Salmos 62
Comparação de versões
| # | NAA | ARA |
|---|---|---|
| 1 | Somente em Deus a minha alma espera silenciosa; dele vem a minha salvação. | Somente em Deus, ó minha alma, espera silenciosa; dele vem a minha salvação. |
| 2 | Só ele é a minha rocha, a minha salvação e o meu alto refúgio; não serei muito abalado. | Só ele é a minha rocha, e a minha salvação, e o meu alto refúgio; não serei muito abalado. |
| 3 | Até quando vocês atacarão um homem, todos vocês, para o derrubarem, como se fosse uma parede pendida ou um muro prestes a cair? | Até quando acometereis vós a um homem, todos vós, para o derribardes, como se fosse uma parede pendida ou um muro prestes a cair? |
| 4 | Só pensam em derrubá-lo da sua dignidade. Eles se alegram na mentira; de boca bendizem, porém no interior maldizem. | Só pensam em derribá-lo da sua dignidade; na mentira se comprazem; de boca bendizem, porém no interior maldizem. |
| 5 | Somente em Deus, ó minha alma, espere silenciosa, porque dele vem a minha esperança. | Somente em Deus, ó minha alma, espera silenciosa, porque dele vem a minha esperança. |
| 6 | Só ele é a minha rocha, a minha salvação e o meu alto refúgio; não serei jamais abalado. | Só ele é a minha rocha, e a minha salvação, e o meu alto refúgio; não serei jamais abalado. |
| 7 | De Deus dependem a minha salvação e a minha glória; ele é a minha forte rocha e o meu refúgio. | De Deus dependem a minha salvação e a minha glória; estão em Deus a minha forte rocha e o meu refúgio. |
| 8 | Confie nele em todo tempo, ó povo; derrame diante dele o seu coração. Deus é o nosso refúgio. | Confiai nele, ó povo, em todo tempo; derramai perante ele o vosso coração; Deus é o nosso refúgio. |
| 9 | Pura vaidade são os homens plebeus; os de fina estirpe não passam de falsidade; pesados em balança, eles juntos são mais leves do que a vaidade. | Somente vaidade são os homens plebeus; falsidade, os de fina estirpe; pesados em balança, eles juntos são mais leves que a vaidade. |
| 10 | Não confiem na opressão, nem ponham falsas esperanças na rapina. Se as riquezas de vocês aumentam, não ponham nelas o coração. | Não confieis naquilo que extorquis, nem vos vanglorieis na rapina; se as vossas riquezas prosperam, não ponhais nelas o coração. |
| 11 | Uma vez Deus falou, duas vezes ouvi isto: Que o poder pertence a Deus, | Uma vez falou Deus, duas vezes ouvi isto: Que o poder pertence a Deus, |
| 12 | e a ti, Senhor, pertence a graça, pois a cada um retribuis segundo as suas obras. | e a ti, Senhor, pertence a graça, pois a cada um retribuis segundo as suas obras. |