Salmos 68
Comparação de versões
| # | ARC | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Levante-se Deus, e sejam dissipados os seus inimigos; fugirão de diante dele os que o aborrecem. | Deus se levanta; os seus inimigos se dispersam; os que o odeiam fogem da sua presença. |
| 2 | Como se impele a fumaça, assim tu os impeles; como a cera se derrete diante do fogo, assim pereçam os ímpios diante de Deus. | Como se dissipa a fumaça, assim tu os dispersas; como a cera se derrete perto do fogo, assim os ímpios somem da presença de Deus. |
| 3 | Mas alegrem-se os justos, e se regozijem na presença de Deus, e folguem de alegria. | Os justos, porém, se alegram; exultam na presença de Deus e folgam de alegria. |
| 4 | Cantai a Deus, cantai louvores ao seu nome; louvai aquele que vai sobre os céus, pois o seu nome é JEOVÁ; exultai diante dele. | Cantem a Deus, cantem louvores ao seu nome; exaltem aquele que cavalga sobre as nuvens. SENHOR é o seu nome; exultem diante dele. |
| 5 | Pai de órfãos e juiz de viúvas é Deus no seu lugar santo. | Pai dos órfãos e juiz das viúvas é Deus em sua santa morada. |
| 6 | Deus faz que o solitário viva em família; liberta aqueles que estão presos em grilhões; mas os rebeldes habitam em terra seca. | Deus faz com que o solitário more em família; liberta os cativos e lhes dá prosperidade; só os rebeldes habitam em terra estéril. |
| 7 | Ó Deus! Quando saías adiante do teu povo, quando caminhavas pelo deserto, (Selá) | Ao saíres, ó Deus, à frente do teu povo, ao avançares pelo deserto, |
| 8 | a terra abalava-se, e os céus destilavam perante a face de Deus; o próprio Sinai tremeu na presença de Deus, do Deus de Israel. | a terra tremeu; também os céus gotejaram na presença de Deus; o próprio Sinai tremeu na presença de Deus, do Deus de Israel. |
| 9 | Tu, ó Deus, mandaste a chuva em abundância e confortaste a tua herança, quando estava cansada. | Chuva abundante derramaste, ó Deus, sobre a tua herança; quando ela já estava exausta, tu a restabeleceste. |
| 10 | Nela habitava o teu rebanho; tu, ó Deus, proveste o pobre da tua bondade. | Aí habitou o teu povo; em tua bondade, ó Deus, fizeste provisão para os necessitados. |
| 11 | O Senhor deu a palavra; grande era o exército dos que anunciavam as boas-novas. | O Senhor deu a palavra, e grande é o exército das mensageiras das boas-novas: |
| 12 | Reis de exércitos fugiram à pressa; e aquela que ficava em casa repartia os despojos. | “Reis de exércitos fogem! Eles fogem!” E a dona de casa reparte os despojos. |
| 13 | Ainda que vos deiteis entre redis, sereis como as asas de uma pomba, cobertas de prata, com as suas penas de ouro amarelo. | Por que estão repousando entre as cercas dos apriscos? As asas da pomba são cobertas de prata, cujas penas maiores têm o brilho do ouro puro. |
| 14 | Quando o Onipotente ali espalhou os reis, foi como quando cai a neve em Zalmom. | Quando o Todo-Poderoso ali dispersa os reis, cai neve sobre o monte Salmom. |
| 15 | O monte de Deus é como o monte de Basã, um monte elevado como o monte de Basã. | Monte altíssimo é o monte de Basã; serra de elevações é o monte de Basã. |
| 16 | Por que saltais, ó montes elevados? Este é o monte que Deus desejou para sua habitação, e o SENHOR habitará nele eternamente. | Por que olham com inveja, ó montes elevados, para o monte que Deus escolheu para sua habitação? O SENHOR habitará nele para sempre. |
| 17 | Os carros de Deus são vinte milhares, milhares de milhares. O Senhor está entre eles, como em Sinai, no lugar santo. | Os carros de Deus são vinte mil, sim, milhares de milhares. No meio deles, está o Senhor; o Sinai tornou-se em santuário. |
