8 | porquanto o resgate de uma vida não tem preço. Não há pagamento que o livre, | pois a redenção da alma deles é caríssima, e cessará a tentativa para sempre —, |
| 9 | para que viva para sempre e não sofra a natural decomposição dos corpos. | para que continue a viver perpetuamente e não venha a morrer. |
| 10 | Pois todos podem ver que os sábios morrem também, assim como perecem o tolo e o insensato e, para outros, deixam todos os seus bens. | Porque vê-se que os sábios morrem, e que perecem também os tolos e estúpidos, os quais deixam as suas riquezas para os outros. |
| 11 | Pensam os ímpios que eternas seriam suas casas, e por gerações sucessivas persistiriam suas moradas; até deram seus próprios nomes às suas terras. | Em seu íntimo pensam que as suas casas serão perpétuas e, as suas moradas, para todas as gerações; chegam a dar o seu próprio nome às suas terras. |
| 12 | O ser humano, ainda que muito importante, não pode viver para sempre; é como os animais que perecem. | Todavia, o ser humano não permanece em sua ostentação; pelo contrário, é como os animais, que perecem. |
| 13 | Este é o final dos que confiam em si mesmos, e dos seus seguidores, que aprovam o que eles pregam. | Tal proceder é tolice deles; mas os seus seguidores aplaudem o que eles dizem. |
| 14 | Como ovelhas estão destinados à sepultura, e os justos terão domínio sobre eles; sua beleza e sua força se consumirão e somente a profundeza do Sheol será sua morada! | Como ovelhas são postos na sepultura; a morte é o seu pastor; eles descem diretamente para a cova, onde a sua formosura se consome; o mundo dos mortos é o lugar em que habitam. |
| 15 | Mas Deus redimirá a minha vida da sepultura e me levará para si. | Mas Deus remirá a minha alma do poder da morte, pois ele me tomará para si. |
| 16 | Não te indignes, quando uma pessoa se enriquece, quando aumenta a glória de sua casa; | Não tenha medo, quando alguém enriquecer, quando aumentar a glória de sua casa; |
| 17 | pois, ao morrer, nada levará consigo, nem descerá com ela seu esplendor. | pois, quando morrer, nada levará consigo, a sua glória não o acompanhará. |
| 18 | Ainda que, em vida, essa pessoa se parabenize, cogitando: “Todos te louvam, porque prosperas!”, | Ainda que durante a vida ele tenha se lisonjeado, e ainda que o louvem quando faz o bem a si mesmo, |
| 19 | irá também para a geração de seus pais, que nunca mais verão a luz. | irá juntar-se à geração de seus pais, os quais já não verão a luz. |
| 20 | O homem que, na opulência, não reflete, assemelha-se ao gado que se abate. | O ser humano, revestido de honrarias, mas sem entendimento, é como os animais, que perecem. |