Salmos 58
Comparação de versões
| # | ARA | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Falais verdadeiramente justiça, ó juízes? Julgais com retidão os filhos dos homens? | Será que vocês, juízes, tomam decisões justas? Julgam com retidão os filhos dos homens? |
| 2 | Longe disso; antes, no íntimo engendrais iniquidades e distribuís na terra a violência de vossas mãos. | Longe disso! Pelo contrário, no íntimo vocês planejam iniquidades e distribuem na terra a violência de suas mãos. |
| 3 | Desviam-se os ímpios desde a sua concepção; nascem e já se desencaminham, proferindo mentiras. | Os ímpios se desviam desde a sua concepção; nascem e já se desencaminham, proferindo mentiras. |
| 4 | Têm peçonha semelhante à peçonha da serpente; são como a víbora surda, que tapa os ouvidos, | Têm veneno semelhante ao veneno da serpente; são como a víbora surda, que tapa os ouvidos, |
| 5 | para não ouvir a voz dos encantadores, do mais fascinante em encantamentos. | para não ouvir a voz dos encantadores, do mais fascinante em encantamentos. |
| 6 | Ó Deus, quebra-lhes os dentes na boca; arranca, SENHOR, os queixais aos leõezinhos. | Ó Deus, quebra-lhes os dentes na boca; arranca, SENHOR, as presas dos leõezinhos. |
| 7 | Desapareçam como águas que se escoam; ao dispararem flechas, fiquem elas embotadas. | Que eles desapareçam como as águas que se escoam; ao dispararem flechas, que elas se despedacem. |
| 8 | Sejam como a lesma, que passa diluindo-se; como o aborto de mulher, não vejam nunca o sol. | Sejam como a lesma, que se dilui ao passar; como o aborto de mulher, que nunca vejam a luz do sol. |
| 9 | Como espinheiros, antes que vossas panelas sintam deles o calor, tanto os verdes como os que estão em brasa serão arrebatados como por um redemoinho. | Como espinheiros, antes que as panelas de vocês sintam deles o calor, tanto os verdes como os que estão em brasa, serão arrebatados como por um redemoinho. |
| 10 | Alegrar-se-á o justo quando vir a vingança; banhará os pés no sangue do ímpio. | Os justos se alegrarão ao verem a vingança; banharão os pés no sangue dos ímpios. |
| 11 | Então, se dirá: Na verdade, há recompensa para o justo; há um Deus, com efeito, que julga na terra. | Então se dirá: “Na verdade, há recompensa para os justos; de fato há um Deus que julga na terra.” |