Salmos 55
Comparação de versões
| # | NVT | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Ouve minha oração, ó Deus! Não ignores meu clamor por socorro! | Dá ouvidos, ó Deus, à minha oração; não te escondas da minha súplica. |
| 2 | Ouve-me e responde-me, pois estou sobrecarregado e confuso. | Atende-me e responde-me; sinto-me perplexo em minha queixa e ando perturbado, |
| 3 | Meus inimigos gritam contra mim e fazem ameaças perversas. Sobre mim trazem desgraças e me perseguem furiosamente. | por causa do clamor do inimigo e da opressão do ímpio; pois sobre mim lançam calamidade e furiosamente me hostilizam. |
| 4 | Dentro do peito, meu coração acelera; o terror da morte se apodera de mim. | O meu coração estremece no peito, terrores de morte caem sobre mim. |
| 5 | Sou tomado de medo e pânico, e não consigo parar de tremer. | Temor e tremor me sobrevêm, e o horror se apodera de mim. |
| 6 | Quem dera eu tivesse asas como a pomba; voaria para longe e encontraria descanso. | Então eu disse: Quem me dera ter asas como a pomba! Voaria e acharia descanso. |
| 7 | Sim, fugiria para bem longe, para o sossego do deserto. | Eis que fugiria para longe e ficaria no deserto. |
| 8 | Sim, eu me apressaria em escapar para um lugar distante do vendaval e da tempestade. | Depressa eu me abrigaria do vendaval e da tempestade. |
| 9 | Confunde-os, Senhor, e frustra seus planos, pois vejo violência e conflito na cidade. | Destrói, Senhor, e confunde os seus conselhos, porque vejo violência e conflitos na cidade. |
| 10 | Dia e noite os muros são guardados de invasores, mas a perversidade e a maldade estão do lado de dentro. | Dia e noite andam em volta dela, nas suas muralhas, e, dentro delas, reinam a corrupção e a maldade. |
| 11 | Tudo está desmoronando; ameaça e engano correm soltos pelas ruas. | Há destruição no meio da cidade; das suas praças não se afastam a opressão e o engano. |
| 12 | Não é meu inimigo que me insulta; se fosse, eu poderia suportar. Não são meus adversários que se levantam contra mim; deles eu poderia me esconder. | Porque não é um inimigo que me afronta; se o fosse, eu o suportaria; nem é o que me odeia quem se exalta contra mim, pois dele eu me esconderia; |
| 13 | Antes, é você, meu igual, meu companheiro e amigo chegado. | mas é você, homem meu igual, meu companheiro e meu íntimo amigo. |
| 14 | Como era agradável a comunhão que desfrutávamos quando acompanhávamos a multidão à casa de Deus! | Juntos nos entretínhamos e íamos com a multidão à Casa de Deus. |
| 15 | Que a morte apanhe meus inimigos de surpresa; que desçam vivos à sepultura, pois a maldade mora dentro deles. | Que a morte os assalte, e vivos desçam à sepultura! Porque há maldade nas suas moradas e no seu íntimo. |
| 16 | Eu, porém, invocarei a Deus, e o SENHOR me livrará. | Eu, porém, invocarei a Deus, e o SENHOR me salvará. |
| 17 | Pela manhã, ao meio-dia e à noite, clamo angustiado, e ele ouve minha voz. | À tarde, pela manhã e ao meio-dia, farei as minhas queixas e lamentarei; e ele ouvirá a minha voz. |
| 18 | Ele me resgata e me mantém a salvo na batalha, embora muitos ainda estejam contra mim. | Em paz ele livra a minha alma dos que me perseguem; pois são muitos contra mim. |
| 19 | Deus, que governa desde a eternidade, me ouvirá e lhes dará o que merecem. Pois meus inimigos não querem mudar sua conduta; eles não temem a Deus. | Deus ouvirá e lhes responderá, ele, que preside desde a eternidade, porque não há neles mudança nenhuma, e não temem a Deus. |
| 20 | Quanto a meu companheiro, ele traiu seus amigos e não cumpriu suas promessas. | Tal homem estendeu as mãos contra os que tinham paz com ele; violou a sua aliança. |
| 21 | Sua fala é macia como manteiga, mas em seu coração há guerra. Suas palavras são suaves como azeite, mas na verdade são punhais. | A sua fala era mais macia que a manteiga, porém no coração havia guerra; as suas palavras eram mais suaves que o azeite, mas eram, de fato, espadas afiadas. |
| 22 | Entregue suas aflições ao SENHOR, e ele cuidará de você; jamais permitirá que o justo tropece e caia. | Lance os seus cuidados sobre o SENHOR e ele o susterá; jamais permitirá que o justo seja abalado. |
| 23 | Tu, porém, ó Deus, lançarás os perversos no abismo de destruição. Assassinos e mentirosos morrerão ainda jovens, mas eu sempre confiarei em ti. | Tu, porém, ó Deus, os lançarás na cova profunda. Homens sanguinários e fraudulentos não chegarão à metade dos seus dias; eu, todavia, confiarei em ti. |