| 18 | Tu subiste ao alto, levaste cativo o cativeiro, recebeste dons para os homens e até para os rebeldes, para que o SENHOR Deus habitasse entre eles. | Subiste às alturas, levaste cativo o cativeiro; recebeste homens por dádivas, até mesmo rebeldes, para que o SENHOR Deus habite no meio deles. |
| 19 | Bendito seja o Senhor, que de dia em dia nos cumula de benefícios; o Deus que é a nossa salvação. (Selá) | Bendito seja o Senhor que, dia a dia, leva o nosso fardo! Deus é a nossa salvação. |
| 20 | O nosso Deus é o Deus da salvação; e a JEOVÁ, o Senhor, pertencem as saídas para escapar da morte. | O nosso Deus é o Deus libertador; com Deus, o SENHOR, está o escaparmos da morte. |
| 21 | Mas Deus ferirá gravemente a cabeça de seus inimigos e o crânio cabeludo do que anda em suas culpas. | Sim, Deus parte a cabeça dos seus inimigos e racha o crânio do que anda nos seus próprios delitos. |
| 22 | Disse o Senhor: Eu os farei voltar de Basã; farei voltar o meu povo das profundezas do mar; | O Senhor disse: “Eu os trarei de Basã, eu os farei voltar das profundezas do mar, |
| 23 | para que o teu pé mergulhe no sangue de teus inimigos, e nele mergulhe até a língua dos teus cães. | para que você banhe o seu pé em sangue, e a língua dos seus cães tenha a sua porção dos inimigos.” |
| 24 | Ó Deus, eles têm visto os teus caminhos; os caminhos do meu Deus, meu Rei, no santuário. | Viu-se, ó Deus, o teu cortejo, o cortejo do meu Deus, do meu Rei, no santuário. |
| 25 | Os cantores iam adiante, os tocadores de instrumentos, atrás; entre eles, as donzelas tocando adufes. | Os cantores iam na frente, atrás vinham os tocadores de instrumentos de cordas, em meio às moças com tamborins. |
| 26 | Celebrai a Deus nas congregações; ao SENHOR, desde a fonte de Israel. | Bendigam a Deus nas congregações, bendigam o SENHOR, vocês que são da linhagem de Israel. |
| 27 | Ali está o pequeno Benjamim, que domina sobre eles, os príncipes de Judá com o seu ajuntamento, os príncipes de Zebulom e os príncipes de Naftali. | Ali está o mais novo, Benjamim, que os precede, os príncipes de Judá, em grande número, os príncipes de Zebulom e os príncipes de Naftali. |
| 28 | O teu Deus ordenou a tua força; confirma, ó Deus, o que já realizaste por nós. | Reúne, ó Deus, a tua força, força divina que usaste a nosso favor, |
| 29 | Por amor do teu templo em Jerusalém, os reis te trarão presentes. | oriunda do teu templo em Jerusalém. Os reis te oferecerão presentes. |
| 30 | Repreende as feras dos canaviais, a multidão dos touros, com os novilhos dos povos, pisando com os pés as suas peças de prata; dissipa os povos que desejam a guerra. | Reprime a fera dos canaviais, a multidão dos fortes como touros e dos povos com novilhos, pisando sobre os que cobiçam barras de prata. Dispersa os povos que têm prazer na guerra. |
| 31 | Embaixadores reais virão do Egito; a Etiópia cedo estenderá para Deus as suas mãos. | Príncipes vêm do Egito; a Etiópia corre a estender mãos cheias para Deus. |
| 32 | Reinos da terra, cantai a Deus, cantai louvores ao Senhor, (Selá) | Reinos da terra, cantem a Deus, cantem louvores ao Senhor, |
| 33 | àquele que vai montado sobre os céus dos céus, desde a antiguidade; eis que envia a sua voz e dá um brado veemente. | àquele que vai montado sobre os céus, os céus da antiguidade; eis que ele faz ouvir a sua voz, voz poderosa. |
| 34 | Dai a Deus fortaleza; a sua excelência, está sobre Israel e a sua fortaleza nas mais altas nuvens. | Deem glória a Deus! A sua majestade está sobre Israel, e a sua fortaleza, nos céus. |
| 35 | Ó Deus, tu és tremendo desde os teus santuários; o Deus de Israel é o que dá fortaleza e poder ao seu povo. Bendito seja Deus! | Ó Deus, tu és tremendo no teu santuário! O Deus de Israel, ele dá força e poder ao seu povo. Bendito seja Deus! |